網路小說翻譯
⑴ 將網路玄幻小說翻譯成英文對外國人會有吸引力嗎
二三樓我能告訴你在美國專門翻譯中國玄幻的wuxiaworld,在全球的點擊量已經超過起點了嗎,什麼都不知道還在那瞎扯
⑵ 【急】和網路小說有關的外文文獻及翻譯~
我處禁止上傳文件,相關PDF外文文獻有,翻譯得靠你自己,希望能滿足你的需要,能幫到你,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,如果需要請直接網路 私信 或者 Hi 中留言貼出你在 網路知道的問題鏈接地址 及 郵箱地址
⑶ 求有關網路小說的外文文獻和翻譯 急!!!!!
外文文獻有,翻譯沒有,翻譯得靠你自己了,如果需要直接網路Hi中留言同時貼出問題的鏈接地址和郵箱地址即可,希望能滿足你的需要,能幫到你,並請及時知道評價,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,並請及時採納
⑷ 看到很多外國小說都翻譯成了中文,那中國的網路小說有沒有翻譯成外文的呢
中國第一部翻譯成外文的是酒徒的《隋亂》翻譯成泰文的
⑸ 網路文學 英語怎麼說
現在國外已經有專門的網站來翻譯網路小說了,都是在網上按章節更新的,給了錢才能看~翻譯的大多是留學生,因為網路文學用詞大多比較簡單,也不需要很深的文學功底
⑹ 有沒有中國網路小說被翻譯成英文的,有玄幻的更好,比如經典的如誅仙,佛本是道等等,不甚感激!
沒有,自己翻譯吧。
⑺ 想請教一個問題,有沒有哪個網站可以看翻譯成中文的外國網路小說
有沒有哪個網站可以翻譯成中文的外文?有很多網站是這樣的做的
⑻ 想把網路小說翻譯成日語,要達到幾級日語水平啊
你好
起碼要N1,但取得日語N1級只能說明具備一定的詞彙量和閱讀能力,翻譯小說要措辭嚴謹,語言組織能力強,中、高級日語翻譯資格(證)或CATTi2級日語筆譯資格能力差不多可以勝任了
希望可以幫到你
⑼ 網路小說名著為什麼不翻譯成英文傳播全世界呢
很高興回答你的問題。經不起時間論證。
⑽ 這是外國的一個網路小說,想看但是全是英文的,這個怎麼可以自動翻譯啊
手機下載」有道「APP,
隨時翻譯的,
很方便。