當前位置:首頁 » 玄幻小說 » 貴州人民出版社網路小說

貴州人民出版社網路小說

發布時間: 2021-08-02 15:45:14

⑴ 貴州人民出版社在哪

中華北路那裡,隔壁有建設銀行

⑵ 貴州出版民間作品《自性論》的作者是誰他還寫過哪些小說

一名打工仔歷時18年,創作了一部38萬字的心理哲學專著《自性論——事物之終極本質與人之終極價值的尋求》,近日由貴州人民出版社正式出版。
「精神的終極實質是最寶貴的,再多的金錢也買不來。」38歲的劉清秀這樣說。他在高二時就開始輟學經商,不料經商失敗,使他陷入了經濟與心理的危機中。在這種情況下,他產生了尋求人生價值、揭示事物真諦的願望。隨後,他四處打工,業余時間,購買了大量心理學、哲學、社會學、物理學等方面的書籍研讀。在艱難曲折的社會實踐中,他於1990年萌發了自己創作的念頭。
他一邊打工,一邊潛心寫作,於1996年完成了初稿。後來,他又對《自性論》進行修改、補充。1998年,劉清秀從雲南來到貴陽開了一家首飾店,一邊做生意一邊修改作品。最終他放棄了生意,專心自己的研究與創作。
「文章不怕百回改」,他又花了4年時間對這本專著進行修改。2002年,他拿著自己32萬字的書稿找到了出版社。編輯認為這本書有很強的理論突破和相當的學術價值,隨即與劉清秀簽訂了出版合同。可是,由於多年來他執著創作,沒有積蓄,拿不出出版經費。一位姓王的商人得知這一情況後,表示願意出資贊助劉清秀出版《自性論》一書,但前提條件是要作為書的第二作者署名。這事被劉清秀拒絕了,他說:「這本書就是我的生命。」
在籌措經費的過程中,劉清秀在貴陽煤礦村租了一間只有6平方米的房間住下,對作品進行修改,每天他僅睡四五個小時,常常是一包方便麵湊合過一天。多年來,他與外界的聯系就是一部手機,多年沒有和福建的父母見過面。就在這樣艱苦的環境中,他歷盡艱辛終於完成了38萬字的書稿。(完)

⑶ 貴州人民出版社的簡介

貴州人民出版社成立於1951年2月,是貴州省最早成立的一家綜合性出版社。現有社科、經濟、文藝、旅遊、少兒、美術、教材、文史等編輯室及《少年人生》、《大市場》兩種期刊雜志社。從建社以來,已出版各類圖書萬余種數十億冊。出版了《中國歷代名著全譯叢書》、《文物鑒定秘要》、《國際經濟慣例叢書》、《中國市場經濟法律問題叢書》、《長征大事典》、《阿加莎.克里斯蒂偵探小說全集》、《中國繪畫思想史》、《貴州少數民族背扇》、《圖像人類學視野中的貴州叢書》、《古逸叢書》、《夜郎自大叢書》、《現代社會與名著譯叢》等高品位、高質量的「雙效」圖書。

⑷ 有哪些網路小說出版了實體書

盤龍
狂神
琴帝
傭兵天下
實體書要看是內地還是台灣。
台灣地區實體書出版相當多,比較老的網路小說幾乎都在台灣出版過,而新書起點稍微好點的都會由說頻出版,只是一般都會做一定的刪節修改。(這些書內地正版少。。。我印象就只有異人傲世錄
異俠
天魔神譚等少數幾本有出版,但絕大多數都能找到盜版。。。。)
至於內地,出版並不太多,主要是盜版問題出版並不怎麼賺錢。比較老的經典小說,誅仙、鬼吹燈、獸血、褻瀆等等,以及更老的比如第一次親密接觸、悟空傳、幻城之類的有出版。而比較新的小說出版的應該還不少,到幾個主要的網站看看就知道
起點出版頻道
新浪讀書頻道
騰訊的什麼頻道來著,不過這些出版的大多都是不算太長的小說,現在網路上動輒百萬字的小說,出版會是一堆書,基本不會有人買(不要說買去收藏,網路小說家不是金庸,獸血就是個例子,網上n多人說支持支持,結果出版後賣到撲街)。
現在來說,出版更多的只是出版商對網路寫手的一種肯定,這上面已經很難賺到多少錢了,中國的圖書市場。。。除了教材,實在是盜版橫行
誅仙
再生勇士
獸王
滅神記
龍炎

⑸ 網路小說實體書出版情況

軍事類作品

軍事類作品可以說是「長銷書」,幾乎是永遠穩定的購買者市場決定了軍事類作品的出版前景長線飄紅。軍事題材小說的單本字數在25-30萬之間,這個數字僅供立志寫軍文並出版的作者參考一下,最好全本的字數可以滿足這個要求。
另:不涉及政治,不涉及國家軍事秘密這是基本要求。
因此,特種部隊、僱傭軍、城市獵人這類的題材是最受歡迎的,如同美國對待退役軍人的態度:「只會打仗?那麼加入僱傭軍去外國打!」
軍事題材作品中難免也會有情感戲,由於眾所周知的原因,作品主角一般來說都是中國人,所以左擁右抱縱意花叢三宮六院等等在網路上其他作品中平常隨處可見的橋段也成了軍文的一大忌諱,「損害國家軍人形象」這頂帽子出版商是絕對戴不起的,英雄救美沒有問題,但千萬記住以身相許的美女一次只能有一個。
由於引進大片的影響,孤膽英雄類的作品比兵團作戰類的作品更受歡迎,普通作者很難寫好大場面戰爭固然是原因之一,對讀者來說,像007一樣的瀟灑特工遠比羅馬兵團中的步兵甲更容易產生代入感。
再次強調,作者不要企圖去開拓新的市場,那是出版商的工作。

都市類作品

都市類作品是一個很龐大的分類,包括了青春言情、都市生活、都市商戰等等許多不同的種類,總之,故事發生的背景是在都市現實生活中的作品統統都可以歸進這一類中。
都市類作品出版第一忌諱是寫社會陰暗面的題材。借用某位國家領導對一部國產電影的評價:「作為藝術表達,這樣的故事可以寬容;但作為中國人,我們不應該容許這個電影對時代有侮辱性描寫。」寫這類題材一炮而紅的先例不是沒有,對一個新人作者可以說是莫大的誘惑了,但是只要算一筆帳就可以清楚,這個幾率比坐飛機掉下來砸出石油礦井的幾率大不了多少。
都市類作品出版第二忌諱就是男性作者寫超長篇校園言情,某位出版商曾對我說:「校園言情因泛濫而廉價。」在起點作者中,80%以上都有寫數十萬乃至百萬字作品的能力,而一部純粹的校園言情一般字數為12-15萬,超出這個字數的作品非常難被出版商看中。或許有作者會說,作品如何不重要,重要的是出版商如何炒作……那麼,請至少展示出你的作品有值得炒作的價值。從這個角度來講,一個超級美女作者與一個患了絕症的作者在出版商的眼中都是相同的。
在此,僅希望每一位都市類作者都能了解一點:現在出版商編輯辦公桌上堆積如山的稿件中,至少有70%是都市類的作品。

歷史類作品

歷史架空穿越重生等等都可以歸於這個分類之下,注意!與都市類作品相同,穿越重生之後有了非人類能力的不歸於本類。
隨著《明朝那些事兒》的火熱,在07年掀起了歷史類作品的出版風潮。以目前市場來看,歷史類作品有三種風格比較受出版商歡迎。
1、浪漫型的女性向歷史作品
這類作品感情戲分較多,歷史交待並不佔據過多筆墨,完全可以看作是在特定歷史背景下的言情作品。(包括男男戀、男女戀……)由於受眾群以女性讀者佔多數,女性作者的作品比較符合市場需要。
2、典故嚴謹,文字周密的考據型作品
這類作品對作者的知識要求比較高,創作難度相對較大,購買者群體數量不大但相對穩固。有幾家出版商比較看好這一類作品,因此出版並不難,卻很少創造熱賣。
3、輕松幽默,搞笑型作品
這一類作品創作難度甚至比考據型還要高一些,幽默一控制不好就會變成惡俗不說,搞笑橋段不比歷史典故可以反復在不同作品中引用,當作者「江郎才盡」而不得不引用前人相同段子的時候,也代表著這本書走入下坡路。
給歷史類作者的建議是,創作前考慮清楚自己的讀者群,不要勉強去寫不適合自己的文字。

東方玄幻類

顧名思義,一切以東方神話作為基礎設定的作品,都可以歸進這一類。一般來說,這里的東方神話基本上指的就是中國各宗教的系統了。寫日本的神道教一類的不是完全不可以,只是切記我們的主角一般來說是中國人……不怕被讀者罵死的倒是可以嘗試一下。只不過那種另類作品在國內的出版難度無異盤古開天,在這里就不做討論了。
東方玄幻的第一大類毫無疑問是正統的古典仙俠。目前來說,純粹的古典仙俠在06年經由《誅仙》帶起的熱潮在07年稍有回落,同時,這一類別對文字功底的要求也是格外高。或者如佛本是道般氣勢恢弘縱橫開闔,或者如仙路煙塵般細膩飄逸,如果說達到這樣的高度難了些,那麼至少不要讓仙人駕馭法寶的時候爆出些國罵來……
都市修真類的作品,上手相對簡單一些,因此作品數量遠遠壓過了正統古典仙俠,在這樣的背景環境下,修真者冒出一兩句外來語也不會對讀者的閱讀產生什麼影響。但是由於這類作品興起時間不長,傳統的出版公司還是很難接受一個酗酒打架的修真者人物形象,忘記在那位作者書中看到一句很經典的話「看到一個修真者站在飛劍上對著手機吼叫,就不由得想起了周星馳的電影」。
都市異能類由於涵蓋面實在太大,出版商做這個選題的幾率往往很小。具體原因也非常簡單:「什麼樣的文字算是都市異能?」從字面上理解,故事發生在都市中,角色有非現實的能力就可以算是都市異能類作品。那麼在都市裡的修真者算不算?魔法師算不算?那位內褲外穿的superman算不算?有非凡的運氣算不算……這樣計算下來,大多數作品在出版商編輯的眼中就變成了無一特色的大雜燴,同時,我們做出版推薦選題的時候也不得不稍稍迴避這一題材,因為「這本書寫的是一群有各種各樣超能力的人……」這種簡介開頭實在太沒有新意了。
綜上所述,人物塑造以及文字功底是東方玄幻類作品的兩大重點因素,另外,都市異能類一定要寫出自己獨有的特色才有可能成功出版簡體。

西方奇幻類

劍與魔法,騎士與魔法師,龍與地下城的地精……在魔戒系列大片引進之後,著實掀起了一股閱讀西方奇幻的風潮。可惜,隨著翻譯版作品大量進入市場,國內的西方奇幻作品出版市場逐漸呈現沒落的趨勢。個人以為,這一點與國內作者的文化背景以及創作速度問題有著深密的聯系。國外西方奇幻的故事設定,無論是DND系列、萬智牌系列、甚至是輻射系列等等,都有著非常嚴謹周密的系統架構。連大名鼎鼎的甘道夫大人為了遵守法師記憶魔法數量有限這一基本規則都不得不客串了一回精通雙巧手的戰士(開個玩笑,回歸正題)。龐大的故事背景結構,直接帶來的後果就是作者撰寫故事設定的時間往往是以年來計算的。而國內讀者市場決定了很少有人會去看長篇累牘的歷史年表……這一切構成了國內西方奇幻創作的一個死循環:先入為主的引進翻譯作品——讀者喜歡上嚴謹周密的故事背景卻又沒看過作品設定集一類的東西——國內作者沒有時間去寫大段設定,寫了也沒有讀者喜歡看——直接照搬國外設定或者乾脆忽略掉——越來越不像讀者們心目中的西方奇幻——國產西方奇幻作品市場沒落——更多的引進作品進入市場。

現在一般小說是繁體出版,簡體出版不容易。

⑹ 請問貴州人民出版社出版的《上山·上山·愛》是正版嗎

當然是正版!出版社還敢出盜版,那真正的盜版怎麼生存!
2001年就出版了行不行,現在已經有N個版本了。不要看那些過時的網頁!

2001年貴州人民出版社和西藏人民出版社均分別推出李敖的第二部小說《上山·上山·愛》,這部「清者閱之以為聖,濁者閱之以為淫」的暢銷小說估計在國內的大社「法眼」里是過不了審查關的。

《上山·上山·愛》李敖著/貴州人民出版社2001年5月第1版/25.00元
《上山·上山·愛》是李敖繼《北京法源寺》後的第二本長篇小說,它在十七年前曾經在台灣的報紙上連載,後被查禁,十七年後,終於得以出版。李敖以「清者閱之以成聖,濁者見之以為淫」來批駁某些人對此書為「情色小說」的攻擊,並斷言:「生逢濁世,以發清音,海峽兩岸一人而已!」
書名中的兩個「上山」分屬兩個女子,而上的卻是同一座山即小說中的「我」。兩位女子的關系是母女。而「我」顯然也不知道這樣的一種錯綜的關系,於是,這一切註定了這小說只能在亂倫的嫌疑里煞了尾。

⑺ 貴州人民出版社的中國歷代名著全譯都有哪些書

《中國歷代名著全譯叢書》
001 周易全譯 FB.741.122
002 今古文尚書全譯 FB.743.87
003 詩經全譯 FB.745.122
004 左傳全譯 FB.754.111-112
005 四書全譯 FB.761.96
006 經史百家雜鈔全譯 FB.527.41-50
007 資治通鑒全譯 FM.2003.8.78-93
008 國語全譯 FB.133.64
009 戰國策全譯 FB.133.65
010 貞觀政要全譯 FB.853.13
011 晏子春秋全譯 FB.808.49
012 吳越春秋全譯 FB.135.20
013 越絕書全譯 FB.135.21
014 水經注全譯 FB.214.167-168
015 大唐西域記全譯 FA.862.56
016 徐霞客游記全譯 FB.217.162-165
017 史通全譯 FB.111.115-116
018 文史通義全譯 FB.111.117-118
019 荀子全譯 FB.772.45
020 新序全譯 FB.823.15
20a 說苑全譯 FB.823.16
021 孫子全譯 FB.997.363
022 論衡全譯 FB.835.31-33
023 尉繚子全譯 FB.997.361
024 管子全譯 FB.805.37
025 商君書全譯 FB.807.16
026 韓非子全譯 FB.806.42-43
027 墨子全譯 FB.801.70
028 慎子全譯 FB.808.48(1)
尹文子全譯 FB.808.48(2)
公孫龍子全譯 FB.808.48(3)
029 呂氏春秋全譯(上) FB.831.25
029 呂氏春秋全譯(下) FB.831.26
030 淮南子全譯 FB.833.22-23
031 抱朴子內篇全譯 FB.846.29
032 顏氏家訓全譯 FB.843.18
033 夢溪筆談全譯 #
034 西京雜記全譯 FB.543.17
035 世說新語全譯 FB.660.41
036 山海經全譯 FB.132.29
037 搜神記全譯 FB.660.29
038 博物志全譯 FB.957.67
039 唐才子傳全譯 FB.188.27
040 老子全譯 FB.791.134
041 列子全譯 FB.793.16
042 莊子全譯 FB.795.102
043 楚辭全譯 FB.537.156
044 陶淵明集全譯 FB.547.53
045 文選全譯 FB.540.92-96
046 唐詩三百首全譯 FB.557.127
047 宋詞三百首全譯 FB.621.103
048 文心雕龍全譯 FB.535.102
049 詩品全譯 FB.535.97
050 花間集全譯 FB.621.102
051 周禮全譯 #
052 儀禮全譯 FB.749.64
053 禮記全譯 #
053 孝經全譯 #
054 春秋公羊傳全譯 FB.756.5
055 春秋穀梁傳全譯 FB.757.9
056 爾雅全譯 FB.413.30
057 史記全譯 #
058 逸周書全譯 FB.133.66
059 古列女傳全譯 #
060 入蜀記全譯 #
061 疇人傳全譯 #
062 洛陽伽藍記全譯 #
063 東京夢華錄全譯 FB.223.76
064 孔子家語全譯 #
065 孔叢子全譯 #
066 新書全譯 FB.821.12
067 鹽鐵論全譯 #
068 法言全譯 #
069 潛夫論全譯 FB.827.11-12
070 近思錄全譯 FB.867.141
071 傳習錄全譯 FB.873.198
072 六韜全譯 FB.997.375(1)
吳子全譯 FB.997.375(2)
司馬法全譯 FB.997.375(3)
黃石公三略全譯 FB.997.375(4)
李衛公問對全譯 FB.997.375(5)
073 法書要錄全譯 #
074 歷代名畫記全譯 FB.911.279
075 人物誌全譯 FB.843.17
076 風俗通義全譯 FB.827.13
077 意林全譯 FB.661.85-86
078 鶴林玉露全譯 #
079 唐摭言全譯 #
080 北孟瑣言全譯 #
081 唐語林全譯 #
082 穆天子傳全譯 FB.132.30(1)
燕丹子全譯 FB.132.30(2)
083 拾遺記全譯 #
084 搜神後記全譯 #
085 酉陽雜俎全譯 #
086 聊齋志異全譯 #
087 弘明集全譯 #
088 幼學故事瓊林全譯 FB.396.40
089 神仙傳全譯 FB.846.32
090 魏武帝集全譯 #
魏文帝集全譯 #
曹子建記全譯 #
091 諸葛亮文集全譯 FB.544.41
092 李清照集全譯 #
093 讒書全譯 #
094 古文觀止全譯 #
095 玉台新詠全譯 #
096 唐宋傳奇集全譯 #
097 宋詩精華錄全譯 FB.577.82-83
098 六朝文[挈(手→糸)]全譯 #
100 金剛經全譯 #
六祖壇經全譯 #

⑻ 貴州有哪些出版社

貴州人民出版社、貴州教育出版社、貴州科技出版社、貴州東方音像出版社、貴州民族出版社、貴州新聞出版社、貴州大學出版社,我就知道怎麼多了

⑼ 阿加莎克里斯蒂的推理小說人民文學出版社和貴州人民出版社分別出了多少本,全嗎哪裡可以買到

貴州出版社已出版全集共有80本(已出全)但目前已經停止印刷生產(購買版權使用權已過期的原因),人民文學出版社目前還不打算出全集初步打算只出版經典的32部作品。貴州版的全集目前你還是可以通過卓越,當當,蔚藍,99,博庫書城等網站購買到大部分,其餘的幾本可以在淘寶解決掉

熱點內容
穿越言情小說嗎女尊天下 發布:2025-08-12 02:34:55 瀏覽:307
女主穿越原始部落小說排行 發布:2025-08-12 02:23:53 瀏覽:401
深情悲傷的言情小說 發布:2025-08-12 02:23:17 瀏覽:179
南方有喬木原著小說在線閱讀 發布:2025-08-12 02:08:20 瀏覽:459
求好看的科幻異能小說 發布:2025-08-12 02:05:24 瀏覽:622
軍旅言情小說小說 發布:2025-08-12 01:59:31 瀏覽:74
有沒有什麼男主很好看的小說推薦 發布:2025-08-12 01:59:27 瀏覽:25
純情丫頭休想逃小說版免費閱讀全文 發布:2025-08-12 01:58:45 瀏覽:940
校園到情侶愛的小說 發布:2025-08-12 01:58:11 瀏覽:329
雪靈之小說全文閱讀全文 發布:2025-08-12 01:57:28 瀏覽:80