在國外大火的網路小說
龍槍編年史 龍族(韓國) 魔戒 銀河英雄傳說(日本)
『貳』 中國有沒有哪些網路小說在國外很火
沒有,
中國小說國外最火的就是《三體》
網文國外火之類的都在是吹牛皮
成本太貴了
翻譯,是要錢的
而網文作者,稿費普遍不是很多
翻譯的費用都大於稿費
那怎麼可能翻譯
實際上,只能翻譯個幾本而已,或者是一些短篇,或者是部分章節
火也火不到哪裡去,國外小說業已經很發達,你看那些日漫,美國影視,就知道了,非常多都是小說改編
都是必須要錢(不像中國可以很容易免費看的到),普遍選擇買書吧,而不是去買電子書
『叄』 中國有沒有哪些網路小說在國外很火
《斗羅大陸》在中國雖然已經過時,但在日本確大受歡迎
『肆』 有哪些在國內沒什麼人知道,但在國外很火的小說
那就是《三體》了,獲得「雨果文學獎」劉慈欣的小說《三體》,英文譯名「the three body problem」的Google搜索量為13.5萬。
『伍』 網路小說在外國有多火
算不上火吧,有人喜歡,有人不喜歡,就跟中國菜一樣,有的外國人超愛,有的人無感。
而且還有翻譯問題,有的網路小說比較長,翻譯就是大成本了……
『陸』 如何看待中國的網路小說在國外的大火
有需求,就有市場。
『柒』 現在中國的網路小說在國外很流行嗎
首先網路說文創作讀者受眾確定華或者懂文外新武俠說崛起風靡世界華文化圈金庸、古龍、梁羽說洛陽紙貴形種文化氛圍爭相拜讀帶起股武俠說創作高潮海外華參與通俗武俠說黃金期現網路說創作入門起點較低自由性思想元性文字技差別YY快餐白文居能否認網路說通網路火實體句品質決定敗雖前網路傳播途徑便快捷要靠書質量決定否受歡迎網路說受眾太散難再現70、80、90代種盛況
『捌』 中國網路小說異常繁榮,真的有外國網友看我國的網路小說嗎
肯定有看的啊,只是雖然很受歡迎,但是也應該沒有我們想像中的高吧。畢竟從洋務運動開始我們就向西方學習他們的文化技術,像那種世界名著幾乎沒有中國的,在某些方面,我們還是有所欠缺的吧,不過網文算是我們中國自己特有的一種文化現象,在國內也是很受大家的追捧。
曾經有一則新聞報道稱,一個美國小夥子,因為沉迷於中國小說而戒掉了毒癮。「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說。」美國小伙凱文·卡扎德這樣說。這則新聞引發大家的廣泛關注,中國網路小說竟如此強大,讓老外如此著迷。這也從側面說明了,中國的網文小說在外國還是有很大的一批粉絲的。
我們中國是有著五千多年的文化歷史的國家,有著深厚的文學底蘊。如果把中國的網文小說翻譯成英文或者其他語言的圖書,不了解我們中國文化的人肯定不能有一個很好的體驗感。而且我們中國有多年來形成的歇後語等,這些都不是很好翻譯的,有些翻譯過去就不是原來的那種語境了,文章的流暢度大打折扣,這也是導致中國網路小說在國外收到限制一個因素。不過,這么好看的中國網路小說,自然是有很多的外國人觀看的。
『玖』 中國網路小說在國外受歡迎嗎
首先中國網路小說是中文創作,讀者受眾確定為華人或者懂中文的外國人,當年新武俠小說崛起之時,風靡世界華人文化圈,金庸、古龍、梁羽生的小說一時洛陽紙貴,形成了一種文化氛圍,人人爭相拜讀,帶起了一股武俠小說的創作高潮,海外華人參與的也很多,是通俗武俠小說的黃金時期。現在的網路小說創作入門起點較低,自由性大,思想多元性,文字技法差別也很大,YY快餐小白文居多,當然也不能否認,有很多好的網路小說通過網路火到實體,一句話,品質決定成敗,雖然當前網路的傳播途徑方便快捷,還是要靠書的質量決定是否受歡迎的,網路小說的受眾太過分散,很難再現70、80、90年代那種盛況。