古代小說夫人的名字
Ⅰ 從古到今,夫妻的稱呼都有哪些比如:夫君/夫人
丈夫的稱呼
倍倍爾在《婦女與社會主義》一書中談到古代雅典婦女時說:「對丈夫不能直呼其名,而要稱『老爺』;她是丈夫的僕役。……丈夫可以把她當作奴隸出售。
可見古希臘的男人的職責也在於管教女人,而且還管得極有尊嚴。都叫「老爺」啊!名正則言順,看來不僅我們中國人懂這個道理啊!
再來看看國人對丈夫的稱呼吧。看看我們聰明的老祖先是如何正名的,以及這個「名稱」是如何流變的。
1良人
古時叫丈夫「良人」,好聽吧!從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計那時的男人們是說有貪污腐敗,泡小蜜的吧。 古詩里就有「妾家高樓連苑起,良人持戟明光里」。
「良人」一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為「良人」;丈夫稱自己的妻子亦為「良人」;從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。
2 郎
所以再後來就根據「說文解字」,在「良」字音義上加以區別;在「良」右邊加「阝」,變成「郎」;在「良」左邊加「女」,衍成「娘」。「郎」就代表丈夫了李白 有「郎騎竹馬來,繞床弄青梅「 ,義山詩有「劉郎已恨蓬山遠,又隔蓬山一萬叢」,花間詞中有「問郎花好儂顏好」 。「郎」多親切的稱呼阿!
3 郎君
但單音節詞似乎太甜膩了,大約除了個別那時的「小甜甜」,如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞於叫出口(哎,偶們的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而語啊)。於是就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即「郎」字後面加一個「君」字;在「娘」字後面加一個「子」字,成了表示親昵的「郎君」,「娘子」。(註:起先,「娘子」一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。)妻子稱丈夫為「郎君」,是對丈夫的雅稱(讓人想起金庸筆下的「金色郎君」,呵呵。。。)
丈夫稱妻子為「娘子」,是對妻子的愛稱。
4 官人
官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現了「官家」一詞;平民百姓中,有了「官人」這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫為「官人」。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為「新郎官」、「新娘子」。最知名的代表人物就是: 西門大官人。從這個稱呼也可看出隨著宋代理學的興盛,男人的家庭地位也上了一個新台階啊。官當人是管人嘛,那家裡的官人當然就是管家裡的老婆了哦。
5 老爺
老爺, 僅限於官宦人家對老公的稱呼。其在家中的尊貴地位不言而喻。
6外人,外子
在宋代,妻子也有稱自己的丈夫 「外人」的,再文雅點的就叫稱做外子」,丈夫則稱自己的妻子的除「娘子」外,還稱「內人」。在別人面前,對妻子的謙稱還有「賤內」、「家內」;這都是那時的小資和偽小資們最喜歡喜歡的叫法了。潘金蓮mm稱西門慶gg一定是甜甜的一聲「偶官人」:但李易安mm稱照明城gg(不好意思,應是趙明誠gg)則一定是「外子」。
7 相公
看過京劇,越劇,黃梅戲的話,你一定會對裡面不時就有的,拉長了聲音的一聲嬌呼「相――――――公―――」,印象深刻。也可見這個稱呼古時之流行。這比 「官人」又進了一步,已經不僅是「官」,而且是最高的官「相」了。若不是怕犯皇上大人的諱,眾老婆們最後怕是要叫「皇公」了的哦!男人的家庭地位由此達到極盛。
然而泰極否來,近代以來,隨著婦女解放運動的愈演愈烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯看出。
8,先生
「先生」, 近代以來,也稱「丈夫」為先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代「父兄」、「道士」這兩重意思已不多用。而其最基本的含義似乎還是「老師」。《辭海》「先生」目下載:「《禮記·曲禮上》:『從於先生,不越路而與人言。』也引申為對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用為對人的敬稱。」由此可見,這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對象之外,是隱含著職業、年齡方面的因素的。換言之,所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴。至今在海外華人中和港台地區還在廣泛使用。
9 愛人
「愛人「 這一稱謂最早見於新文學作品之中。上世紀20年代初郭沫若寫的詩劇《湘纍》中,就有「九嶷山的白雲喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。
我的愛人喲,你什麼時候回來喲。「在小說中、情書中,更是多見。但那時沒有被廣泛地用於對妻子或丈夫的稱呼。30年代末或40年代初,解放區一些受新文化運動熏陶的知識分子開始用「愛人」這一稱謂。新中國成立後提倡男女平等,不再使用如「屋裡的」、「做飯的」等有歧視色彩的稱謂;而解放前在國統區使用的 「先生」、「太太」、「小姐」,又顯出「資產階級」的色彩。於是「愛人」便被廣泛地使用起來。
但是,海外華人拒絕使用「愛人」稱謂。一位朋友說,他去英國留學,每當他說起自己的妻子時,使用國內的稱呼「我愛人」,使得人家以為他在談論「情人」. 因其直譯lover就是「情人」的意思。 而且在日語中 漢字「愛人」也是指「情人「. 愛人,愛人,愛時披在肩、不愛丟一邊。呵呵。。。。。。所以現在也用得少了,年輕人已很少再用這個詞了。
10男人
男人, 這是最有歸屬感的叫法。通常必須加上定語,謂之「我男人」。
可惜僅見於通常極具團隊精神的鄉下女人口中。
11 我們家那口子
帶有一種隱秘的親熱味道!但其中已無尊敬的意思。
12 孩子他爸
最隱蔽,委婉的叫法。但在目前這么個紛繁復雜的時代,這個稱呼太缺乏准確性了,極不嚴謹。要知道她孩子的爸極可能並不是她老公的哦。 建議堅決棄用!
13 老闆(or 領導)
現在全國到處都叫老闆,連由的研究生叫自己的導師都曰「老闆」,就是這么爛的稱呼,丈夫們享用的機會都不多,更多的時候倒是稱自己的老婆做老闆和領導的。
14 老公―――卻原來就是太監。
老公, 最後來說說這個目前最流行的叫法。
老公這詞最初卻就是太監。這宦官吧 , 古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有「打老公」一說(《棗林雜俎》)。如是看來,老公最早的身份,原是太監。
不知女人呼叫老公時,是否骨子裡潛意識就想過,這眼前的男人,就真還有些太監的味道?
所以,以後請各位」老婆們「改改口才好。否則,似乎在說偶們華夏男性,正呈現被閹割的趨勢。
妻子:
皇帝稱老婆叫鋅童;
宰相稱老婆叫夫人;
文人稱拙荊;
雅士叫執帚。
商賈稱賤內;
士人叫妻子。
酸秀才稱娘子;
莊稼漢叫婆姨。
有修養的人稱太太;
普通人叫老婆。
年輕人稱媳婦;
老頭子叫老伴。
不結婚時稱女朋友;結婚後叫對鼻子。
北方人稱孩他娘;
南方人叫伢他媽。
大陸上稱愛人;
台灣叫內子。
喝過洋墨水的稱達令;
土生土長的叫那口子。
捨不得老婆的人稱心肝;
闊別老婆的人叫寶貝。
對老婆親熱時稱親愛的;
對老婆厭惡時叫那娘們。
河北人稱為家裡的;
河南人稱為屋裡頭的;
四川人稱老婆叫堂客
Ⅱ 書名裡面有夫人兩字的小說 古裝
壓寨夫人
Ⅲ 古代大戶人家的夫人掌家,掌的都是啥有沒有具體的名字呢
掌家,要掌握的關鍵是兩點∶第一是糧食,第二是錢財,包括管理收入與控制支出。
Ⅳ 古詩詞中對妻子的稱呼 小說
自古對妻子的稱呼有很多,主要有:
小君細君——最早是稱諸侯的妻子,後來作為妻子的通稱。
皇後——皇帝的妻子。
梓童——皇帝對皇後的稱呼。
夫人——古代諸侯的妻子稱夫人,明清時一二品官的妻子封夫人,近代用來尊稱一般人的妻子,現在多用於外交場合。
荊妻——舊時對人謙稱自己的妻子,又謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。
娘子——古人對自己妻子的通稱。
糟糠——形容貧窮時共患難的妻子。
內人——對他人稱自己的妻子。書面語也稱內人、內助。尊稱別人妻稱賢內助。
內掌櫃的——舊時稱生意人的妻子為「內掌櫃」,也有稱「內當家」的。
太太——舊社會一般稱官吏的妻子,或有權有勢的富人對人稱自己的妻子為「太太」,今有尊敬的意思,如「你太太來了」。
妻子——指的是妻子和兒女。早期有「妻子」、「妻室」,也單稱妻,有的人為了表示親愛,在書信中常稱賢妻、愛妻。
堂客——舊時江南一些地方俗稱妻子為堂客。
右客——舊時湖北鄂西山區對妻子的一種稱呼。
另外,舊時對妾的稱呼有「側侄」、「偏房」、「小星」、「加夫人」、「婦君」等。
Ⅳ 想寫一部古代小說。背景是將軍府裡面的事情。大夫人有一女(女主),二夫人有一子一女,三夫人一女。
將軍:沐銀羽
大夫人:慕容穎晴
二夫人:上官天雨
三夫人:端木夜藍
子女:沐晴雨 沐晴雪 沐晴嫣 沐晴天
男主角:司徒見辰
Ⅵ 古代言情小說起什麼名字好聽
要看什麼類型。像我看過的有:
槿年流戀醉流蘇
醉玲瓏
傾盡天下
春暖花開
陌上塵
陌香
煙水遙
瑤華
洛書胭脂碎
三生三世十里桃花
這些比較有詩意。
還有:
第一夫人
一品夫君三流妻
妖孽殿下來敲門
你可以在古詩里取材,可在名字里融入男女主的名字,可以以古色古香詞命名。如流蘇啊,胭脂啊什麼的
槿年流戀醉流蘇里的男主叫風南瑾,女主方流蘇。
如果你是新手,名字盡量要吸引人。讀者口味都不同,主要要小說寫的好
Ⅶ 小說古代女子名字
古昕葉,蕭如憶,吳欣儀,雲可心,紫雨寒,歐陽雲若,雲楹,蘇琦羅,薛紫嫣,林淺薇,韓伊心,洛依嫻,宋青衣,謝婉卿,慕紫芊,楚惜若
Ⅷ 古裝言情小說,給為幫忙起人物的名字,老爺夫人,小姐少爺,丫鬟家丁。
既然lz比較喜歡 晨陽萬福舞文弄墨 那偶就繞道而行 (+﹏+)~~!
哥哥——歐陽軒(玉樹臨風。白衣長劍)
妹妹——歐陽煙(溫文爾雅)
丫鬟——舞文。弄墨。(禮數周到。)
書童——晨陽。(三腳貓。彬彬可愛)
老爺——歐陽御城。(威武將軍)
夫人——蕭如瀾。(相夫教子。賢惠)
管家——福伯。(慈祥。)
侍衛——江紹。(身手敏捷。衷心)
。。。。你這是要寫什麼小說啊。。配上咱這名字,肯定特美特精彩。期待你的內容哦!~
Ⅸ 求以前看的一本古代言情小說名字,實在忘記了!章節標題全是帶妻字的四字成語!
不好意思,沒看過這本書。求以前看的一本古代言情小說名字,實在忘記了!章節標題全是帶妻字的四字成語!女主記得好像是郡主,性格刁蠻任性,看似強迫男主當駙馬實際上男主一直喜歡她,男主比較少言,篇幅不長,裡面所有的章節標題都是帶「妻」字的四字成語,哪位還記得啊 找了好久的說