小說中真實城市的名字是什麼意思
㈠ 小說出現城市的意思如bj市等等
實際上小說中的BJ真正意義上不是指北京,而是你理解成北京,不過你要這么理解也沒錯拉……
這個BJ就是這個城市的名稱,也許某部分小說作者暗中指代一些特定的城市,但大部分僅僅只是一個名稱而已。
㈡ 小說里可不可以出現真實的地名
這個沒有相關規定,可以出現真實地名,這並不是違法行為,但是不建議使用真實地名,這樣可以規避一些敏感的問題。
因為網路小說中,中底層作者是絕對的弱勢群體。除了面臨網站的剝削外,還會被各種掃黃打非,凈網行動審查。所以人心惶惶之下,每個人都會想明哲保身。一旦在小說中用了真實地名,在這座城市需要寫故事,出的故事不可能全是正能量,難免涉及敏感問題,一旦出現,極有可能招致非議。
中底層作者為了寫一本網路小說,往往會付出極大的心血,沒人會願意自己的作品因為這些不可抗力而面臨被封殺。所以唯一的選擇就是現在這樣,將真實地名換成其他名字。這樣一來,就可以避免除開作者和讀者之外的那些並不在乎網路小說的人挑毛病。
(2)小說中真實城市的名字是什麼意思擴展閱讀
小說地名的命名方式:
1、現代小說中通常採用A~Z這26個字母替代真實地名,如:上海即「S市」,成都為「C市」,這樣在保護個人與地域的同時也可以蒙上一層神秘面紗,同時避免涉及反動言論。使用真實地名時,最好不要太過清晰至XX區,甚至XX公園,XX路,可以用虛擬名代替,公園/花園也可以用「街心花園」等代替。
2、架空小說則可以隨意出現虛擬的地名。如郭敬明-《幻城》中的刃雪城,郭敬明-《臨界·爵跡》的奧汀大陸等。
㈢ 為什麼小說里有些街道和機構名稱是虛構,有些又是真實的
小說創作是文學活動,作品必須生動感人誘人往下讀,如果全都是虛構的地點的話,讀者會感覺很遙遠,不會產生很強的共鳴,但如果是有真實的地點存在的話,會讓讀者感到很現實,更接近自己的生活。
㈣ 其實我想問一下小說裡面的城市必須用現實中有的么自己編的可不可以
這個其實無所謂,不過用現實的城市容易讓讀者找到代入感,當然名字可以改成讓讀者能明白的地方。
比如山東省,可以寫東魯省,新疆可以寫邊疆,雲南寫滇南,北京寫天京或者京城,四川省的省會成都可以寫西蜀省的省會天府市都可以。
尤其是末世類或者戰爭類的小說,可以更好的讓讀者代入進去,來了解一些人物的動向。
㈤ 小說常用城市名
小說常用城市名有臨祈、驊琴、穎中、雲汐、西嵐、東粼、北珺、愛爾司、艾哲梅瑞、斯爾奇司、米達加斯、哈爾絲姆、番華、雲豈斯、江乙和達、愛汀桓、萍北區、萍南區、九尾區、湖隅區、南殿區、西萍區、曉星區、郊基區、燕萍湖、熙芳湖、曦明湖等。
人物、情節、環境是小說的三要素。情節一般包括開端、發展、高潮、結局四部分,有的包括序幕、尾聲。環境包括自然環境和社會環境。小說按照篇幅及容量可分為長篇小說、中篇小說、短篇小說和微型小說(小小說)。按照表現的內容可分為神話、仙俠、武俠、科幻、懸疑、古傳、當代、玄幻小說等小說。按照體制可分為章回體小說、日記體小說、書信體小說、自傳體小說。按照語言形式可分為文言小說和白話小說。
㈥ 小說里經常提到的T城是指哪個城市
天津,當時也不一定,有可能只是作者杜撰的。
1、小說里只是虛幻的,沒什麼指定地點、城市什麼的,一般都拿字母代替。像A市啦、B城等。
2、可以根據具體的情況,上下文來大概判斷出城市。
㈦ 有哪位大大知道小說中地名各是指哪些地方
哪些小說?如果是網路小說的話,地名是會被河蟹的,所以作者們都是用拼音或意義名代替,比「京都」——北京,「魔都」——上海,「濱海」——天津,「H市」——杭州,等等。
在小說中,中國的字樣也是很少不被河蟹,所以通常會用「華夏」「華國」「夏國」這樣的一看就明白的詞來代替。
㈧ 一般小說里的地名比如城市名是作者想出來的還是現實中存在的
其他我就不說了,在寫實小說裡面,一般是真實的城市,但是或許會換一種叫法。比如賈平凹在《廢都》里就西安叫做「西京」,但是諸如北京這樣的大城市,為了提高小說的真實性作者考慮直接用的
㈨ 寫小說中可以用真實城市名嗎
能
但最好不要
免得寫壞事的時候那個城市的人找你算賬
O(∩_∩)O~
㈩ 小說之中涉及到真實地名有關系嘛。
這。。。感覺不好 的樣子。。。。就好像說別的國家是自己的,如果你寫的城市被合並的那個,真實生活在那個城市看了那個小說的人肯定會反感的吧。。。。