當前位置:首頁 » 玄幻小說 » 翻譯中國網路小說為主業的網站

翻譯中國網路小說為主業的網站

發布時間: 2021-07-13 19:59:42

Ⅰ 國內有起點縱橫之類的網路小說網站,國外有什麼嗎

好像是沒有,不過在國外有一些Wuxiaworld(武俠世界)、Gravity
Tales等以翻譯中國當代網路文學為主營內容的網站

Ⅱ 想請教一個問題,有沒有哪個網站可以看翻譯成中文的外國網路小說

有沒有哪個網站可以翻譯成中文的外文?有很多網站是這樣的做的

Ⅲ 看到很多外國小說都翻譯成了中文,那中國的網路小說有沒有翻譯成外文的呢

中國第一部翻譯成外文的是酒徒的《隋亂》翻譯成泰文的

Ⅳ 《中國翻譯》的網站

北京阜外百萬庄大街24號《中國翻譯》編輯部,郵編:100037,咨詢電話:(010)68327209,68995956,電子信箱:[email protected]

Ⅳ 有沒有中國網路小說被翻譯成英文的,有玄幻的更好,比如經典的如誅仙,佛本是道等等,不甚感激!

沒有,自己翻譯吧。

Ⅵ 翻譯好的小說可以在什麼網站發布類似於譯言的。原著版權怎麼處理自己聯系還是網站聯系,謝謝

那要看作品是否還在版權保護期內,如果屬於還在保護期間的作品,就比徵求作者的同意,否則就是侵權。

Ⅶ 中國前十強網路小說網站是那幾個

第一起點中文網,第二縱橫中文網,第三17k中文網。然後有名的:紅袖添香,榕樹下,小說閱讀網。這些都是原創網,其他盜版

Ⅷ 中國網路小說異常繁榮,真的有外國網友看我國的網路小說嗎

肯定有看的啊,只是雖然很受歡迎,但是也應該沒有我們想像中的高吧。畢竟從洋務運動開始我們就向西方學習他們的文化技術,像那種世界名著幾乎沒有中國的,在某些方面,我們還是有所欠缺的吧,不過網文算是我們中國自己特有的一種文化現象,在國內也是很受大家的追捧。
曾經有一則新聞報道稱,一個美國小夥子,因為沉迷於中國小說而戒掉了毒癮。「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說。」美國小伙凱文·卡扎德這樣說。這則新聞引發大家的廣泛關注,中國網路小說竟如此強大,讓老外如此著迷。這也從側面說明了,中國的網文小說在外國還是有很大的一批粉絲的。


我們中國是有著五千多年的文化歷史的國家,有著深厚的文學底蘊。如果把中國的網文小說翻譯成英文或者其他語言的圖書,不了解我們中國文化的人肯定不能有一個很好的體驗感。而且我們中國有多年來形成的歇後語等,這些都不是很好翻譯的,有些翻譯過去就不是原來的那種語境了,文章的流暢度大打折扣,這也是導致中國網路小說在國外收到限制一個因素。不過,這么好看的中國網路小說,自然是有很多的外國人觀看的。

Ⅸ 老外是怎麼讀到中國網路小說的 是通過什麼渠道

外國應該沒有到處牆中國網站吧,而且肯定也有人搬運啊,我們網路貼吧不也有很多大佬搬運國外小說嗎

熱點內容
重生龍進化系統小說排行榜 發布:2025-08-09 06:35:01 瀏覽:789
文筆老練成熟的言情小說 發布:2025-08-09 06:32:07 瀏覽:911
中國官場小說排行榜2014前十名 發布:2025-08-09 06:18:49 瀏覽:343
海賊王女主同人無敵流小說排行榜 發布:2025-08-09 05:53:14 瀏覽:893
葉凡的小說免費閱讀筆趣閣 發布:2025-08-09 05:38:45 瀏覽:262
特種部隊小說排行 發布:2025-08-09 05:16:10 瀏覽:808
櫻桃小丸子花輪言情小說 發布:2025-08-09 05:09:11 瀏覽:342
長篇電子小說排行 發布:2025-08-09 05:08:30 瀏覽:875
類似升級打怪的小說排行榜 發布:2025-08-09 05:04:39 瀏覽:472
慎言小說免費閱讀 發布:2025-08-09 04:12:38 瀏覽:766