美國人喜歡中國網路小說
㈠ 外國人怎麼看中國網路小說
看到有人說中國網文在國外的歡迎度,實際上挺火的,現在有很多人都是專門翻譯過去,讓老外看的,評論上不少人都驚訝這種小說太神奇了,完全比哈利波特厲害多了。
國外的那些奇幻小說,說白了就是網文,這一點不得不佩服國內是個奇跡發生的地方,什麼腦洞的網文都能出來。
真要全部拿到國外真正網站上,一定也能比肩那些國外吹捧的奇幻之作。
說白了也是盜版網站,只是國內不太在意,他們主要翻譯的以玄幻為主,其他的可能代入感比較差吧。
尤其是中原五白的書評區,不少人啊,評價都不錯。
補充一下,聽人說已經得到了閱文的授權,作者有分成的,這我還就不知道了,一直以為是盜版網站來著,盜版還收費,價格還這么高,厲害,不過好像不光有閱文的書,縱橫的也有。
其實很多網文都被翻譯過去了,老外很喜歡的。
最火的是番茄吧,盤龍、星辰變、吞噬、莽荒紀……看到評論好多都提到番茄的作品,很且好評很多
㈡ 外國人如何看待中國的網路小說
每個國家的文化都不一樣,寫作的網路小說也是不一樣的。不管哪個國家都會有比較精彩的小說作品,相信外國人看中國的網路小說也會有不同的感官。
㈢ 老外為什麼愛看中國網路小說
那得寫的好,才會愛看,那樣的話,還得翻譯呢,很少有外國人中文水平可以好到可以看中文小說,要看也只能看些簡單的
㈣ 外國人如何看待中國的網路玄幻小說
由於地區,文化差異,各國對中國網路玄幻小說,看法各有差異。
總的來說,外國人對這類小說,持支持,好評的態度。認為,極大的改觀了他們原本對中國人缺乏想像力的看法。
同時,也有相當部分,並不看好,認為這類小說的泛濫。極大影響了下一代的三觀,認為叢林法則才是世界的真諦。
使得人情冷漠,社會淪為空想,虛無狀態。
一句話:好壞參半,莫衷一是。
㈤ 中國網路小說為什麼引得外國人入迷
中國網路小說在國外的走紅,得利於網路時代,將全球讀者聯系在一起。一家名叫wuxiaword的美國網站,擁有250萬的全球讀者,但這不是孤花獨放,另一家引力世界的網站活躍用戶超過了120萬。
第一得力於中國文化的博大精深,上下五千年,縱橫海內外,玄幻武俠加宮斗,開啟了現實世界之外的另一扇通往無限的大門。
第二得利於中國網路寫手和網路作家的才氣和勤奮。寫作是一項非常辛苦的事情,但無數的網路寫手和作家就堅持了下來,製造了屬於自己和讀者的夢幻世界。
第三,網路作家和讀者產生現實的互動,產生了巨大的生產力和規模。
第四,網路文學的看點,緊緊的貼合了大眾的心理。中國的網路文學帶有強大的行動力和想像力,慷慨悲歌柔情似水,是一種中國文化特有的魅力。
第五當然需要抓住這一個文化輸出的噴薄時機,打造真正的文化輸出。
感謝您的閱讀!
㈥ 為什麼外國人這么喜歡看中國玄幻小說
玄幻小說往往體現神仙鬼怪的中國傳統文化。既有傳統文化魅力,又有瑰麗想像的致命吸引。
㈦ 外國人如何看待中國大陸的玄幻網路小說
外國人很少知道中國的小說,中國不論是電視電影還是小說在國外都非常小'眾,所以談不上外國人怎麼看中國的玄幻小說 他們連知道都不知道,談何了解看法呢,據我所知外國人特別是歐美日本這些發達國家地區的人們對中國小說根本不感興趣,不屑了解。你如果想跟對方討論,對方是興趣缺缺的,就像你會想了解越南的小說嗎,你對柬埔寨的小說什麼看法?
但是雖然小眾,我們的玄幻小說在國外也是有人知道的,比如起點在外網就有一個專門的翻譯國內小說的網站,其實瀏覽的人很少,但是也有讀者催更,你要是想看這些讀者催更的評論,可以去龍騰網搜索一下,龍騰網是專門翻譯國外評論的網站,就是有的帖子要錢看,有的是免費看,你看看不花錢的那種,有的免費的帖子翻譯的評論還是非常良心的。
總結一下,我們文化傳播工作做的確實不咋地,明明我國文化深厚,有底蘊,有那麼多人才,外國人卻不了解我們,真的很可惜。這里就得佩服韓國了,彈丸小國,但是韓流在國外粉絲眾多,對韓國印象就是美美美,帥帥帥,發達。
其實我國不缺這些人才 比如很火的抖音,國內的很多抖音視頻合集被盜視頻發到到外網,遮掉抖音水印,假裝是韓國日本的視頻,視頻點擊率都很高,都是誇韓國日本人好可愛好發達阿,其實都是中國人拍的,但是沒有幾個評論認為這是中國的,唉。
㈧ 外國人怎麼評價的中國網路小說
充滿想像力,
也就是YY能力強,
劇情緊湊,張弛有度,
當然這一切建立在小說本體不錯的情況下!
㈨ 為什麼中國網路小說 玄幻類最受歐美宅男追捧
「中國網路小說玄幻類最受歐美宅男追捧原因是:在歐美想看亞洲尤其中國當代文學太難了,互聯網普及後民間交流的渠道才開始打通,中國人引以為傲的傳統文化對美國人來說太難了。網文不深,又有中國味道,正好。淺顯易讀的網路文學似乎「無意」間承載了叩開中國與海外間大眾娛樂文化交流之門的歷史使命。」
1、最近的一些數據表明,我國網路文學已成功走出國門登陸歐美二次元陣地Wuxiaworld(武俠世界)、Gravity Tales等以翻譯中國當代網路文學為主營內容的網站上,可見眾多外國讀者「追更」仙俠、玄幻、言情等小說的盛況。
2、眾多的翻譯組每天都會上傳無數英語文本,而歐美「宅男」們則認真地為自己喜歡/討厭的書撰寫著大段的評論。
3、當我們在批評網文類型化、小白化的同時,這些小說正通過翻譯在國門外成為彼之蜜糖。這些小說經過英語化後都迷之帶感了起來。
㈩ 外國人為什麼喜歡看中國的網路小說
因為外國人(尤其是西方國家)崇尚自由和民主 人人平等的思想 以及言論自由
他們從小生長在這種環境下,及其注重 每個人所擁有的權力和尊重
西方國家是盡可能的給予每個公民,擁有自身夢想的機會
就像美劇《生活大爆炸》中,男主之一拉傑(印度人在美國生活)他吐槽說道:在印度,是不會讓人民擁有「夢想」這個玩意的。
所以導致,老外沒有什麼「階級觀念」
同時,他們十分的感性。。
我羅里吧嗦的說這些,其實是因為文化差異
大部分的老外都很「偽善」 都特別的「聖母」(婊)
你去油管上,看看老外的一些反應視頻
作品裡,稍微有點陰暗 殘忍的劇情
他們就表現的不能接受
甚至大哭大鬧
還有素食主義者,舉著橫幅 跑去餐廳抗議吃肉 鬧的人家的店鋪 都經營不下去
還有因為 死了個動物 就哭的死去活來的
而在中國的網路小說中,老外讀者 可以體會到 掙脫人性和道德的束縛的快感
感受到「階級落差」,立足於「人」
之上 權力的美妙
這些玩意,在國外作品裡 是幾乎沒有的