網路小說走紅海外盤龍
『壹』 網路小說《盤龍》的內容概要是什麼
小鎮的早晨 烏山鎮,玉蘭大陸第一山脈『魔獸山脈』西方的芬萊王國中的一個普通小鎮。 朝陽初升,烏山鎮這個小鎮上依舊有著清晨的一絲清冷之氣,只是小鎮中的居民幾乎都已經出來開始工作了,即使是六七歲的稚童,也差不多也都起床開始了傳統性的晨練。 烏山鎮東邊的空地上,早晨溫熱的陽光透過空地旁邊的大樹,在空地上留下了斑駁的光點。 只見一大群孩子,目視過去估摸著差不多有一兩百個。這群孩子分成了三個團隊,每個團隊都是排成幾排,孩子們一個個都靜靜地站在空地上,面色嚴肅。這群孩子最北邊一個團隊的孩子大概六歲到八歲。而中間的一個團隊,差不多是九歲到十二歲,最南邊的則是一群十三歲到十六歲的少年。 在這一大群孩子前方,便是三名壯碩的中年人,三個中年人都是穿著短背心以及粗布長褲。 「想要成為一名偉大的戰士,就必須從小刻苦鍛煉。」為首的中年人背負著雙手,昂著頭顱冷然說道,那冷厲的目光更是朝最北邊一個團隊掃了過去,那群六七歲的孩子們一個個抿著嘴,烏溜溜的眼睛更是盯著這位中年人,絲毫不敢出聲。 為首的中年人名叫希爾曼,是烏山鎮的擁有者『巴魯克家族』的護衛隊隊長。 「你們都是普通人,不可能像那些大貴族一樣有厲害的斗氣密典修煉,想要出人頭地,想要將來不被人瞧不起,你們就必須按照最古老、最簡單、最基礎的方法鍛煉,鍛煉身體、打熬力氣,明白沒有!」 希爾曼目光掃向這一群孩子。 「明白。」一群少年響亮地吼道。 「很好。」希爾曼滿意地冷漠點了點頭,那些六七歲的孩子們眼中大多有著懵懵懂懂,而那些十幾歲的少年們眼神都堅毅的很,因為他們明白希爾曼所說的含義。 整個玉蘭大陸幾乎每一個男子都要從小努力鍛煉,如果誰不刻苦訓練,那他將來就會被人瞧不起!代表男人地位的,就是實力與金錢!一個沒有實力的男人,就是女人也會瞧不起的。 想要父母們引以為豪,想要女孩們崇拜,想要將來過的風光! 就必須成為偉大的戰士! 他們都是平民,不可能修煉那些珍貴的斗氣密典,他們唯一的方法就是從小鍛煉身體、打熬力氣!刻苦,努力!比那些貴族們花費更多的精力,花費更多的心血去努力! 「早晨,朝陽升起,萬物生機勃勃。此刻正是吸收天地的精華,提高我們身體潛力的最好時候,老規矩,雙腿分開與肩同寬,雙膝微微彎曲,雙手收於腰部位置,成『蘊氣式』,做蘊氣式的時候,要緊記『集中注意力,保持心中平靜,呼吸要自然』。」希爾曼冷漠說道。 蘊氣式,是鍛煉身體的最簡單也非常有效的辦法,這是無數年來先輩積累出來的經驗。 頓時一兩百個孩子都按照『蘊氣式』的姿勢要求做好。 「記住,集中注意力、心中平靜、呼吸自然!」希爾曼走在少年群中,冷漠地說道。 一眼看下去,很明顯,南邊的十幾歲那個團隊的少年們一個個都凝神靜氣、呼吸自然。同時一個個都做到了『深、平、穩』。很顯然在『蘊氣式』上都有了一些成就。 不過再看北邊六七歲的孩子,雙膝彎的程度不同,雙腿鬆鬆垮垮,明顯沒有力量,一點都不穩。 希爾曼對著另外兩位中年人說道:「你們分別負責南邊和中央的兩個團隊,我去管理那些小孩子。」 「是,隊長。」那兩名中年人當即應命,隨後這二人分別仔細觀看著中央、南邊兩個團隊,時而還踢踢那些少年的腿,看那些少年是否站的夠穩。 而希爾曼則是朝北邊那群六七歲的孩童走去,那些孩童們立即緊張了起來。 「不好,大魔頭來了。」一名大眼睛,叫『哈德利』的金發孩童低聲說道。 希爾曼步入這一群孩童中央,看著這些孩子,希爾曼臉上冷漠,可是心中卻感嘆:「這些孩子實在太小了,無論是體能上或者心智上還遠遠不夠,對他們的要求也不能太高。不過身體鍛煉,還是從小培養的好,從小認真鍛煉,將來上戰場活命的機會才能更大。」 而教導小孩子……誘導他們,吸引他們,是最有效的方法!強迫只能起反作用! 「一個個站好了。」希爾曼冷哼一聲。 頓時一個個孩童挺起胸膛,目視前方。 希爾曼嘴角升起一絲笑意,隨後便走到最前面,脫去了身上的背心,身上那些肌肉線條讓那些小孩子們一個個睜大了眼睛,連中央、南邊的少年們也都羨慕地看著希爾曼身上的肌肉。 除了那幾近完美的肌肉線條,希爾曼那裸露的上半身有著刀痕、劍痕,各種傷痕足有數十道,所有的孩子都眼睛放光地看著那些傷痕。 刀痕、劍痕,這是男人的勛章! 他們的心底對於希爾曼都是非常崇拜的。希爾曼,一位偉大的六級戰士,在生與死之中磨練出來的勇士!就是在大城市當中也是了不得的人物。而在烏山鎮中,則是人人敬仰的大人物。 希爾曼看到那些孩子們熾熱的目光,嘴角不由有了一絲笑意。他就是想要這些孩子心底有著崇拜,有著渴望。這樣他們會更加刻苦,更加有動力! 「再加一把火。」希爾曼心底暗笑,隨後走至一巨型石鎖面前,這石鎖足有三四百斤。 希爾曼單手一抓石鎖,便非常輕松地開始揮舞了起來,那三四百斤的石鎖在希爾曼手中就彷彿木頭做的一樣。那些孩子們一個個睜大眼睛、張大了嘴巴。 「太輕了,羅瑞,等訓練過後有時間,你們去做幾個更大一些的石鎖。」希爾曼隨手一甩石鎖,石鎖便飛了十幾米,「蓬!」重重地落在了一棵大樹旁邊,地面都震了震。隨即希爾曼走到了一群亂石前。 「呼!」 希爾曼深吸一口氣,他的全身肌肉更是以可見的幅度凸顯出來,希爾曼直接一拳砸向了其中一塊青色石頭,拳頭刺破空氣,那尖銳的呼嘯聲旁邊的孩子們都不由睜大了眼睛。只見希爾曼那大拳頭狠狠地實實砸在了巨大青石上。 「蓬!」拳頭和青石的沉重低沉撞擊聲,讓所有的孩子心臟狠狠一跳。 那可是堅硬的青石啊。 只見那青石震動數下便出現了七八條裂痕,最終「蓬」的四分五裂,而希爾曼的拳頭一點傷痕都沒有。 「隊長還是那麼厲害啊。」另外兩個中年人之一的羅瑞笑著說道,同時朝希爾曼走了過來。 另外一個中年人『羅傑』也走了過來。一般孩子們在鍛煉『蘊氣式』的時候,便是這三位指導者輕松聊天的時間,他們間或者注意一下孩子沒偷懶就成。 希爾曼笑著搖頭:「不行了,當年我在軍隊中的時候,每天都是拚命地鍛煉,在戰場上血腥的廝殺,而現在,每天最多鬆鬆筋骨而已,沒當年那麼充滿激情了。」 所有的孩子們都崇拜地看著希爾曼。 那巨大的青石,竟然一拳頭就砸個粉碎。這是什麼實力?那三四百斤的石鎖,竟然隨意揮舞,這是什麼力氣? 希爾曼掉過頭來,看著這一群孩子的目光,心底很是滿意孩子們的反應。 「你們記住,即使不靠斗氣,單純的鍛煉肉體達到極限,理論上也是有可能成為六級戰士的!而一名六級戰士加入軍隊當中可以輕松成為中級軍官,可以輕易獲得軍隊中的斗氣修煉方法!即使成為不了六級戰士,只要成為最普通的一級戰士,便有資格加入軍隊,記住,一個連一級戰士都達不到的男人,那,他不是男人!」希爾曼面容冷厲。 「是男人,就應該挺起胸膛,迎接任何挑戰,不容畏懼!」 聽到這一句話,那些六七歲的小孩子們臉上不由有了笑意,一個個強忍住不笑,這一句話是希爾曼的口頭禪,這也是希爾曼教導孩子們經常說的一句話。 「你們一個個站穩了,看看南邊的哥哥們,看他們怎麼站的?」希爾曼呵斥道。 那些六七歲的孩童立即一個個努力地站穩。 過了一會兒,那些六七歲的孩童便都搖搖晃晃了,一個個孩童都感到自己的雙腿酸痛的厲害,只是他們咬牙堅持著,堅持不了一會兒,一個個孩童便都倒地癱坐在地上了。 希爾曼面容依舊冷酷,只是他心底卻暗暗點頭,這些才六七歲的孩子們的表現還是令他非常滿意的。 過不了多久,中央的那群十歲左右的孩子們,也有人抗不住了,一個個倒地坐下。 「你們能堅持多久就堅持多久,我不會硬性要求你們,只是你們將來不如人,也只能怪你們自己。」希爾曼冷酷說道。 「咦?」羅瑞忽然驚異看向北邊那一個團隊。
『貳』 網路小說海外走紅備受追捧 哪幾部小說最受外國人歡迎
歪國人漢字都認不全,怎麼讀得懂博大精深的網路小說
『叄』 中國網路文學走出國門走紅海外,意味著什麼
中國的網路文學走出國門走紅海外意味著我國又有一項特色文化成功輸出到了世界上,其實一般外國人很難深入了解到中國的特色文化,傳統文學太高端,就算翻譯成世界名著也不容易普及,而網路文學老少皆宜,陽春白雪和下里巴人裡面都有,傳播到國外以後,更容易讓外國人了解中國的特色文化。網路小說中除了故事以外還有很多描述中國傳統的內容,這也算是中國走向世界的一種證明。
一、走紅世界的網路文學網路文學從前幾年就開始走向世界,記得第1部被翻譯大火的網文應該是盤龍,這本以西方魔法為背景的小說吸引了很多外國人閱讀,翻譯這篇網文的賴靜平還得到了眾籌,成立了一個翻譯網文的文學網站。
這就意味著我國的文化被更多的外國人知道了,比如之前外國人覺得中國很神秘,但他們在看了網文以後,就會對中國有更多的了解,網文有很多的修真、歷史、都市小說,這些小說都包含了中國的各個狀態,非常有利於中國文化走向世界。
『肆』 中國的玄幻修仙文為啥會在國外爆紅
近期,「Wuxiaworld」一詞頻繁在網路上出現,網路指數顯示,其近30天內的日均搜索指數達到了554次,為何「Wuxiaworld」會火呢?
我搜索了一下發現,原來是中國的玄幻修仙爽文在國外爆紅的原因,Wuxiaworld(中文名:武俠世界)是全球最大的翻譯中國網路小說網站,自翻譯閱文集團旗下起點中文網上的小說《盤龍》後,迅速被國外用戶們追捧。然後,Wuxiaworld又被中國的網友們扒拉出來,連帶著就火了。
歷經十多年的發展,國內網路文學市場的發展,已經非常成熟,不少原創作者的身家都破千萬元,網路文學的泰斗級公司閱文集團更是接連上榜「2016年獨角獸企業」,艾瑞的數據預計,2016年網路文學產業規模有望達90億元。對上,網路文學作品成為游戲、影視、電影各方面的IP源頭,價值不菲;對下,國內網路文學用戶量超過3.08億,手機網路文學用戶量達2.81億,是互聯網用戶主流的娛樂應用之一。
雖然國外用戶們並不理解中國的文化,可是從進入「故事」的場景開始,就逐漸被代入,逐漸用主角的感官去感受書里的內容,各種文化上的差異會隨著用戶閱讀的深入逐漸理解、滲透。我們閱讀國外作品的時候通常也比較困難,國外的人名、地名是非常難記的,可若是多次閱讀後,就會逐漸適應,同樣,國外用戶也會逐漸適應翻譯作品裡的人名、地名。國界在「故事」里完全消失殆盡。
第二,對未知事物的好奇心理。相比較國內用戶的「安分守己」行為,國外民眾們對未知事物的好奇心理要強得多,所以,當《盤龍》開始火爆的時候,很快就引發病毒似的傳播效應,在「無酬的動機」下,用戶們自發地組成各種小團體學習、了解,隨著這股群體的擴大,逐漸在社交網路等平台上火爆,也是正常。
第三,盈餘、免費和娛樂精神。國內用戶喜好在各種盈餘的時間里(地鐵上、公交車站上、廁所里等)把閱讀網路文學作品當做是一種娛樂消遣,國外用戶同樣有大量盈餘時間,而國內的網路文學作品被翻譯後,正好能夠消遣他們的盈餘時間,並且,還是免費的娛樂消遣產物,他們也會喜愛的。
中國網路文學企業要賺翻了
托馬斯·弗里德曼在《世界是平的》里提到:除了全球性的媒體覆蓋亞洲,當地的「本土」媒體也正在走向世界。這種「本土文化參與的全球化」的現象是由於散居在外的亞洲人(尤其是中國與印度籍在世界各地的移居者)對於本土新聞與信息的強烈需求而引起的。
據不完全統計,中國的海外華人華僑有6000多萬人,分布在世界198個國家和地區,這個強大的群體會以點帶面的形式,將中國文化向外輸出,隨著這個群體的不斷擴大,國外也在逐漸加深對中國文化的了解。
玄幻修仙爽文則是以娛樂的形式,將包含中國歷史、傳說、地理、人文風情、美食等內容以娛樂文化的內容向外輸出。就像我們國內用戶對迪士尼、《七龍珠》、《犬夜叉》、《鋼鐵俠》、《魔獸》等內容的喜愛一樣,內容以娛樂開始流傳的時候,我們便忘卻了國界、語言、人名等各方面的差異,而連帶著我們會了解到國外的歷史、人物風情、美食等文化。
國外的用戶同樣如此,若是閱讀玄幻修仙爽文變成一件娛樂、開心的事情,用戶便會主動去探尋中國的歷史、傳說、地理、人文風情、美食等內容,網文出海,代表著中國文化的出海,盡管這是以一種娛樂的形式出去。
不過,從商業的角度來看,玄幻修仙爽文在國外爆紅則會讓中國的網路文學企業賺翻了,他們才是真正的大贏家。
第一,相比較國內市場,國外對版權方面更加重視。起點上排行榜前十名的小說內容,光是版權就值數百萬元,其他的小說價格也都不低,單單是以版權售賣的形式,起點上的1000萬作品就相當於一座「金礦」,閱文能不賺翻了嗎?
而且,目前玄幻修仙爽文內容大多以英文版本出現,將來很有可能法語、西班牙語、俄羅斯語、日語、韓語、英語、阿拉伯語、烏爾都語等多個語言版本的玄幻修仙小說內容,小說本身的內容和故事只是載體,其他只需要按語言翻譯即可,既然英語的內容爆紅,其他語言的內容肯定也不會弱。玄幻修仙小說是一個「故事」、一個夢想、一份憧憬、一個暢想,萬能的作者們早就將小說的內容設置成具有全球文化的故事,起點上覆蓋200多種內容品類里,一定有符合某國用戶需求的故事存在,多語言版本的玄幻修仙爽文內容,肯定會再次以新版權的形式售賣出去。
第二,國外用戶的付費習慣更好。在盜版沒那麼嚴重的情況下,國外來自C端的付費情況,會比國內好很多,據網友扒Wuxiaworld上的回帖來看,有很多用戶會付費催更,甚至有用戶願意付費幾十美元求全本(國外用戶也愛全本的說),真愛啊。
有數據統計,國內每年盜版的網路小說內容,導致網路文學市場損失幾十億。少了盜版這一源頭,若是按國內的這種付費閱讀模式,在C端上面,用戶群體更大的全球市場會讓中國的網路文學企業賺到更多。
第三,IP運作。國內的《羋月傳》《步步驚心》《鬼吹燈》《盜墓筆記》《琅琊榜》《擇天記》等網路小說的IP運作,已經非常成熟,以網路文學作品為原本,再拓展到動漫、影視、游戲、電影等其他領域。閱文推出了「IP共營合夥人」的模式,拋棄以往「一次性」版權售賣生意,開始在多條產業鏈上開發出更多的機會。
網路文學只是源頭,在動漫、影視、游戲、電影等領域的IP運作,會徹底讓中國文化走向世界,讓更多的人以娛樂的形式來了解中國。
閱文旗下的《盤龍》、《我欲封天》、《天珠變》、《斗破蒼穹》等優秀作品,就像引子一樣,讓中國文化以網路文學作品的形式對外輸出,這不僅會重新塑造外國人眼中的中國形象,而且還會讓中國的神話歷史、宗教故事等傳統文化藉此走出國門,走向世界。
世界,等著被玄幻修仙爽文們征服吧。
文/郭靜,公眾號:郭靜的互聯網圈(ID:guojingdequanzi)用心做一個互聯網領域的原創狗。
『伍』 中國網路文學走紅海外的原因是什麼
最主要的原因還是中國的網路文學內容過硬,外國並沒有類似文學作品,網文作為一個新鮮血液注入到海外以後,立刻就引起了老外的關注,雖然很多網文在現在看來已經非常老套,但是國外並沒有類似的東西,他們就會覺得這種文學形式非常新奇,內容非常有趣,這就和20年前國內剛出現網文的情況是一樣的。
一、中國網路文學走紅海外這個新聞已經不是第1次出現了,在前幾年的時候就有中國網路文學走紅海外的消息,那個時候比較火的小說應該是盤龍。盤龍是一本以西方魔法為背景小說,裡面人物的名字也基本都是外國英譯名,這本小說翻譯過來以後,就非常符合老外的口味。
外國是沒有網文這種東西的,外國的文學作品,我以前也看過很多,外國最常見的奇幻文學類型是劍與魔法,這在網文中的分類就是西方魔法或者是西方奇幻、西方玄幻,簡稱西幻。外國雖然有相關的類型,但是他們這些小說的內容可能都會比較壓抑,沒有國內網文的那種爽勁。網文最大的特點之一就是爽,讓讀者爽,不管是哪個國家的人,對於裝十三打臉都是沒有抵抗力的。
『陸』 中國網路文學走紅海外,都有哪些文學著作呢
中國走紅到海外的網路文學有很多,有詭秘之主,盤龍,吞噬星空,星辰變,莽荒紀,我欲封天,一念永恆,誅仙,天道圖書館,修真聊天群,修羅武神,帝霸,逆天邪神等等,這些作品都是非常受老外歡迎的。
一、西方玄幻類老外最受歡迎的小說類型當中絕對少不了最符合他們本土特色的西方玄幻類小說。這種中西結合的作品是最受老外歡迎的一類,比如詭秘之主這部作品。詭秘之主採用的是一個西方背景的世界故事設定,參考了克蘇魯神話體系。克蘇魯神話體系就是由國外作者創立的這么一個小說神話體系。詭秘之主在國內本來就因為是西幻導致了有一部分人接受障礙,當他翻譯成英語以後,傳播到國外就沒有了這方面的問題。
修真小說是東方特色最濃郁的一類,在國外是很受歡迎。外國其實並沒有那麼多有特色的體系,雖然他們有神話,但是這個神話沒有等級,沒有等級就沒有雙點,而修真小說既符合中國特色,還有各式各樣的等級。外國人不怎麼了解中國文化,但是看到修真小說中描述的修真世界,就非常嚮往。這里作品比較出名的有莽荒紀,我欲封天,一念永恆等等。
『柒』 我國網路文學走紅海外,對我國發展有何影響
網路文學走紅海外有利於我國文化的對外輸出,外國人可以從更多的方面來感受中國文化的魅力,不過對於我國的發展影響並不大,因為網文是一個小眾愛好。
一、網路文學走紅國外的影響最開始有人將國內的著名網文盤龍翻譯成英文,在美國傳播,老外看了以後我都很喜歡,還組織眾籌成立了一個網站。差不多就是這段時間網文在國外就逐漸流行起來,很多外國人都迷戀上了中國的網文,甚至還因此戒掉了一些不良嗜好。
網路文學總海外只是讓我國的文化多了一條輸出途徑,對我國現在的發展並沒有什麼大的幫助。因為網文在國內其實是一個小眾的愛好,真正看網文的人並沒有多少,而在國外當然也是如此小眾愛好,無法影響國家的發展。如果有一天網文真的在國外盛行,那才是我國真的發展起來。
『捌』 當年橫掃各大榜單的小說《盤龍》,為何沒有人拍成電影呢
不會,除非你哪天資助點......大手1揮,1億英鎊......沒問題......我來給你當導演......你來當主演......呵呵,然後花個幾千萬做個推廣,一切就都完美了。
『玖』 中國有沒有哪些網路小說在國外很火
有啊,普遍來說中國的仙俠玄幻小說在國外比較火,比如:斗破蒼穹、我欲封天、凡人修真等等,修仙小說嘛,可能這種題材對於他們比較新穎。國外也有一些網站專門翻譯中國仙俠玄幻小說。
『拾』 推薦你心中最好看的一本小說,書荒了,我看的第一本網路小說是,盤龍,說實話看盤龍以前沒看過網路小說,
本人亦是一老書蟲。
從1997年開始看小說至今已十數年矣。最早開始看的是:金古梁溫黃等老派武俠名家的小說,那時幾乎市場上能見到的武俠小說都看過。
後來在網上和手機上看。
早其讀的印象最深的網路小說有:飄邈之旅、道緣儒仙、魔法學徒、小兵傳奇等
後來有:神墓、寸芒、從零開始、
後來有:最後的地球戰神、人道天堂、易鼎、大道修行者、超神空間等
寫得好記得清的就以上這些
現在追看訂閱的有:我的明星夫人、文賊、巨星夫妻、打個電話給大俠、信仰封神、儒道至聖、另類無限、最腦附生、武俠位面暢游記等。