當前位置:首頁 » 玄幻小說 » 英語作文武俠小說

英語作文武俠小說

發布時間: 2023-02-20 06:31:35

Ⅰ 求英語作文,200字左右~原創哦親

Selected lovers want like-minded or complementary?選戀人,要志同道合型還是要互補型?
When we choose the lovers when hearts will make a choice: he is like looking for a "like-minded" lover of, or to find someone with your own "complementary" lover?"Like-minded", which is more people agree with a point.Because two like-minded people together, someone will feel easier, saying "a feather flock together, birds of a feather flock together", two strange people to from the friends become loving couples, they will be able to find some common interests and hobbies.Can't say it is precisely their shared hobby has become their acquaintances, strangers, blind magpie bridge.Many couples will be on holiday when about up their sweethearts or play, or play cards, or swimming, or Kara OK, or "high" ... ...In short, they can be found both in tune.當我們在選擇愛侶的時候,心中是否會先作一個抉擇:自己是喜歡找一個「志同道合」的情人,還是找一個與自己「互補」的戀人?
「志同道合」,這是較多人會贊同的一個觀點。因為兩個志同道合的人走在一起,相處時會感覺容易些,正所謂「物以類聚,人以群分」,兩個陌生的人能夠從普通朋友發展成為相親相愛的情侶,在他們身上一定可以找到一些共同的興趣和愛好。說不準恰恰是他們的共同愛好成了他們相識、相知、相親的鵲橋。很多的情侶會在假日的時候,約上自己的心上人或打球、或打牌、或游泳、或卡拉OK、或「的是高」。。。。。。總之,他們很容易找到倆人合拍的地方。
However, this view is another part to refute.They believe that lovers there are complementary, because this type of combination is the perfect, couples both make up for the lack of other, more concive to the common progress and development.Life, the more common things between the two sides, exchanges may be more convenient, but both sides were much more familiar with the contents of the chat was becoming boring, there is nothing new!So, than both have their advantages, complementary to each other, more taste, taste live longer.Often mentioned in the novel "double sword-in-wall, powerful", said this is a reason.但是,這種觀點會被另一部分人反駁。他們認為,情侶間還是選擇互補型,因為這種類型的結合才是完美的,情侶雙方互相彌補了對方身上的不足,更有利於共同進步、共同發展。生活中,雙方共通的東西越多,交流起來可能更方便,但是雙方都熟悉的內容聊多了也就變得枯燥乏味、毫無新意!所以,不如雙方都有自己的優點,互相取長補短,過得更有情趣,活得更有滋味。武俠小說中經常提到的「雙劍合壁,威力無窮」,說的就是這個道理吧。
If you choose to love, like "like-minded" or "complementary"?如果你選擇戀人,喜歡「志同道合」還是「互補」?

Ⅱ 英語作文:how to be a good reader

英語作文:how to be a good reader?

The ancients said: opening a book is beneficial。Du Fu, the poet saint, once said: reading breaks thousands of volumes, and writing is like God。

since ancient times, people have believed that reading is beneficial without harm。

But I don't think it can be generalized, which involves the purpose, scope and method of reading。Now there are many kinds of extracurricular books, good and bad。

Good English can increase your knowledge and improve your writing ability; Bad can make oneself unreasonable and go astray。

If it's light, it's "nothing to draw water with a bamboo basket", and learning plummeted; The most important thing is to get possessed, blindly imitate the great Xia in the book and embark on the road of crime。

Now some students are addicted to martial arts or romantic novels。They read those vulgar books all day, and "throw" their homework aside, and their academic achievements drop again and again······

To be a successful reader, you should not only selectively read some good books, but also think after reading them。

Some people read books like watching flowers。They don't remember much knowledge after reading a book。

When they apply it, they either have empty heads or follow others。We must not be such a failed reader。

Books are the ladder of human progress, the messenger of spreading culture, and the land of knowledge。

Students, work hard! Only by being a successful reader can we reap more fruits。

譯文:古人雲:「開卷有益」,詩聖杜甫也曾說過:「讀書破萬卷,下筆如有神。」自古以來,人們都認為讀書是有百利而無一害的'。可我認為不能一概而論,這涉及到讀書的目的、范圍和方法等問題。

現在課外書種類繁多,良莠不齊。好的能讓自己增長知識,提高寫作能力;壞的能使自己不明事理,誤入歧途。輕則「竹籃打水一場空」,學習一落千丈;重則走火入魔,盲目模仿書中大俠,走上了犯罪的道路。

現在有些同學迷上了武俠或言情小說,整天看那些低級庸俗的書,而把功課「丟」在一邊,學習成績一降再降······

做一個好的讀者,不但要選擇性的讀一些好書,更重要的是讀過了要思考。有的人看書如同走馬觀花,一本書看下來記住的知識並不多,應用時不是腦袋空空,就是人雲亦雲,我們絕不能做這種失敗的讀者。

書是人類進步的階梯,書是傳播文化的使者,書是收獲知識的土地。同學們,辛勤耕耘吧!只有做一個成功的讀者,才能收獲更多的果實。

Ⅲ 關於武俠小說的英語作文

六年級的會有武俠?不會吧,你是國外的學生吧

Ⅳ 卧虎藏龍讀後的英語作文

一.有人說裡面的輕功虛無縹緲,沒有意義。

這個問題乍一看是成立的,不過如果用新體會的話,你會發現李安這樣安排是有深意的。首先,想一想 李慕白為什麼到死的時候才敢說出埋了一生的話,玉嬌龍為什麼一味追求自由最終卻跳崖自盡, 為什麼在大漠叱吒風雲的羅小虎到了京城卻變的什麼也不是, 為什麼位高權重的貝勒爺面對問題卻什麼也不能做........等等。這些問題歸根揭底,都變成一個問題, 五千年的封建統治在所有人心中都種下了根深蒂固的奴性,所有人都不敢追求自己想要的東西。就算仙風道骨,武功蓋世的李慕白 ,聰慧瀟灑的於秀蓮 ,大漠的半邊雲 ,統統逃不出如來佛主的掌心。所以 ,這就解釋了為什麼電影中的輕功都這么輕的原因 ,那是因為 ,所有角色都不能真正飛起來,永遠不能掙脫自己給自己的牢籠 ,在空中就好像有一個透明的牆,使高手們永遠不能逾越。 關於這段思想,李安之前就給過伏筆。 片頭李慕白入定出關,對於秀蓮說道:「我一度進入了一種很深的寂靜,……被一種寂滅的悲哀環繞……」但是這種境界卻不能給他帶來成功的喜悅,相反還讓李慕白感到恐懼厭惡,那是因為他看到了真實的自己,卻不敢去觸摸,所以他註定只能入關而不能得道。

二.居然有人說《卧虎藏龍》的武打太含蓄,不能給人快感..

《卧虎藏龍》讓我在看過《黑客帝國》 《指環王》 《金剛》 《阿凡達》 和中國鋪天蓋地的武俠電影之後 ,依然認為這是我看過最精彩的動作片。更別提《風語者》了。武俠小說為什麼能吸引人?因為裡面細節豐富到讓你能在自己大腦中拍一部電影,但是小說中的細節太過豐富,也導致這些影像無法被轉化成真實的畫面。比如在小說中,作者可以花一整頁來說A使用某劍法找到了B的破綻,或者B使用內力化去了A的攻擊,還有某某劍法的特點細節,A佔了上風,B又有了轉機等等 ,因為要在電影里表現出這些東西太過麻煩,所以我之前看的武俠都只不過是幾個人打一氣,勝負自然就分出了。但是在《卧虎藏龍》中,從午夜屋頂的追逐,玉嬌龍用內力化去於秀蓮的拳,於秀蓮雙手擺出雙刀的架勢,再到玉嬌龍第一次遇到李慕白,被李慕白完全看透招式,只用木棍就點破玉嬌龍的破綻,然後於秀蓮通過書法認出武當劍法,從而確定玉嬌龍身分,再到庭院之戰,於秀蓮每次都占上風,卻被青冥劍削斷武器被玉嬌龍反超,再到於秀蓮使出十八般兵器各顯神通的時候,李慕白把同樣的劍招使得天衣無縫的時候,還有哪個武俠愛好者能說不? 每一段打戲都再現了我們看小說是大腦中YY的畫面,精彩至極,期間還有馬友友細膩的琴聲,大鼓小鼓密集的鼓點,跟美國式的肉搏,史詩式的堆人,科幻式的滿天星比起來,這樣的功夫才是真的精彩。所以 我簡直覺得,說《卧虎藏龍》動作垃圾的人,到底看過沒有。

三.《卧虎藏龍》崇洋媚外,亂用中國元素,討好外國人,丟了中國的臉。

這一個問題就提的更是詭異了。首先說電影的主題,他講的是中國深入骨髓的奴性。這一點外國人能看明白嗎?外國人沒經歷過,估計外國人看完後,會覺得,嗯,這個故事有深意,但是確百思不得其解。 然後,說動作。外國人沒看過武俠小說,所以我剛剛提到的打鬥中的細節他們是體會不到的,在他們看來也就是2個人在打架而已,外國人根本體會不到《卧虎藏龍》的妙處。 再其次,大到京城的一個航拍鏡頭到傳統四合院,再到小巷的追逐,小到一個雕花的椅子,竹林中的小亭子這些東西外國人看來就是一些單純的房子椅子吧。外國人看《卧虎藏龍》只能體會到電影一半的好處。 《卧虎藏龍》電影,從中心立意,到表麵包裝,完全是中國人的電影,只屬於中國,也只有中國人能明白。說李安崇洋媚外,完全是無稽之談!

四.作為一個武俠電影,沒有俠義精神,只充斥著無意義的武打動作

這么說的人真是讓人汗顏,也許他們看的版本 李慕白於秀蓮貝勒爺羅小虎都沒有露面吧......也有可能他們覺得現在電視上充斥著的 帥哥美女談談戀愛 打打架才叫 「俠義」吧 。

五.演員南腔北調,對白純現代,沒有古韻。

我覺得這不是問題。首先演員不都是北京人,不可能要求他們都操一口正宗的普通話,而且中國這么大,電影里的角色也各式各樣,說話不同也沒什麼不對。 關於對白現代的問題...電影是拍給現代人看的,難不成要滿口之乎者也?想到現在古裝電影里充斥的「萌萌」「你立秋了」之類蠢到家的對白..甚至片名也能取個《大內密探靈靈狗》之類真是感嘆世風日下。

關於《卧虎藏龍》的批評實在奇怪,難道中國觀眾失去鑒賞能力了嗎?我看不見得。只能是有高層人士在操作。可是難道他們這么說我們就要這么做嗎?這就回到了李安拍攝《卧虎藏龍》的中心,奴性。

Ⅳ 寫一篇英語作文,關於喜愛武俠小說的原因

是父親,鼓勵我茁壯成長;是父親,幫助我度過難關;是父親,引領我不斷進步;是父親,讓我體會愛的溫暖。在我心中,父愛不是什麼驚天動地的大事,而是從點點滴滴的小事中自然顯露出來的。
那是一個寒冬臘月的傍晚。父親跟往常一樣騎車接我回家。大風狂哮著迎面吹來,路邊的行人都縮緊了脖子,空曠的馬路上只有父親彎著腰,帶著我,艱難地踩著自行車。盡管爸爸像一堵牆似地擋在前面,我在後座上還是被寒風吹得瑟瑟發抖。
不一會兒,雪從陰雲密布的天幕中疾馳而下。「太冷了,咱先找個地方暖和一下吧!」我用發顫的聲音說。父親急忙停下車,摸了摸我的手,又看了看天。「這雪一時半會兒恐怕停不下來,咱們再堅持一下好不好?很快就到家了。」說著,父親脫下外套披在我的身上,又騎上了車。在父親溫暖的大外套下,我終於覺得身上有了暖和氣兒。但我忽然想到,爸爸幫我擋風,還穿這么少……。於是我在風中大聲問:「爸,您也冷吧,外套還是給您吧?」「兒子,老爸騎車熱著呢!」父親在風中大聲地回答我。
雪越下越大,風越來越猛。車輪開始打滑,我們在風雪中顯得寸步難行。我站起來,摟住父親的脖子,手碰上了他的耳朵,啊,可真涼呀!可是,當我順著父親的脖子往下摸,竟然濕漉漉的。原來,父親已累得滿身大汗。路燈下,父親額頭上那晶瑩的露珠,不知是雪水還是汗水。
時間好像凝固了,感覺過了幾個小時,我們終於到了家門口。
打開門,回到溫暖明亮的家。這時,我突然被父親的臉嚇了一跳。那是一張跟平常很不一樣的面孔:嘴唇烏青,耳朵通紅,鼻尖發亮,臉上多了好些皺紋。我第一次發現,父親已蒼老了許多;我第一次注意到,父親的頭頂已被一圈白發包圍了起來;我也第一次體會到,父親為了兒子根本顧不上自己。我的心在微微顫動,鼻子一陣發酸,眼淚只想往眼睛裡涌。男兒有淚不輕彈,這也是父親教我的。我默默走過去,緊緊地撲在父親的懷里,父親則親熱地拍了拍我的背。
父愛就是這么微小而無言,卻溫暖而偉大的。從此以後,只要回想起那個風雪交加的傍晚,我的心中總是湧起一股春天的暖流。

Ⅵ 急!跪求一篇英語作文

I am a travel meniac, and there is one country i want to travel most, that is Australia.
Australia today is a vibrant multicultural country with people of British descent, as well as Aboriginal and immigrants from many countries in Europe, Africa and Asia.
It is the sixth largest country in the world and the only country that is also a continent.
Australia is a land of contrasts - topographical, cultural, physical, meterological and visual. About 40,000 years ago, the Aborigines were the first to settle. They lived as hunters and gatherers for this entire time, living with a close link to nature, although backburning and other poor agricultural techniques have since been realised to have caused significant deforestation, salinification of the soil and elimination of much of the natural diversity of the landscape. Such a poor ability to interact with nature, despite it being so important, helps explain why much of Australia is now unsuitable for sustaining life. Interestingly, this provides one of the few examples of where the native population damaged the land more than later waves of settlers. Their way of living developed into a complex culture based on oral tradition and intricate social bounds, which was almost destroyed by the second wave of settlers, who were able to populate the land with much more success.

Ⅶ 《西遊記》英語作文寫作範文

寫作思路:將《西遊記》的作者以及主要內容詳細地描述一下,語言要連貫,避免出現邏輯錯誤。

正文:

Journey to the west is the first romantic novel about gods and demons in ancient China. There are 100 copies of journey to the West published in Ming Dynasty without the author's signature. Wu yuluo, a scholar in Qing Dynasty, first proposed that the author of journey to the West was Wu Chengen in Ming Dynasty.

《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。現存明刊百回本《西遊記》均無作者署名。清代學者吳玉搢等首先提出《西遊記》作者是明代吳承恩。

The book mainly describes that after the monkey king was born, he met Tang Seng, Zhu Bajie, Sha Seng and Bai Longma. He traveled to the west to learn Buddhist scriptures. Along the way, he went through hardships and dangers, subed demons and subed demons, and finally arrived in the west to see the Buddha. Finally, the five saints came true.

全書主要描寫了孫悟空出世及大鬧天宮後,遇見了唐僧、豬八戒、沙僧和白龍馬,西行取經,一路上歷經艱險、降妖伏魔,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。

This novel is based on the historical event of "Tang Monk's learning scriptures" and deeply depicts the social reality of Ming Dynasty through the author's artistic processing.

該小說以「唐僧取經」這一歷史事件為藍本,通過作者的藝術加工,深刻地描繪了明代社會現實。

Journey to the west is a classic work of Chinese magic novels, reaching the peak of ancient romantic novels. It is also known as the four classic works of China with romance of the Three Kingdoms, outlaws of the marsh and a dream of Red Mansions.

《西遊記》是中國神魔小說的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小說的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。

Since its publication, journey to the West has been widely spread among the people, and various versions have emerged one after another. There are six editions in the Ming Dynasty, seven editions and transcripts in the Qing Dynasty, and thirteen lost editions in ancient books.

《西遊記》自問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。

After the Opium War, a large number of Chinese classical literary works were translated into western languages. Journey to the West was graally introced into Europe and the United States. It was translated into English, French, German, Italian, Spanish, sign language, Esperanto, Swahili, Russia, Czech, Romania, Poland, Japan, Korea, Vietnam and other languages.

鴉片戰爭以後,大量中國古典文學作品被譯為西文,《西遊記》漸漸傳入歐美,被譯為英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、斯(斯瓦西里語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等語言。

Ⅷ 英語作文 急啊啊啊啊 是去年中考卷的作文 我需要一篇範文

單,就是復仇的困惑。從古至今,無論是西方文化還是東方文化,復仇都是一個傳統的主題。而且是天經地義的。熟悉中國武俠小說的人就知道,復仇是受傳統道德倫理認同的,有仇不報非君子,以牙還牙,殺人償命,以其人之道還治其人之身,血債要用血來償,諸如此類的成語、諺語,不僅記錄在我們的詞典中,也傳承在一代又一代人的血液里。不論在文藝作品還是現實生活中,復仇者曾經都是與英雄劃上等號的。至於對「復仇」這一主題出現困惑,以及對某種不擇手段的「正義」表現出懷疑,並將傳統的英雄形象放置到一個哈姆雷特似的境地,是近些年才有的一種新的「現代觀念」。如果說,我們在對待希特勒的態度上曾經是毫無爭議的一邊倒,那麼,從有巴以沖突開始

熱點內容
小說浪盪江湖魂免費下載 發布:2025-07-05 16:39:30 瀏覽:847
長篇末日類小說排行榜 發布:2025-07-05 15:59:29 瀏覽:250
大主宰聽書上 發布:2025-07-05 13:57:08 瀏覽:813
小說男主角名字叫楊天 發布:2025-07-05 13:56:22 瀏覽:349
推薦穿越養娃小說 發布:2025-07-05 13:46:54 瀏覽:951
種田桃花多小說免費下載 發布:2025-07-05 13:23:08 瀏覽:296
合集言情長篇小說 發布:2025-07-05 13:23:05 瀏覽:577
男配角嘯天的言情小說 發布:2025-07-05 13:22:29 瀏覽:415
男主開始不愛女主的言情小說 發布:2025-07-05 13:17:26 瀏覽:344
現代虐文悲劇的小說排行榜 發布:2025-07-05 13:04:55 瀏覽:262