當前位置:首頁 » 玄幻小說 » 網路小說影視改編的困境

網路小說影視改編的困境

發布時間: 2022-12-23 05:08:19

『壹』 淺析當下網路文學的影視改編現狀(上)

隨著互聯網產業在中國如日中天、勢不可擋的發展,網路和文化的聯系也日漸密切,網路文學作為網路和文化交融的絕佳代表,當然不是形單影只的出現。文學改編的影視作品也開始把目光投到了網路文學的作品上,不管是處於文化價值還是商業價值的考量,近兩年涌現出越來越多的網路文學作品所改編的影視作品出現在我們視野之中。文章試圖聯系一些改編作品和現象,來探討當下文學改編影視作品的現狀。

一、IP改編現象

何為IP(Intellectual Property),其原義為知識產權伴隨著新媒體的崛起,文化IP已經成為了一種文化產品之間的連接融合。很多的網路文學就是文化IP,因為許多網路文學作品的粉絲量大,忠實度高,且多是年輕人願意追隨潮流去消費不同形式的網路文學的產品,所以許多的互聯網公司看重其自帶流量和高變現能力而樂於將網路文學作品改編成影視作品。

從幾年前的《甄嬛傳》、《琅琊榜》都是叫好又叫座的成功改編案例,還有比如「鬼吹燈」系列,「盜墓筆記」系列等等市場反映良好的作品,說明了網路文學IP的大熱趨勢和未來光明的發展潛力。而除了上述的成功案列之外,也有不少失敗的改編以及整個產業之中還有種種亂象也應該值得我們的注意。

二、成功的影視改編

此處准備以去年大熱的成功改編案列《慶余年》作為例子,以小見大來解讀成功改編的

種種原因以及我們能夠獲得的啟示。

首先是在題材上,我國網路文學的題材大多都是以奇幻以及架空歷史題材為主,常常加再以仙俠獵奇等元素,開頭常常是以生活在現代的普通男性或女性遭受意外突然穿越到古代或者是架空世界之中,之所以會這樣寫是因為現代生活節奏快,生活壓力大,網路文學作為一種應運而生的消遣讀物,讀者希望能夠快速進入到情境之中,獲得沉浸的閱讀體驗,所以常常是以穿越為開頭;而奇幻和幻想題材則是因為我國民族的文化傳統,對神話接受常常是仙俠世界,而不受歷史的條件限制,可以大膽的虛構,比如科幻題材的創作門檻就相對較高,且受眾的接受度不高,所以創作者們傾向於創作穿越奇幻的題材,《慶余年》就是一部穿越題材的奇幻作品,但是國家前幾年就出台了政策限制穿越題材的影視作品,所以《慶余年》就巧妙的改編成了現代人創作了《慶余年》這部小說,而影視劇從第一人稱的視角來看這部小說,可以說主創人員在改編上真的是獨具匠心,也為後來的改編提供了經驗,如何在不破壞原有結構的基礎之上對穿越題材的網路文學作品進行影視改編。

『貳』 為什麼現在小說影視化很嚴重

隨著影視化改編的不斷發展,網路文學推動了大眾文化與影視間的有效聯系,網路文學作品與影視作品具有顯著的商品化、媒體化、娛樂性等特徵,充分促進了雙方的協同發展。網路文學有著豐富的資源,能夠為影視作品提供大量的素材,同時,網路文學小說的高人氣也能在一定程度上,為影視化改編提供較高的票房以及收視率,兩者之間是相互影響、相互牽制的緊密關系。


如今,在融合共生的新文化語境下,文學作品改編成影視作品將成為一個不可抗拒的潮流。因此,要找到文學與影視的連接點、平衡點,通過互動合作實現雙贏,兩者才能得到更好的發展。

『叄』 為什麼現在不少網路小說,都被改編成電視劇了,有哪些利弊

對於網路小說改成電視劇,我持有中立的態度,時代也在不停地發展,網路小說改編成電視劇也是必然的,所以我會秉著公正的態度去看待這個問題,任何事情都有利有弊,所以我就來說說,網路小說改編成電視劇,它所存在的利與弊。

網路小說,改成電視劇不是我們不喜歡,網路小說而是因為改成的電視劇。對比我們心中所幻想的,有過多的差別,所以我們也不反對改成電視劇。只希望在今後的日子中,改的電視劇可以越做越好,達到我們心中的要求,我們也會全力支持。

『肆』 影視劇盛行的今天,為何仙俠類的網路小說改編影視劇卻屢屢失敗

對於這幾年的電影和電影中出現的許多夢幻大戲、仙俠大戲,不知道大家的心理是怎樣的想的。在新聞里看到的,好像除了水軍以外都是相反的評論聲。關於那些評價,在這里省略不說了。無論怎樣都容易想到的話,為什麼會變成這樣呢?那些製片人不想拍好電影,然後一舉成名,然後會光榮加身嗎?《擇天記》、《武動乾坤》、《扶揺》、《莽荒紀》等的網路小說改編的電視劇看,小編可以是一個字來形容,那就是這種。

什麼三角戀愛,什麼霸道總裁,什麼瑪麗蘇,什麼抗日神劇,什麼五毛玄幻劇…根據電視劇預算,特殊效果會有所提高。如果一部電視劇的主演演技尷尬,這位演員就等著挨罵吧。

『伍』 淺析當下網路文學的影視改編現狀(下)

而在內容上,本身原著小說的內容就可圈可點,就其名字就來源於原文出自《紅樓夢》「第五回 游幻境指迷十二釵 飲仙醪曲演紅樓夢 巧姐的曲子《留余慶》留余慶,留余慶,忽遇恩人,幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮,休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹。」可以看出作者貓膩本身就有比較深厚的文學功底,這也是這部作品能獲得成功的關鍵因素,就是作為改編文本,其本身的質量就要過硬。而《蕪湖廣播電視報》評價《慶余年》的亮點至少有如下三方面:第一,電視劇拍出電影版質感;第二,老戲骨和青年演員相得益彰;第三,特效逼真,打鬥刺激畫面燃。平心而論,該劇整體節奏推進流暢,劇情頗為緊湊。特別是在畫面等頗為考究的做法受到了觀眾的好評。再加上范閑現代思維的設定,讓劇情里凸顯了更多逗趣的「梗」。

三、影視改編的不足

雖然有許多的成功案列但也不能忽略當下改編中的不足之處,比如過於追求商業價值而招一些沒有演技不切合人物形象的流量演員來飾演原著中的角色,或者是影視創作者沒有尊重原著,胡亂改編,更有甚者,直接頂著原著IP的名字而影視作品卻與原著完全無關,變成了「掛羊頭賣狗肉」的活,比如2015年上映的《鬼吹燈之九層妖塔》雖然是頂著改編《鬼吹燈》的名字,人物也是沿用其主人公胡八一、王胖子等名字,但卻是講的完全不相乾的故事:「鬼吹燈」原著是盜墓探險的類型,《九層妖塔》卻是講了一個外星怪物入侵地球的科幻故事,許多原著粉去影院看了之後都感覺受到了欺騙,而影片的故事老套,情節混亂,遭遇了口碑的「滑鐵盧」。甚至電影上映後,小說原作者天下霸唱把電影導演陸川告到了法院,認為陸川侵犯了他的著作權,最後法院判決電影確實侵犯了其對小說的保護作品完整權並且賠款。

最後,我們應當吸取失敗改變的經驗教訓,在這個泛娛樂化的時代中,堅守自己的底線,對粗製濫造,流量圈錢的網路改編的影視作品予以堅決抵制和批評,不讓資本過度消費粉絲,透支消費者的信任。要堅定正確的價值觀和審美,相信未來的網路文學在改編成影視作品的路上會不斷開拓創新,期待更多膾炙人口的作品會和我們見面。

『陸』 把小說改編成電影有哪些困難

其實很簡單,因為小說和電影有很多共通的故事性元素,他們都是通過背景、人物、情節、主題等來講述故事的。
而且有一些拍攝電影的方法,比如說蒙太奇啊,疊化,特寫這些都是來源於小說家查爾斯狄更斯運用的敘事技巧。
所以小說是超級適合拍成電影的、

『柒』 為什麼網路文學改編成影視IP後普遍口碑不佳

這個問題應該分成兩個角度來分析:網文與影視;網文讀者與影視觀眾。

網文與影視之間,最大的區別是成本。簡單的說,網文作者在網文中就像上帝一樣,他說「有光」就會「有光」(《聖經創世紀》),恣意想像無所不有、無所不能——完全靠作者敲擊鍵盤來得到,如果不考慮網文作者的閱讀積累與自由意志創作之類的成本(這就是只是知識產權的核心了),那麼其成本不錯就是網費、電費以及電腦硬體的損耗而已;然而,轉變成影視作品卻是每分每秒都是錢堆出來。具體其實可以參照前一段時間上映的呂克貝松的《千星之城》,12萬元(人民幣)/秒的特效成本——就是直接拿火來燒錢都不見得能打到這個速度。

網文與影視之間,最大的障礙是內容。雖然現階段對於網文的審核趨向於嚴格,但是事實上如果對比套在影視作品上緊箍咒,網文的限制還不算什麼——隨便舉幾個網文改編作品就可以知道了,前幾年非常熱門IP《鬼吹燈》就改編出了兩個兄弟:《九層妖塔》和《尋龍訣》,這兩部作品孰優疏劣一目瞭然,但是拋開諸多主創的干擾因素,作為原作粉絲,我絕對相信:這么高熱這么成熟這么大投資的作品,只要忠於原作拍攝票房和口碑絕對不會差到那裡去,至少不會賠錢——然而,製片和導演沒有這樣做(哪怕《尋龍訣》都做了比較大的規避調整),這充分說明「有不可抗力」限制著「影視作品忠實於網文」——電影《老炮》中冰湖決斗前的舉報信,就是藝術創作內容於現實中的妥協結果。

網文讀者與影視觀眾之間更是有著巨大差別。

但是,從過往各類機構關於「網路閱讀習慣」與「傳統(紙質)閱讀習慣」的普遍結論來看,我們能夠知道,網路閱讀存在著「碎片化」、「淺閱讀」(思考不深入)、「泛讀快讀」等特點,這就表明網文讀者大部分屬於「直觀型」、「視覺系」——這對CG技術、CG製作、道具化妝提出非常高的要求——這些都是錢啊,這些都是我國影視工業的短板啊,尤其對於演員的要求非常高——無實物表演能力——這是中國影視產業的通病:小鮮肉當道……這就使得人們網文IP轉化成影視作品最終「票房撲街」的原因。

浩大的網文,轉化成90分鍾(娛樂片標准時長)的電影或者40集的電視劇,很難討好並轉化數量龐大點擊閱讀量變成為收視率或者觀影票房——畢竟在內容上閹割、形式上受限投資成本與製作技術水平。綜上所述,票房差是理所當然,票房好就要靠主創的實力了。

『捌』 據調查近5年網路小說改編影視劇目超6百部,現在的編劇寫不出好劇本了嗎

據調查近5年網路小說改編影視劇目超6百部,現在的編劇寫不出好劇本了嗎?

當前網路改編劇已經成為了電視劇發展的一個新方向,據調查顯示,在最近五年的時間里網路小說改編影視劇已經超過了600部,並且這個數量還在增長當中。原創劇本越來越少,以至於很多人都存在這樣的疑問,是不是當下的編劇已經寫不出好劇本了,因此導演才另闢蹊徑,選擇通過網路小說改編的方式來進行拍攝?

因此並不是編劇寫不出好劇本了,而是當下導演對於編劇的要求不再是構思故事,編寫劇本了,在改編影視劇的潮流下,很多導演都順勢而為,只有少部分導演還在堅持著創作劇本的習慣。改編小說雖然簡單,但很多影視劇的故事核心和內涵都值不得觀眾推敲,其中包含了太多漏洞,這也是當下影視劇口碑下滑的重要原因。

『玖』 近年來小說改編成電影越來越多,有哪些利弊

小說改編電影利:電影比小說更直白生動。
小說中文字不能表達的東西電影畫面可以表達。
優秀的電影可以升華小說,提高知名度。
小說改編電影弊:改編作品不能涵蓋原來作品的所有主題
由於人物的不同會讓看小說的人不能給予太大的贊同
純屬個人意見,不喜勿噴

『拾』 一流作品三流改編成突破魔咒,小說影視化改編為何難以成功

首先就是文字作品搬上熒幕之後收到各種電視台或者是編制的原因,根本就沒有辦法原汁原味的將所有劇情演繹出來,有一部分劇情在作品當中可以合理存在,但是在影視劇之後就違反了一些規定,面臨著刪減的問題。再者,所謂的一流作品並不是單單是劇情和人設,再完美的人設和流暢的劇情都離不開作者文筆的加持,但是一旦作品改編成影視劇之後文筆就變成了無法展現的東西,失去了這一大優勢之後,一流作品本身的亮點就會大打折扣。而且很多一流作品並非是文筆情節俱佳的,很多作品的劇情都算不上是吸引人的亮點,往往都是符合市場規律的商業化作品,很大的因素都是文筆的加持。一旦影視化作品之後,就喪失了作品吸引人的硬性條件,自然很難突破魔咒取得成果。

2.一流作品和影視化作品的亮點不同

所謂的一流作品,文筆必須是有的,文筆是一名優秀作者的基本素養。很多時候,我們所接觸的爆火的小說作品都沒有過分精彩的劇情甚至是千篇一律的劇情,但是僅僅因為描寫的方法,這一硬性條件就可以在一眾作品中脫穎而出。但是作品經過影視化改編之後文筆的亮點基本上就是呈現不出來,自然無法繼續呈現原汁原味的作品。

熱點內容
愛奇藝小說現代言情虐文 發布:2025-07-23 07:44:54 瀏覽:91
什麼小說閱讀軟體有免費武動乾坤 發布:2025-07-23 07:43:39 瀏覽:832
中國好看的名著小說網 發布:2025-07-23 07:42:47 瀏覽:805
好的女生青春校園小說 發布:2025-07-23 07:32:25 瀏覽:986
小說鄉野村情閱讀全文 發布:2025-07-23 07:27:45 瀏覽:478
穿越影視的小說排行 發布:2025-07-23 07:21:55 瀏覽:772
比較好看的校園小說文筆好 發布:2025-07-23 07:20:38 瀏覽:792
中國黑幫紀實小說推薦 發布:2025-07-23 07:16:07 瀏覽:183
免費小說衙內 發布:2025-07-23 06:56:38 瀏覽:788
言情小說豪門重生之悍妻當道 發布:2025-07-23 06:48:12 瀏覽:64