外國人有網路小說嗎
① 外國有網路文學嗎
有,喜歡中國的武俠
② 國外看中國網文的只有華僑嗎
不是,有很多外國人喜歡網路小說,起點中文網也有英文版,一些在國內很火的網文也有外語翻譯版本,如詭秘之主,放開那個女巫等,還有外國人看小說戒掉毒癮的新聞。
③ 除了中國和日本,國外有什麼有意思的網路小說
其實在美國或者是英國。他們的外文網上有很多有意思的網路小說,他們這些國家的網路小說與中國和日本的網路小說不同,因為文化差異以及語言還有風俗的不同,都會讓我們產生一些新鮮感,我們可以在除了中國和日本這兩個國家之外看一些更多大國家的網路小說在他發時間同時也讓自己學到更多的國外知識。
④ 聽說老外也開始學我們寫網文了 寫的咋樣
中國網路小說海外走紅已經是陳年舊聞了。故事最早開始於中國周邊國家越南,越南有大量的翻譯組翻譯中國網路小說。而2017年5月15日,中國的網路文學行業的龍頭閱文集團上線了起點國際,以及隨之而來網路文學在日韓、東南亞、歐美的持續走紅。
今年4月10日起,起點國際開放了原創功能。在僅僅一個月的測試期內,海外注冊作者超過1000人,共審核上線原創英文作品620餘部。這些作品題材豐富,其中西方奇幻、東方玄幻等都是較受歡迎的類別,如西方奇幻類的《Chronicles of the Weakest Wind Mage》(中文譯名:《最弱風之法師紀事》),東方仙俠類的《Legend of the Perfect Emperor》(中文譯名:《完美帝王傳說》)等。據說這些老外寫的網文作品質量還不錯,而且他們寫了不少具有中國網文特色的世界觀架構,如奮斗、熱血、努力、尊師重道、兄友弟恭等等。
期待未來,中國網文燃爆世界!
⑤ 想請教一個問題,有沒有哪個網站可以看翻譯成中文的外國網路小說
有沒有哪個網站可以翻譯成中文的外文?有很多網站是這樣的做的
⑥ 越來越多的歐美地區的外國人喜歡看起點文,起點文到底是什麼
隨著如今網路信息傳播技術的快速發展,歐美那邊的年輕人也能看到我們中國人寫的一些玄幻小說,而這些小說多數是出自起點中文網,所以我們通常會稱呼這些小說為:起點文。起點文一般都是以男性作為主角,題材的話一般是玄幻類型,這些小說因為更多情況下是偏向口語化的,所以對於很多人來說閱讀起來比較容易,而且其中的一些爽文情節更是讓人無法自拔。
當然隨著我們的知識的提高,最後會發現這些小說都是一個模板,無論是從題材還是寫作的手法往往都是非常相似的,所以當我們閱讀了大量的起點文之後會覺得“索然無味”,最終回到正常的文學閱讀當中。
⑦ 國外有沒有電子書小說此類小說是中國特色嘛
我經常到台灣狗屋出版社的網站上去逛逛,結果看到了關於romance age這個系列!
熟知狗屋出版社的人應該知道,現在的狗屋出版社有花蝶系列、採花系列、還有亦舒的長篇,袖珍版的那種,再來就是這個romance age 。
這個系列主要就是翻譯外國人寫的言情小說!主要是翻譯美國人的言情小說。
後來我好奇之下開始嘗試著閱讀這些外漫,感覺外漫的篇幅很長,一般是二十章左右!
不過感覺還不錯!唯一感覺到與台灣、大陸的言情小說不同的就是:沒有中國這邊的小說那麼細膩!
感覺外國人寫的書干起上面的刻畫沒有那麼的細膩,有些時候分辨不出來那是否真的是感情?
還有就是剛開始刊的時候覺得挺辣的!描寫比較露骨!
但是後來看過禾馬出版社出版的那些辣書之後感覺也是一般啦!被教壞了!嗬嗬嗬……
我沒看到有人上傳的,所以就不能鏈接了!只能是把這些作者的名字說一下,都是比較有名的!
美國每年都會評選百大言情小說,這也是很重要的事業呢!哈哈哈……
當初看的就是占據百大排行榜10年的那位lorett chase ,她所寫的那本《惡棍侯爵》可是在這排行榜上十年第一哦!
狗屋出版社有翻譯過來!大家可以到網上去找一下!有的!還有英文版的呢!
接著就是很有名的Linda Howard
她寫的書就數以比較辣的那種啦!比較刺激好玩!
還有就是我的最愛Julie Garwood
這位作家擅長些古代故事,尤其是她寫的蘇格蘭背景的故事,超級好看!
膾炙人口的有《新娘》、《贖金》、《守護天使》
英文版的更是原汁原味,比較簡單,高中水平的英語絕對可以看!
還有就是lisa kleypas
書比較辣,也很有名!
還有呢!就不細說了!感興趣的人去找一下看看吧!
還有一件事情哦!
這些書的英文原版在一些外文書店可以看到哦!北京圖書大廈就有,當然不是很權,就是價錢……貴!
望採納
⑧ 國外有網路小說嗎
這東西就是國外傳進來的,但是他們的監察比較嚴,不會出現那種比較爛的小說出現在他們的網站上.
⑨ 中國人有網路小說看,外國人有什麼
外國也有啊,當然他們的版權可比中國嚴多了,很多都要付費的,盜版也不太有。一般一方面是中國人羨慕老外維護知識產權,法律體系嚴明完善。。另一方面,老外羨慕中國人有免費小說,便宜書籍,免費電影,各種字幕組,各種資源。。。