當前位置:首頁 » 玄幻小說 » 外國人翻譯網路小說

外國人翻譯網路小說

發布時間: 2021-07-27 12:46:33

A. 想請教一個問題,有沒有哪個網站可以看翻譯成中文的外國網路小說

有沒有哪個網站可以翻譯成中文的外文?有很多網站是這樣的做的

B. 外國人怎麼看中國網路小說

看到有人說中國網文在國外的歡迎度,實際上挺火的,現在有很多人都是專門翻譯過去,讓老外看的,評論上不少人都驚訝這種小說太神奇了,完全比哈利波特厲害多了。
國外的那些奇幻小說,說白了就是網文,這一點不得不佩服國內是個奇跡發生的地方,什麼腦洞的網文都能出來。
真要全部拿到國外真正網站上,一定也能比肩那些國外吹捧的奇幻之作。
說白了也是盜版網站,只是國內不太在意,他們主要翻譯的以玄幻為主,其他的可能代入感比較差吧。
尤其是中原五白的書評區,不少人啊,評價都不錯。
補充一下,聽人說已經得到了閱文的授權,作者有分成的,這我還就不知道了,一直以為是盜版網站來著,盜版還收費,價格還這么高,厲害,不過好像不光有閱文的書,縱橫的也有。
其實很多網文都被翻譯過去了,老外很喜歡的。
最火的是番茄吧,盤龍、星辰變、吞噬、莽荒紀……看到評論好多都提到番茄的作品,很且好評很多

C. 求有關網路小說的外文文獻和翻譯 急!!!!!

外文文獻有,翻譯沒有,翻譯得靠你自己了,如果需要直接網路Hi中留言同時貼出問題的鏈接地址和郵箱地址即可,希望能滿足你的需要,能幫到你,並請及時知道評價,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,並請及時採納

D. 外國人為什麼喜歡看中國的網路小說

因為外國人(尤其是西方國家)崇尚自由和民主 人人平等的思想 以及言論自由

他們從小生長在這種環境下,及其注重 每個人所擁有的權力和尊重
西方國家是盡可能的給予每個公民,擁有自身夢想的機會
就像美劇《生活大爆炸》中,男主之一拉傑(印度人在美國生活)他吐槽說道:在印度,是不會讓人民擁有「夢想」這個玩意的。

所以導致,老外沒有什麼「階級觀念」
同時,他們十分的感性。。

我羅里吧嗦的說這些,其實是因為文化差異
大部分的老外都很「偽善」 都特別的「聖母」(婊)

你去油管上,看看老外的一些反應視頻
作品裡,稍微有點陰暗 殘忍的劇情
他們就表現的不能接受
甚至大哭大鬧

還有素食主義者,舉著橫幅 跑去餐廳抗議吃肉 鬧的人家的店鋪 都經營不下去
還有因為 死了個動物 就哭的死去活來的

而在中國的網路小說中,老外讀者 可以體會到 掙脫人性和道德的束縛的快感

感受到「階級落差」,立足於「人」
之上 權力的美妙

這些玩意,在國外作品裡 是幾乎沒有的

E. 看到很多外國小說都翻譯成了中文,那中國的網路小說有沒有翻譯成外文的呢

中國第一部翻譯成外文的是酒徒的《隋亂》翻譯成泰文的

F. 求有沒有人有或知道外國人翻譯出去的中國的文學作品

比如 賽珍珠 翻譯了水滸傳

G. 將網路玄幻小說翻譯成英文對外國人會有吸引力嗎

二三樓我能告訴你在美國專門翻譯中國玄幻的wuxiaworld,在全球的點擊量已經超過起點了嗎,什麼都不知道還在那瞎扯

H. 怎用英文翻譯網路小說作者排行這句話

Internet novel of Ranking
網路青雲翻譯 可以在線翻譯的。

I. 【急】和網路小說有關的外文文獻及翻譯~

我處禁止上傳文件,相關PDF外文文獻有,翻譯得靠你自己,希望能滿足你的需要,能幫到你,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,如果需要請直接網路 私信 或者 Hi 中留言貼出你在 網路知道的問題鏈接地址 及 郵箱地址

熱點內容
以異國為背景的言情小說 發布:2025-07-30 16:38:17 瀏覽:841
言情小說作者有個叫什麼明 發布:2025-07-30 16:07:21 瀏覽:345
聽書網有聲小說在線聽軟體哪個好 發布:2025-07-30 16:06:55 瀏覽:591
刀劍神域小說閱讀 發布:2025-07-30 15:28:03 瀏覽:596
靜紫雪依的完結小說 發布:2025-07-30 15:09:36 瀏覽:457
重生言情小說推薦霸道軍婚 發布:2025-07-30 15:00:10 瀏覽:517
言情有聲小說霸道總裁 發布:2025-07-30 15:00:01 瀏覽:933
言情小說里描寫男主 發布:2025-07-30 14:58:57 瀏覽:852
好看的有肉古言小說完本 發布:2025-07-30 14:39:14 瀏覽:398
我與你的情深似海免費小說 發布:2025-07-30 14:22:28 瀏覽:810