網路小說英文
常見的是等等
推一篇我比較喜歡的網文Honey, I'm Home國外的文風大概就是這樣的~
Ⅱ 將網路玄幻小說翻譯成英文對外國人會有吸引力嗎
二三樓我能告訴你在美國專門翻譯中國玄幻的wuxiaworld,在全球的點擊量已經超過起點了嗎,什麼都不知道還在那瞎扯
Ⅲ 網路文學 英語怎麼說
現在國外已經有專門的網站來翻譯網路小說了,都是在網上按章節更新的,給了錢才能看~翻譯的大多是留學生,因為網路文學用詞大多比較簡單,也不需要很深的文學功底
Ⅳ 有沒有英文版的網路小說
當然有,難道你認為外國人不寫網路小說嗎,到外國網站、論壇看看就行了,中國的,那肯定沒有。非網路的英文經典肯定有,隨便下下就行了。
Ⅳ 「網路小說/網路文學」用英語怎麼說
net literature
英 [net ˈlitəritʃə] 美 [nɛt ˈlɪtərəˌtʃʊr]
網路文學
例句
Net literature creators "self-social integration", includes three ingredients: social perception, social communication and social adaptation.
Ⅵ 英文網路小說中A/N是什麼意思
A/N 應為:advice note
意思你已經知道了。
Ⅶ 給個網路小說的地址(英文版)。
http://www.52en.com/sw/xs.html
名著小說教參 都有
聽力 影音 考試
應該符合你的要求
Ⅷ 求英語現代網路小說網站
http://www.starry.com/novel/authors.htm
http://www.browzerbooks.com/novels.htm
http://www.booksie.com/
Ⅸ 推薦幾個英文網路小說作家吧
同學,網路作家這一快餐現象只在中國比較多。
外國網路作家不多的,有也是先出書,然後被上傳到網上。
國外的基本沒有網路小說這一說,他們作品寫出來都是嚴格審核,可以出實體書的。
倒是可以推薦給你一些英文的魔幻小說。不過都比較有名。
《冰與火之歌》A Song of Ice and Fire
《黑暗精靈》系列 - R·A·薩爾亞多
《陰影之劍》 - JV·瓊斯