武俠小說雄關漫道真如鐵
㈠ "雄關漫道真如鐵"下一句是什麼出自哪裡作者
憶秦娥·婁山關 --毛澤東
西風烈,
長空雁叫霜晨月。
霜晨月,
馬蹄聲碎,
喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,
而今邁步從頭越。
從頭越,
蒼山如海,
殘陽如血。
㈡ 求雄關漫道真如鐵而今邁步從頭越全詩
《憶秦娥·婁山關》
西風烈,
長空雁叫霜晨月。
霜晨月,
馬蹄聲碎,
喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,
而今邁步從頭越。
從頭越,
蒼山如海,
殘陽如血。
譯文
西風正壯烈地吹送,
大雁鳴霜、曉月當空。
曉月當空,
嗒嗒的馬蹄令人心碎,
軍號聲聲沉鬱低回。
不要說群山起伏像鐵般難以逾越,
而今讓我們重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,
茫茫青山如大海,
夕陽光華赤如血。
㈢ 雄關漫步真如鐵 而今邁步從頭越意思
「雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越」意思是:不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。
出自毛澤東的《憶秦娥·婁山關》,原詩如下:
西風烈,長空雁叫霜晨月。
霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。
從頭越,蒼山如海,殘陽如血。
譯文:
凜冽的西風正猛烈地吹著,大雁鳴霜,曉月當空。曉月當空,馬蹄聲零碎而又紛雜,軍號聲聲沉鬱低回。不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕陽光華赤如血。
《憶秦娥·婁山關》是現代革命家、文學家毛澤東於1935年創作的一首詞。此詞上闋寫景,下闋抒情,從內到外勾勒出一幅雄渾壯闊的冬夜行軍圖,描畫了紅軍長征中征戰婁山關的緊張激烈場景,表現了作者面對失利和困難從容不迫的氣度和博大胸懷。
全詞上闋寫景,下闋抒情,景中含情,情中又有景,情景一體,水乳交融。其篇幅雖短,但雄奇悲壯,氣勢如虹,寥寥數筆,「份量」很重,像一幅出自大師手筆的簡筆畫。
創作背景
此詞寫於1935年2月,最早發表於1957年1月的《詩刊》上。
1935年1月的遵義會議,確立了毛澤東的領導地位,會後由毛澤東、周恩來、王稼祥組成了軍事指揮小組。為了繼續長征,紅軍經婁山關北上,准備於瀘州與宜昌之間渡過長江;但遇到阻礙,毛澤東果斷地決定二渡赤水,折回遵義,於是再次跨越婁山關。
2月25日凌晨,紅軍向婁山關挺進,在紅花園與黔軍遭遇,黔軍倉皇應戰,敗退關口,紅軍沿盤山道猛烈攻擊,傍晚時分終於把這座雄關控制在手中,使大部隊順利通過,邁向勝利的前程。由於這一仗意義重大,所以詩人心情無比激動,在戰斗結束不久即揮筆寫下此詞。
㈣ 雄關漫道真如鐵 是什麼意思
這是毛主席《六盤山》詞的一句。下句是「而今邁步從頭越」。
雄關漫道真如鐵。——雄,宏偉,偉大,艱難。關,困難重重。雄關漫道,指的是我們面前的道路曲折艱險。漫道,路漫漫。真如鐵,太艱難了。另一說,是指:真,——革命的理想;如鐵,——是指堅定不移。
通句的意思是:唉,前面的道路太曲折了,而我們的理想也的確是太難實現了,但我們依然咬緊牙關,勇往直前。
陳毅說主席此時的心情是很沉重的,情緒也是有些低落。
㈤ 雄關漫道真如鐵是什麼意思
意思:不要說雄關如鐵堅固難催,如今讓我們再破雄關,越過它向前。
出自毛澤東的《憶秦娥 婁山關》
一、原文:
《憶秦娥 婁山關》
毛澤東 現代
西風烈,長空雁叫霜晨月。
霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。
從頭越,蒼山如海,殘陽如血。
二、譯文:
西風正壯烈地吹著,遼闊的天空中大雁鳴飛,地上寒霜遍地,凌晨曉月當空。
紅軍戰士踏著寒霜,迎著凌晨曉月飛速前進,嗒嗒的馬蹄聲密集細碎,軍號聲聲沉鬱低回。不要說雄關如鐵堅固難催,如今讓我們再破雄關,越過它向前。
戰斗結束已是傍晚時分,越過雄關,看那茫茫青山如大海,夕陽光華赤如血。
三、詞句注釋:
1.婁山關:遵義市之北,從四川入貴州的要道。
2.烈:猛烈,強勁。
3.長空:遼闊的天空。
4.碎:細碎。
5.咽:聲音阻塞低沉。
6.漫道:莫道。
(5)武俠小說雄關漫道真如鐵擴展閱讀:
創作背景:
一九三五年一月十六日至十八日,遵義會議開了三天,隨後紅軍就經婁山關北上四川,想和張國燾的紅四方面軍會合。
二月五日,在一個叫「雞鳴三省」(四川,貴州,雲南)的村莊,博古把軍事指揮權正式移交給毛澤東。上任伊始的毛澤東求勝心切,敵情未明而猛攻四川土城。沒料到四川辣子們裝備精良,人數眾多。紅軍折兵數千,敗下陣來。
毛澤東當機立斷,決定放棄和張國燾會合的這一長征初始目標,回貴州攻打戰鬥力薄弱的黔軍。這是長征途中的最重大的戰略轉折。黔軍企圖憑婁山關天險力阻紅軍,會合川軍、滇軍和中央軍聚殲紅軍於雲貴川交界處。
彭德懷親自帶兵以急行軍在二月二十六日下午搶占婁山關,接著幾天,又在婁山關周圍殲敵二個師,取得了自從慘敗湘江,損失一半人馬以來的長征途上的第一個大勝利。這首詞,應該是作於二月二十六日左右。
㈥ "雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越,從頭越,蒼山如海,殘陽如血''的意思
第一句:莫說婁山關真的像鋼鐵般堅固,而今我們硬是從關口上頭跨越過去了。
第二句:山勢起伏好像無邊無際的翻騰著的大海波濤,落山的太陽宛如殷紅的鮮血。
毛澤東詞《憶秦娥·婁山關》
[憶秦娥·婁山關①]:
(1935年2月)
西風烈,長空雁叫霜晨月。霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。
[注釋]:
①[憶秦娥]詞牌名。
[講解]:
這首詞表達了作者指揮中央紅軍攻克婁山關後的激越情懷。
婁山關又稱婁關、太平關,位於貴州遵義北大婁山的最高峰上,是四川與貴州的交通孔道。此處群峰攢聚,中通一線,地勢十分險要,歷來為兵家必爭之地。
婁山關一役關系著中央紅軍的生死存亡。1935年1月的遵義會議,確立了毛澤東的領導地位,會後由毛澤東、周恩來、王稼祥組成了軍事指揮小組。為了繼續長征、紅軍經婁山關北上,准備於瀘州與宜昌之間渡過長江;但遇到阻礙,毛澤東果斷地決定二渡赤水,折回遵義,於是再次跨越婁山關。
2月25日凌晨,紅軍向婁山關挺進,在紅花園與黔軍遭遇,黔軍倉皇應戰,敗退關口,紅軍沿盤山道猛烈攻擊,傍晚時分,終於把這座雄關控制在手中,使大部隊順利通過,邁向勝利的前程。由於這一仗意義重大,所以詩人的情懷無比激動,在戰斗結束不久即揮筆寫下這首不朽之作。
"西風烈,長空雁叫霜晨月。」簡煉地指出了戰斗的時間、景候,還創造出一個壯烈的抒情氛圍。清晨,寒霜漫天,西風猛烈地吹盪,曉月依然掛在天邊,這時雁的叫聲陣陣傳來,更增添幾分冷峻與悲壯。透過這種情調,讀者可以想像到即將來臨的戰斗的緊張和艱險。
跟著,「霜晨月」這一景句的重復,固然是詞牌的規定,同時又起著連系下文的作用。「馬蹄聲碎,喇叭聲咽」兩句,把紅軍行動生動地描繪出來了。作者以表現事物形貌的「碎」來形容馬蹄聲,以「咽」來描繪喇叭聲,准確而精彩。「碎」,表明馬蹄聲急而低;「咽」,除了表明喇叭聲不怎麼嘹亮之外,還暗示了戰斗的壯烈。從這兩種有代表性的聲音的描繪中,我們還可以體會到紅軍行動的機敏。事實上,紅軍就是把敵人打個措手不及,拿下這座易守難攻的雄關的。詞沒有直接描敘戰斗的過程,但從這兩個句子中可以想像到戰斗的緊張和劇烈。
下闋的開頭,雖然語調比較舒緩了,但「真如鐵」三字,突出了奪取這座雄關的艱辛——作者通過「鐵」這一物象的堅硬、沉重,藝術地把「艱辛」具體化、形象化,這是很精巧的構想;而句中的「漫道」二字卻又展露出藐視艱辛的豪邁情懷。「雄關漫道真如鐵」這個句子的內涵極為豐富。「而今從頭邁步越」是上句的自然延伸。「邁步」就是舉大步,經過戰斗,「雄關」而今已變成通途。從中,我們不是也可以看出這支革命隊伍跨越雄關,踏平險阻的堅強決心和無畏勇氣嗎?
詞以「蒼山如海,殘陽如血」這兩個景句來收筆,極有情味。前一句寫山。「蒼山」即青山。既寫出了山的顏色,也隱約流露出作者的喜悅。「如海」是說山巒起伏不盡,就像碧波萬頃的大海。不僅展現了壯闊的山景,也表明了作者是站在高處眺望,一股雄壯的氣概縈繞於句中。後一句寫夕陽。「如血」是說夕陽像鮮血那樣殷紅。它點出了紅軍勝利越關的具體時間,還使人通過這一壯麗的圖景聯想到紅軍義無反顧、不怕犧牲的偉大精神。這也是對詞的前闋及後闋首句中「真如鐵」所蘊含內涵的回應。這兩個色彩鮮明的比喻句既形象地描繪了景物,又飽含著感情,精警之至!
全詞只寫了中央紅軍的一次戰斗,卻是對紅軍長征這一重大歷史事件的真實折射,篇幅雖短,「份量」很重。它使人在獲得強烈感染的同時,欣賞到高超的藝術技巧。這是真正的詩。
㈦ 雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越的原文
西風烈,
長空雁叫霜晨月。
霜晨月,
馬蹄聲碎,喇叭聲咽;
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。
從頭越,
蒼山如海,殘陽如血。
㈧ 雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。是什麼意思
意思是不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。
出自《憶秦娥·婁山關》,是現代革命家、文學家毛澤東於1935年創作的一首詞。此詞上闋寫景,下闋抒情,從內到外勾勒出一幅雄渾壯闊的冬夜行軍圖,描畫了紅軍長征中征戰婁山關的緊張激烈場景,表現了作者面對失利和困難從容不迫的氣度和博大胸懷。
原文如下:
西風烈,長空雁叫霜晨月。霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。
譯文如下:
凜冽的西風正猛烈地吹著,大雁鳴霜,曉月當空。曉月當空,馬蹄聲零碎而又紛雜,軍號聲聲沉鬱低回。
不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕陽光華赤如血。
詞句注釋
1.憶秦娥:詞牌名,源於李白的詞句「秦娥夢斷秦樓月」。雙調,仄韻格,四十六字。該詞牌名的最早出李白《憶秦娥·簫聲咽》詞。此調別名甚多,計有《秦樓月》、《玉交枝》、《碧雲深》、《雙荷葉》,而《秦樓月》則與《憶秦娥》同取詞中首句為之名。
2.婁山關:又稱婁關、太平關,位於貴州遵義北大婁山的最高峰上,是貴州北部進入四川的重要隘口,離遵義城約60公里。
婁山關地勢極為險要,《貴州通志》說它「萬峰插天,中通一線」。是四川與貴州的交通孔道。此處群峰攢聚,中通一線,地勢十分險要,歷來為兵家必爭之地。婁山關是紅軍長征途中的一處天險,此處戰役關系著紅軍的生死存亡。
(8)武俠小說雄關漫道真如鐵擴展閱讀:
此詞寫於1935年2月,最早發表於1957年1月的《詩刊》上。1935年1月的遵義會議,確立了毛澤東的領導地位,會後由毛澤東、周恩來、王稼祥組成了軍事指揮小組。為了繼續長征,紅軍經婁山關北上,准備於瀘州與宜昌之間渡過長江;但遇到阻礙,毛澤東果斷地決定二渡赤水,折回遵義,於是再次跨越婁山關。
2月25日凌晨,紅軍向婁山關挺進,在紅花園與黔軍遭遇,黔軍倉皇應戰,敗退關口,紅軍沿盤山道猛烈攻擊,傍晚時分終於把這座雄關控制在手中,使大部隊順利通過,邁向勝利的前程。由於這一仗意義重大,所以詩人心情無比激動,在戰斗結束不久即揮筆寫下此詞。
㈨ 雄關漫道真如鐵是什麼意思啊
雄關漫道真如鐵中的雄關指的是婁山關。
雄關漫道真如鐵,倒置語法,即:漫道雄關真如鐵。雄關:雄壯的關隘,即指婁山關。漫道:同「莫道」,不要說,別說。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。直譯:不要說雄關像鋼鐵一樣難以逾越,而今我們要從頭開始征服它!從婁山關頭上翻越後,遠望蒼山如海,感懷殘陽如血。
婁山關地理位置介紹
婁山關原名婁關,後稱太平關。關名的來歷,源於古代對婁山山脈的稱謂。
婁山關地處遵義,桐梓兩縣的交界處,是人們去遵義紅色旅遊中不可缺少的一站,婁山關的又名叫婁關,太平關,是大婁山脈的一個主峰。
婁山關關上千峰萬仞,重崖疊峰,峭壁絕立,若斧似戟,直刺蒼穹,川黔公路盤旋而過。據《明史紀事本末》載,萬曆年間,總兵劉與播州土司楊朝棟曾激戰於此。
人稱黔北第一險要,素有「一夫當關,萬夫莫開」之說。婁山關位於遵義縣北大婁山脈中段遵義、桐梓兩縣交界處,是川黔交通要道上的重要關口。海拔1440米,古稱天險,「北拒巴蜀,南扼黔桂」,自古為兵家必爭之地。
㈩ 雄關漫道真如鐵是什麼意思 雄關漫道真如鐵什麼意思
1、雄關漫道真如鐵是一個漢語詞彙,意思是人們徒然說婁山關堅實如鐵。出自《憶秦娥·婁山關》「雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。」
2、雄關漫道真如鐵,在這里,雄關之雄,多麼峭拔,一個鐵字,多麼凝重。雄關真如鐵,雖實非浪語,而在紅軍面前,只是「漫道」而已。且看「而今邁步從頭越」,這是何等的氣魄!真是行神如空,行氣如虹,又是多麼豪放勁健。讀到這里,直覺得紅軍戰士前進的步伐,每一踏足都踩的山頭在晃動。在字里行間,不僅歌頌了紅軍的頑強意志,抒寫人民的勝利信心;而且對敵人的鄙夷與蔑視,也溢於言表。