柳芽兒穿越小說
⑴ (高懸賞)求大神幫忙寫下源氏物語400字中文讀後感或者1000字日文讀後感
前面的開頭我也不知道你幹啥了,你自己稍微編一編
《源氏物語》是一本11世紀的日本小說。我本人可能是因為日本人當年有侵略我們國家,也是當時歷史課本的相關內容的描繪,對日本是非常反感的,可是這本書卻給了我一個不同的印象。我也不知道為什麼就借了這么一本書來看。它不是美國的小說那種扣人心弦,層出不窮的故事情節讓你沸騰起來,也不是港台小說的煽情,讓你流淚,引誘你一直想知道故事的結尾,追到了最後,就會把它拋開,再也不會想起來。《源氏物語》給我的感覺就象是涓涓的溪流在森林中安靜的淌過,讓我安心,舒服,無比的暢快。這是一本可以隨便掀開一頁,從任何一部分開始讀的書,讀上一兩頁後把它放在一邊然後做其他事情,到想起來的時候再接著念。我覺得它可能是出自一個女人的手,筆觸細膩,清新,滑利,又如低沉沙啞的聲音在耳邊吟唱,又象是欣賞一幅山水畫,讓我每一個毛孔都舒展開來,心情平靜得象是練了瑜珈,或者是在寺廟中閉目盤腿的和尚般不起波瀾。
故事的主人公是個真正的王子,美麗,聰明,身上有奇香。母親的地位雖然低卻是皇上最寵愛的妃子,也無法保護她,結果她在王子3歲的時候就去世了。為了保護她唯一的王子,皇帝即使非常想讓他做太子,但是沒有外戚的幫助,只能給他帶來災難。所以,他被貶為臣,身份高貴的臣,賜名『源氏』。我覺得這非常有意思,世俗的人是拼了命的爬最高的權利地位,令自己身處險境也在所不惜,偏這皇帝為了保全自己的兒子寧願他一輩子也沒有機會當皇帝。非常有智慧。
源氏在年幼的時候琴棋書畫樣樣精通,長大後是能左右國家政策的重臣。為了穩固地位,他跟左丞相的女兒結婚,有一個兒子。但是他並不喜歡這個妻子。故事其實是他一生中遇到的女人,還有他們之間的故事。故事涉及的女人有100多人,沒有名字。她們的名字已地名,物品的名字,顏色等等代替。我想書可能本來就是中文寫的,畢竟11世紀的時候日本是中文大行其道的時候,日本本身的文字可能還未成型。但是非常好讀,是完全的白話。書中情人間的書信都是美妙的詩歌,讓人喜歡比如『長年遁世隱海角,此心終難舍紅塵』也是我現在的心情。我在書中看不到愛情的描寫,也沒有思念。女子們的命運就象是日歷,翻過去了,就不會再回頭。很多女人僅僅是源公子獵艷時的戰利品,盡管只要曾經有過交情,即使是一晚,公子也會照顧她們一生,但是畢竟就要孤獨終老了。他唯一愛的只有『紫兒』,他們相遇的時候,紫兒只有10歲,死了母親,是親王的女兒。源氏見他可愛,象他母親,也象王後,他的繼母(他的心上人)就帶回家撫養,天天同吃同睡,但並不侵犯她,直到她14歲。可是公子除了她以外還是不時去找別的女人,紫兒氣不過,要出家,但是不被准許,後來28歲就去世了。公子在他死後就出了家。以後的故事是他的兒子。
後來,我讀了很多的書,還是覺得最喜歡的是這本。可能它並不急於要評判些什麼,表達些什麼,什麼也沒有。不可以說是愛情故事,因為沒有愛情,不可以說是歷史故事,它寫的僅是些男女的交往,也不可以說是傳記,沒有列主人公的職位,大事年紀……它什麼也不是。可是當我再一次在書店看到這書的時候,我就買了下來。它是日本第一本小說,在日本非常有名。我對它的偏愛超出任何的文學作品。喜歡放在那裡,時不時的翻一下,遐想那書中地位高貴,身有奇香,讓所有人都為之入迷的源氏光究竟應該是長什麼樣子?如果我能與他相遇,即使是一天之後被無情拋棄,也是心甘情願。
很偶然的機會,我看到日本拍的這小說的電視劇。看到了日本人心目中源氏物語,驚嘆片子拍得是如此的美,就象是仙境一樣。可是片中的男主角盡管是英俊,但是和我心目中可以用美麗,聰穎,謹慎,多情來形容,令後宮所有的絕色美女失色的源氏光比起來,他還是令人失望的。究竟怎樣的俊俏,意氣風發,風華絕代,但是同時又是失意,謹慎。擁有一切,同時又一無所有。美麗動人,但是讓人覺得象仙子般超凡脫俗,心如湖水般平靜。多情而不好色,無論做什麼都能讓人認同,不管什麼錯,都可讓人原諒。讓人覺得不配獨自擁有的源氏究竟應該是怎樣的呢?這樣的美男子,絕不上好先生,好情人,可是,如果能看到他,我覺得今生無悔了。
我再寫了一篇
《源氏物語》成書於十一世紀,是世界上最早的長篇寫實小說,是日本文學中一部偉大的古典名著,一直對日本文學的發展產生巨大影響,即使在今天,它仍是日本作家創作的靈感之源,被認為是三千萬日本家庭不朽的國民文學,是世界公認的亞洲文學十大理想藏書之一,是世界文學史上的里程碑,也是世界文學寶庫中的一直珍貴的奇葩。
《源氏物語》的作者紫式部,姓藤原。她出身於充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學習漢詩,並熟讀中國古代典籍。她不僅對漢詩有很深的造詣,而且還十分了解佛經和音樂,這就是為什麼我讀《源氏物語》時,很容易感到是在讀一部中國古典名著的原因之一。紫式部曾為日本皇宮皇後的女官,對宮廷生活有直接的體驗,對日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種種情愛之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細膩敏感的內心,鑄就了一部經典之作,所以《源氏物語》讀來彷彿是一部古典靜雅而又美麗哀婉的「言情小說」。
《源氏物語》以日本平安王朝盛世時期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。通過主人公源氏生活經歷和愛情故事,描寫了當時貴族階層社會的腐敗政治和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權力斗爭是貫穿全書的一條主線,而源氏的愛情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運,鋪陳了種種復雜紛繁的男女糾葛事件。該書的女性是美麗動人、充滿靈性的,精通琴棋書畫,卻被男人玩弄於手掌之中,這是悲劇的,是當時社會力量在壓迫著她們,她們只能靠受寵於貴族男子而苟延殘喘地生存,失寵於貴族男子而香銷殆盡,沒有生活的最基本的權利與能力。在貴族階層社會里,男婚女嫁往往是同政治利益聯系在一起的,是政治斗爭的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。《源氏物語》對當時社會的真實寫照,也不例外。記得有位學者評論,《金瓶梅》是中國封建社會的世態圖,女人是男人生理發泄的工具;《源氏物語》則是日本貴族的寫真集,女人是男人政治交易的商品。
讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描寫,都彷彿像我們中國的《紅樓夢》,而它卻比我國第一批長篇小說《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中大量引用漢詩,及我國古籍中的史實和典故,並巧妙地鋪陳在迷人的故事情節中,使該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來並沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的稜角,反而讀起來有一種像是讀我國小說油然而生的強烈的親切感。突然,我想起了一年前讀過韓國作家崔仁浩寫的一部《商道》,它博大精深,雖然是一部韓國小說,卻也引經據典了大量中國典故,將詩禮經史,佛教典故與經商理念,人生哲學融會貫通,打成一脈,也頗具濃厚的中國文化韻味。可見,中國的文化對世界各國影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,但是對愛情生活的著墨點染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,因此我很是認同有些學者認為《源氏物語》是日本的「《紅樓夢》」。
但是,相比之下,《紅樓夢》是偉大的,了不起的。它在世界文學寶庫里,帶來一個嶄新的空前未有的東西,就是把女人當人,對女性尊重。封建社會不把人當做人,更不把女人當人,《源氏物語》亦是如此,它始終沒能擺脫封建的枷鎖的桎梏,女人的命運仍是悲慘的,處於供侮辱被蹂躪的位置。在二戰期間,日軍侵略中國的國土,在神聖的土地上建立幾百處慰安婦所供日軍解除寂寞與貪婪禽獸般的性慾。日本女性仍處於封建婚姻制度、封建道德禮教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的悲劇陰霾之下,沒有被哪部文學巨著賦予她們真正的支持與力量。這樣一比,《紅樓夢》是中國女性的頌歌,在曹雪芹先生的筆下,林黛玉、薛寶釵、史湘雲、賈探春、晴雯、鴛鴦、紫鵑、平兒……幾十個青年女性,不僅僅是美麗,不僅僅是聰明,而且首先是有思想有意志的、「行止見識」不凡的、有獨立人格的女性。盡管我國文學寫出了不知多少美麗的女性的形象,但是,其中最高的也不過敢於為自己的愛情和幸福斗爭的可愛形象,如崔鶯鶯和杜麗娘;其次是被侮辱被損害的可同情的形象,如劉蘭芝和杜十娘;再次是可憐憫可悲的形象,如「宮怨」詩、「思婦」詩主角;最低的則是供玩弄供蹂躪的對象,就是那些宮體詩艷體詩的主角……最終比較,《紅樓夢》雖是女性的悲劇,但更是女性的頌歌,而《源氏物語》只是女性的悲劇,並沒有賦予女性悲劇的力量。我更喜愛、忠實於我國的《紅樓夢》!
《源氏物語》開辟了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學達到一個新的巔峰。我們應該走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自己的頭腦,拓寬自己的視野。夕陽又再次落下,我的讀後感也終於劃上句號了,深深呼吸早春的空氣,柳芽兒也開始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風箏又開始在蔚藍的天空演繹天然的舞姿,我又將會迎來新的一天。
⑵ 主人公凌少川和柳芽兒是什麼小說裡面的 人公
凌少川和柳芽兒是什麼小說里的主人公
⑶ 我發瘋一樣的嫉妒,姓沈的和她相處的那三年。可當我知道真相,我再面
《源氏物語》讀後感
《源氏物語》成書於十一世紀,是世界上最早的長篇寫實小說,是日本文學中一部偉大的古典名著,一直對日本文學的發展產生巨大影響,即使在今天,它仍是日本作家創作的靈感之源,被認為是三千萬日本家庭不朽的國民文學,是世界公認的亞洲文學十大理想藏書之一,是世界文學史上的里程碑,也是世界文學寶庫中的一直珍貴的奇葩。
《源氏物語》的作者紫式部,姓藤原。她出身於充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學習漢詩,並熟讀中國古代典籍。她不僅對漢詩有很深的造詣,而且還十分了解佛經和音樂,這就是為什麼我讀《源氏物語》時,很容易感到是在讀一部中國古典名著的原因之一。紫式部曾為日本皇宮皇後的女官,對宮廷生活有直接的體驗,對日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種種情愛之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細膩敏感的內心,鑄就了一部經典之作,所以《源氏物語》讀來彷彿是一部古典靜雅而又美麗哀婉的「言情小說」。
《源氏物語》以日本平安王朝盛世時期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。通過主人公源氏生活經歷和愛情故事,描寫了當時貴族階層社會的和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權力斗爭是貫穿全書的一條主線,而源氏的愛情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運,鋪陳了種種復雜紛繁的男女糾葛事件。該書的女性是美麗動人、充滿靈性的,精通琴棋書畫,卻被男人玩弄於手掌之中,這是悲劇的,是當時社會力量在著她們,她們只能靠受寵於貴族男子而苟延殘喘地生存,失寵於貴族男子而香銷殆盡,沒有生活的最基本的權利與能力。在貴族階層社會里,男婚女嫁往往是同利益在一起的,是斗爭的手段,婦女成了交易的工具和貴族男人手中的玩物。《源氏物語》對當時社會的真實寫照,也不例外。記得有位學者評論,《金瓶梅》是中國封建社會的世態圖,女人是男人生理發泄的工具;《源氏物語》則是日本貴族的集,女人是男人交易的商品。
讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描寫,都彷彿像我們中國的《紅樓夢》,而它卻比我國第一批長篇小說《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中大量引用漢詩,及我國古籍中的史實和典故,並巧妙地鋪陳在迷人的故事情節中,使該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來並沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的稜角,反而讀起來有一種像是讀我國小說油然而生的強烈的親切感。突然,我想起了一年前讀過韓國作家崔仁浩寫的一部《商道》,它博大精深,雖然是一部韓國小說,卻也引經據典了大量中國典故,將詩禮經史,佛教典故與經商理念,人生哲學融會貫通,打成一脈,也頗具濃厚的中國文化韻味。可見,中國的文化對世界各國影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,但是對愛情生活的著墨點染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,因此我很是認同有些學者認為《源氏物語》是日本的「《紅樓夢》」。
但是,相比之下,《紅樓夢》是偉大的,了不起的。它在世界文學寶庫里,帶來一個嶄新的空前未有的東西,就是把女人當人,對女性尊重。封建社會不把人當做人,更不把女人當人,《源氏物語》亦是如此,它始終沒能擺脫封建的枷鎖的桎梏,女人的命運仍是悲慘的,處於供侮辱被蹂躪的位置。在二戰期間,日軍侵略中國的國土,在神聖的土地上建立幾百處慰安婦所供日軍解除寂寞與貪婪禽獸般的。日本女性仍處於封建婚姻制度、封建道德禮教、封建婢妾制度、裸封建女性的悲劇陰霾之下,沒有被哪部文學巨著賦予她們真正的支持與力量。這樣一比,《紅樓夢》是中國女性的頌,在曹雪芹先生的筆下,林黛玉、薛寶釵、史湘雲、賈探春、晴雯、鴛鴦、紫鵑、平兒……幾十個青年女性,不僅僅是美麗,不僅僅是聰明,而且首先是有思想有意志的、「行止見識」不凡的、有人格的女性。盡管我國文學寫出了不知多少美麗的女性的形象,但是,其中最高的也不過敢於為自己的愛情和幸福斗爭的可愛形象,如崔鶯鶯和杜麗娘;其次是被侮辱被損害的可同情的形象,如劉蘭芝和杜十娘;再次是可憐憫可悲的形象,如「宮怨」詩、「思婦」詩主角;最低的則是供玩弄供蹂躪的對象,就是那些宮體詩艷體詩的主角……最終比較,《紅樓夢》雖是女性的悲劇,但更是女性的頌,而《源氏物語》只是女性的悲劇,並沒有賦予女性悲劇的力量。我更喜愛、忠實於我國的《紅樓夢》!
《源氏物語》開辟了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學達到一個新的巔峰。我們應該走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自己的頭腦,拓寬自己的視野。夕陽又再次落下,我的讀後感也終於劃上句了,深深呼吸早春的空氣,柳芽兒也開始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風箏又開始在蔚藍的天空演繹天然的舞姿,我又將會迎來新的一天。
本文來自CSDN博客,轉載請標明出處:
再見紫夫人 ◆
說到《源氏物語》,在多人的描寫里,女性角色佔了相當的比例,其中最引人注意的便是以完美著稱的紫姬紫夫人。
「野草生根通紫草,何時摘取手中看。」
源氏初見這位酷似母親的小姑娘時,心中是無限憐愛,寫下了上面的兩句和(日本古代的詩形式),於是,這位小姑娘被稱做紫兒。幼年的紫兒有著一頭美麗的長發散發著黑亮的光澤,臉上帶著甜美的微笑,身體里流動著貴族血統的遺傳(藤壺女御的親侄女),整個人顯示出與眾不同的靈氣和美麗。就這樣在林中的一次玩耍中被源氏發現,可以說是「一見鍾情」嗎?
源氏的夢想是培養一位完美的夫人,這位完美夫人的首要條件就是擁有藤壺御女的容顏,其次就是和他一樣匹配的令人傾慕。從這一層來講,紫兒在幼時遇見源氏,是幸運的。紫兒的年齡尚小,擁有了絕對的可塑性,這是除了容貌之外,最為讓源氏滿意的地方。是源氏的傾心和全神貫注的投入,使得紫兒琴棋書畫樣樣精通,也讓紫兒收斂性情提高自身的高雅,沒有一般女兒家的嬌氣和俗氣,如當初她回到家中,和久別的父親與繼母住在一起,想必也就不會再有後來的紫夫人。
從小就和源氏相處的紫兒,在眾多的地方比他人更為了解源氏,兩人相處起來和諧更多,計較更少,體貼之極,令源氏對外無處不誇,無處不贊。源氏從來沒有強迫紫兒接受自己,一直等待著時刻的到來。紫兒被源氏的尊重而感動。在成為源氏的人之後,正式叫做紫姬。源氏的原配葵姬在難產中去世,紫姬體諒源氏的難處主動要求在低調中成為了源氏的真正意義上的正式夫人。
源氏的拈花惹草,紫姬始終從容涵養地對待,對於將她一人孤獨的留在冬夜的春館中,她也只是獨自面對梅花垂淚,長長的黑發載不動許多愁。可是就在源氏踏進屋中的那一刻,紫姬露出掩蓋凄涼但卻宛如桃花般的笑容,將帶著淚痕的衣袖藏在身後。這樣的紫姬,使得每次清晨歸來的源氏都產生著深深的愧疚,不斷的埋怨自己放著家中這樣的好夫人不珍惜,總是出去採花給夫人帶來傷感。
憑著對源氏多年來的了解,紫姬相信這源氏對她的愛,稱得上是挑戰的也就只有一回——明石君的出現。三年流放期間,源氏雖知遠在京都的紫姬對他的無限思念,可是也依然以逢場作戲為借口和在須磨海邊的明石君相戀,將來雖不能不了了之,但也不會帶了很大的麻煩,這種情況下他擁有的女人,也已經不在少數。可是,在回京都之前,明石君告訴他,她已經懷有了骨肉,這樣一來源氏被迫向紫姬全數坦白。如果只是一個女人,紫姬可以保持冷靜,不讓自己受到了過多的傷害,但是這么多年來,紫姬最大的痛楚就是無法生育。在那樣的年代裡,不能生育的女人,擁有著最大的悲哀。面對明石君,紫姬能做的只有默然。源氏同樣分擔著紫姬的難過,所以,明石君的女兒留在了紫姬的身邊,明石君不再與之相見。源氏可以對每一個女人無情無義,可是他不會讓自己的紫夫人受到傷害。
撫養著明石君女兒的紫姬,不是沒有過一點的嫉妒。因為孩子不在明石君身邊,源氏對她投入了更多的關注。紫姬有時也會自問,為何要來養這個孩子?可是當她仔細觀察著美麗的小明石,看到她開合的小嘴兒的時候,一切都釋然。就憑這樣的一個小女孩,紫姬就不再和從未見過面的明石君計較。她心中想:可以生出這樣可愛的女孩子的母親,一定也很吸引人吧?對於沒有孩子的紫姬,明石小女孩就是她的女兒,後來事實也證明,在紫夫人最後生病的日子裡,明石皇太妃一直守護在她養母的身邊直至病逝,母女情份之深,被世人所感嘆。
明石小女成為皇太妃之後,紫姬在四季館中扮演了極為重要的紫夫人的角色。如果說四極館是一座小型的皇宮,源氏是這里的皇上,紫夫人就是掌管後宮四季佳麗的皇後。大小事務,統統由紫夫人一手打點。年節的各院禮物每一件都有在裁縫和色彩搭配上極有天賦的紫夫人精心挑選,一律因眾女子的不同性格喜好不同准備。各種活動比如祭祀,法事,賞花出遊,沒有一個不是從紫夫人手中出來的,可是說是毫無偏差。只聽說的各種人在真正和紫夫人接觸之後,才明白那原本傳奇的關於紫夫人的故事的真實性。
只是,再好的人終會遭人嫉妒,六條妃子鬼符附身使得紫夫人一病不起,甚至於中間假死一次,再多的法事也解不了病魔,除不去紫夫人心中的郁積。迫於對源氏的不舍,迫於對源氏的打擊,出家之願始終未能實現,最終帶著一頭烏黑如新的長發悄然入睡。從此不再見到紫夫人美麗的笑顏,不再聽到紫夫人悠揚的七弦琴,不再受到紫夫人親自搭配的新意,整個四季院隨著紫夫人的離開黯然失色。
曾懷疑源氏對於紫夫人的真情,想他不過是因為紫兒的容顏而對她格外的憐愛,直到紫夫人的離開,我才知道源氏是深愛著紫兒的。想著「此軀遠戍須磨,鏡影隨君永不離」的愛語,回憶著紫姬的體貼,「愛青人已死去,花色都減了」,「一自秧田春水涸,水中花影也無神」。不斷的觸景生情,不斷的淚濕巾衫,不斷的徹夜難眠,不斷的精神恍惚,直到最後無內容的《雲隱》。
關於源氏的一切在紫兒的出現時開始,在紫夫人的結束中結束。
曾有評論稱這部著作的局限性,終究把一切都依賴給了源氏,就連紫夫人也不例外。可是在這樣一部愛情的故事裡,女人的依靠除了男人,還應該是什麼?難道一定要讓紫姬站在高出大喊「我要」嗎?難道就因該讓紫夫人心灰意懶的離開嗎?在電影中,最後紫姬在紫式部的懷中失聲痛哭,也不過是看透了愛情,感到了悲涼,可即使是出家,也在考慮著源氏的情感,終究,他們相愛。
再見紫夫人,我心中是無限的敬仰與遺憾。本想寫一篇祭文送給紫夫人和她長發中的故事,可是沒成想,寫成了這樣子。記得人說,因為不愛所以自在,因為不愛所以不在乎。也許我就是太愛紫兒了,即便是想了幾天才下筆,即便是無數遍的腹稿重復,寫出的東西仍無式莊重貼切的表達自己的感受。
那麼,就暫定此文謹獻給美麗高貴的紫姬紫夫人。
⑷ 尋求日本《源氏物語》的讀後感
《源氏物語》讀後感
《源氏物語》成書於十一世紀,是世界上最早的長篇寫實小說,是日本文學中一部偉大的古典名著,一直對日本文學的發展產生巨大影響,即使在今天,它仍是日本作家創作的靈感之源,被認為是三千萬日本家庭不朽的國民文學,是世界公認的亞洲文學十大理想藏書之一,是世界文學史上的里程碑,也是世界文學寶庫中的一直珍貴的奇葩。
《源氏物語》的作者紫式部,姓藤原。她出身於充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學習漢詩,並熟讀中國古代典籍。她不僅對漢詩有很深的造詣,而且還十分了解佛經和音樂,這就是為什麼我讀《源氏物語》時,很容易感到是在讀一部中國古典名著的原因之一。紫式部曾為日本皇宮皇後的女官,對宮廷生活有直接的體驗,對日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種種情愛之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細膩敏感的內心,鑄就了一部經典之作,所以《源氏物語》讀來彷彿是一部古典靜雅而又美麗哀婉的「言情小說」。
《源氏物語》以日本平安王朝盛世時期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。通過主人公源氏生活經歷和愛情故事,描寫了當時貴族階層社會的腐敗政治和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權力斗爭是貫穿全書的一條主線,而源氏的愛情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運,鋪陳了種種復雜紛繁的男女糾葛事件。該書的女性是美麗動人、充滿靈性的,精通琴棋書畫,卻被男人玩弄於手掌之中,這是悲劇的,是當時社會力量在壓迫著她們,她們只能靠受寵於貴族男子而苟延殘喘地生存,失寵於貴族男子而香銷殆盡,沒有生活的最基本的權利與能力。在貴族階層社會里,男婚女嫁往往是同政治利益聯系在一起的,是政治斗爭的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。《源氏物語》對當時社會的真實寫照,也不例外。記得有位學者評論,《金瓶梅》是中國封建社會的世態圖,女人是男人生理發泄的工具;《源氏物語》則是日本貴族的寫真集,女人是男人政治交易的商品。
讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描寫,都彷彿像我們中國的《紅樓夢》,而它卻比我國第一批長篇小說《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中大量引用漢詩,及我國古籍中的史實和典故,並巧妙地鋪陳在迷人的故事情節中,使該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來並沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的稜角,反而讀起來有一種像是讀我國小說油然而生的強烈的親切感。突然,我想起了一年前讀過韓國作家崔仁浩寫的一部《商道》,它博大精深,雖然是一部韓國小說,卻也引經據典了大量中國典故,將詩禮經史,佛教典故與經商理念,人生哲學融會貫通,打成一脈,也頗具濃厚的中國文化韻味。可見,中國的文化對世界各國影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,但是對愛情生活的著墨點染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,因此我很是認同有些學者認為《源氏物語》是日本的「《紅樓夢》」。
但是,相比之下,《紅樓夢》是偉大的,了不起的。它在世界文學寶庫里,帶來一個嶄新的空前未有的東西,就是把女人當人,對女性尊重。封建社會不把人當做人,更不把女人當人,《源氏物語》亦是如此,它始終沒能擺脫封建的枷鎖的桎梏,女人的命運仍是悲慘的,處於供侮辱被蹂躪的位置。在二戰期間,日軍侵略中國的國土,在神聖的土地上建立幾百處慰安婦所供日軍解除寂寞與貪婪禽獸般的性慾。日本女性仍處於封建婚姻制度、封建道德禮教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的悲劇陰霾之下,沒有被哪部文學巨著賦予她們真正的支持與力量。這樣一比,《紅樓夢》是中國女性的頌歌,在曹雪芹先生的筆下,林黛玉、薛寶釵、史湘雲、賈探春、晴雯、鴛鴦、紫鵑、平兒……幾十個青年女性,不僅僅是美麗,不僅僅是聰明,而且首先是有思想有意志的、「行止見識」不凡的、有獨立人格的女性。盡管我國文學寫出了不知多少美麗的女性的形象,但是,其中最高的也不過敢於為自己的愛情和幸福斗爭的可愛形象,如崔鶯鶯和杜麗娘;其次是被侮辱被損害的可同情的形象,如劉蘭芝和杜十娘;再次是可憐憫可悲的形象,如「宮怨」詩、「思婦」詩主角;最低的則是供玩弄供蹂躪的對象,就是那些宮體詩艷體詩的主角……最終比較,《紅樓夢》雖是女性的悲劇,但更是女性的頌歌,而《源氏物語》只是女性的悲劇,並沒有賦予女性悲劇的力量。我更喜愛、忠實於我國的《紅樓夢》!
《源氏物語》開辟了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學達到一個新的巔峰。我們應該走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自己的頭腦,拓寬自己的視野。夕陽又再次落下,我的讀後感也終於劃上句號了,深深呼吸早春的空氣,柳芽兒也開始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風箏又開始在蔚藍的天空演繹天然的舞姿,我又將會迎來新的一天。
本文來自CSDN博客,轉載請標明出處:http://blog.csdn.net/yingzi272920663/archive/2010/04/25/5526490.aspx
再見紫夫人 ◆
說到《源氏物語》,在400多人的描寫里,女性角色佔了相當的比例,其中最引人注意的便是以完美著稱的紫姬紫夫人。
「野草生根通紫草,何時摘取手中看。」
源氏初見這位酷似母親的小姑娘時,心中是無限憐愛,寫下了上面的兩句和歌(日本古代的詩歌形式),於是,這位小姑娘被稱做紫兒。幼年的紫兒有著一頭美麗的長發散發著黑亮的光澤,臉上帶著甜美的微笑,身體里流動著貴族血統的遺傳(藤壺女御的親侄女),整個人顯示出與眾不同的靈氣和美麗。就這樣在林中的一次玩耍中被源氏發現,可以說是「一見鍾情」嗎?
源氏的夢想是培養一位完美的夫人,這位完美夫人的首要條件就是擁有藤壺御女的容顏,其次就是和他一樣匹配的令人傾慕。從這一層來講,紫兒在幼時遇見源氏,是幸運的。紫兒的年齡尚小,擁有了絕對的可塑性,這是除了容貌之外,最為讓源氏滿意的地方。是源氏的傾心和全神貫注的投入,使得紫兒琴棋書畫樣樣精通,也讓紫兒收斂性情提高自身的高雅,沒有一般女兒家的嬌氣和俗氣,如當初她回到家中,和久別的父親與繼母住在一起,想必也就不會再有後來的紫夫人。
從小就和源氏相處的紫兒,在眾多的地方比他人更為了解源氏,兩人相處起來和諧更多,計較更少,體貼之極,令源氏對外無處不誇,無處不贊。源氏從來沒有強迫紫兒接受自己,一直等待著時刻的到來。紫兒被源氏的尊重而感動。在成為源氏的人之後,正式叫做紫姬。源氏的原配葵姬在難產中去世,紫姬體諒源氏的難處主動要求在低調中成為了源氏的真正意義上的正式夫人。
源氏的拈花惹草,紫姬始終從容涵養地對待,對於將她一人孤獨的留在冬夜的春館中,她也只是獨自面對梅花垂淚,長長的黑發載不動許多愁。可是就在源氏踏進屋中的那一刻,紫姬露出掩蓋凄涼但卻宛如桃花般的笑容,將帶著淚痕的衣袖藏在身後。這樣的紫姬,使得每次清晨歸來的源氏都產生著深深的愧疚,不斷的埋怨自己放著家中這樣的好夫人不珍惜,總是出去採花給夫人帶來傷感。
憑著對源氏多年來的了解,紫姬相信這源氏對她的愛,稱得上是挑戰的也就只有一回——明石君的出現。三年流放期間,源氏雖知遠在京都的紫姬對他的無限思念,可是也依然以逢場作戲為借口和在須磨海邊的明石君相戀,將來雖不能不了了之,但也不會帶了很大的麻煩,這種情況下他擁有的女人,也已經不在少數。可是,在回京都之前,明石君告訴他,她已經懷有了骨肉,這樣一來源氏被迫向紫姬全數坦白。如果只是一個女人,紫姬可以保持冷靜,不讓自己受到了過多的傷害,但是這么多年來,紫姬最大的痛楚就是無法生育。在那樣的年代裡,不能生育的女人,擁有著最大的悲哀。面對明石君,紫姬能做的只有默然。源氏同樣分擔著紫姬的難過,所以,明石君的女兒留在了紫姬的身邊,明石君不再與之相見。源氏可以對每一個女人無情無義,可是他不會讓自己的紫夫人受到傷害。
撫養著明石君女兒的紫姬,不是沒有過一點的嫉妒。因為孩子不在明石君身邊,源氏對她投入了更多的關注。紫姬有時也會自問,為何要來養這個孩子?可是當她仔細觀察著美麗的小明石,看到她開合的小嘴兒的時候,一切都釋然。就憑這樣的一個小女孩,紫姬就不再和從未見過面的明石君計較。她心中想:可以生出這樣可愛的女孩子的母親,一定也很吸引人吧?對於沒有孩子的紫姬,明石小女孩就是她的女兒,後來事實也證明,在紫夫人最後生病的日子裡,明石皇太妃一直守護在她養母的身邊直至病逝,母女情份之深,被世人所感嘆。
明石小女成為皇太妃之後,紫姬在四季館中扮演了極為重要的紫夫人的角色。如果說四極館是一座小型的皇宮,源氏是這里的皇上,紫夫人就是掌管後宮四季佳麗的皇後。大小事務,統統由紫夫人一手打點。年節的各院禮物每一件都有在裁縫製作和色彩搭配上極有天賦的紫夫人精心挑選,一律因眾女子的不同性格喜好不同准備。各種活動比如祭祀,法事,賞花出遊,沒有一個不是從紫夫人手中出來的,可是說是毫無偏差。只聽說的各種人群在真正和紫夫人接觸之後,才明白那原本傳奇的關於紫夫人的故事的真實性。
只是,再好的人終會遭人嫉妒,六條妃子鬼符附身使得紫夫人一病不起,甚至於中間假死一次,再多的法事也解不了病魔,除不去紫夫人心中的郁積。迫於對源氏的不舍,迫於對源氏的打擊,出家之願始終未能實現,最終帶著一頭烏黑如新的長發悄然入睡。從此不再見到紫夫人美麗的笑顏,不再聽到紫夫人悠揚的七弦琴,不再受到紫夫人親自搭配的新意,整個四季院隨著紫夫人的離開黯然失色。
曾懷疑源氏對於紫夫人的真情,想他不過是因為紫兒的容顏而對她格外的憐愛,直到紫夫人的離開,我才知道源氏是深愛著紫兒的。想著「此軀遠戍須磨,鏡影隨君永不離」的愛語,回憶著紫姬的體貼,「愛青人已死去,花色都減了」,「一自秧田春水涸,水中花影也無神」。不斷的觸景生情,不斷的淚濕巾衫,不斷的徹夜難眠,不斷的精神恍惚,直到最後無內容的《雲隱》。
關於源氏的一切在紫兒的出現時開始,在紫夫人的結束中結束。
曾有評論稱這部著作的局限性,終究把一切都依賴給了源氏,就連紫夫人也不例外。可是在這樣一部愛情的故事裡,女人的依靠除了男人,還應該是什麼?難道一定要讓紫姬站在高出大喊「我要獨立」嗎?難道就因該讓紫夫人心灰意懶的離開嗎?在電影中,最後紫姬在紫式部的懷中失聲痛哭,也不過是看透了愛情,感到了悲涼,可即使是出家,也在考慮著源氏的情感,終究,他們相愛。
再見紫夫人,我心中是無限的敬仰與遺憾。本想寫一篇祭文送給紫夫人和她長發中的故事,可是沒成想,寫成了這樣子。記得人說,因為不愛所以自在,因為不愛所以不在乎。也許我就是太愛紫兒了,即便是想了幾天才下筆,即便是無數遍的腹稿重復,寫出的東西仍無法正式莊重貼切的表達自己的感受。
那麼,就暫定此文謹獻給美麗高貴的紫姬紫夫人。
⑸ 有本小說男主叫凌少川,女主叫柳芽兒,這本小說是
男主叫凌少川,女主叫柳芽兒,這本小說是《鬼才幻寵師》。
請樓主移步瀟湘書院閱讀該小說:
http://www.xxsy.net/info/834424.html
⑹ 女主叫柳芽兒,男的叫凌少川的小說叫什麼
男主叫凌少川,女主叫柳芽兒的小說叫《鬼才幻寵師》。
請樓主移步瀟湘書院閱讀該小說:
http://www.xxsy.net/info/834424.html
⑺ 男主叫凌少川女主叫柳芽兒的是哪部小說
男主叫凌少川,女主叫柳芽兒的小說是《鬼才幻寵師》。
請樓主移步瀟湘書院閱讀該小說:
http://www.xxsy.net/info/834424.html
⑻ 求日本名著《源氏物語》的讀後感 字數800+ 財富值不是問題,500也可以,但是讀後感,要有點質量
《源氏物語》讀後感
《源氏物語》成書於十一世紀,是世界上最早的長篇寫實小說,是日本文學中一部偉大的古典名著,一直對日本文學的發展產生巨大影響,即使在今天,它仍是日本作家創作的靈感之源,被認為是三千萬日本家庭不朽的國民文學,是世界公認的亞洲文學十大理想藏書之一,是世界文學史上的里程碑,也是世界文學寶庫中的一直珍貴的奇葩。
《源氏物語》的作者紫式部,姓藤原。她出身於充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學習漢詩,並熟讀中國古代典籍。她不僅對漢詩有很深的造詣,而且還十分了解佛經和音樂,這就是為什麼我讀《源氏物語》時,很容易感到是在讀一部中國古典名著的原因之一。紫式部曾為日本皇宮皇後的女官,對宮廷生活有直接的體驗,對日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種種情愛之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細膩敏感的內心,鑄就了一部經典之作,所以《源氏物語》讀來彷彿是一部古典靜雅而又美麗哀婉的「言情小說」。
《源氏物語》以日本平安王朝盛世時期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。通過主人公源氏生活經歷和愛情故事,描寫了當時貴族階層社會的腐敗政治和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權力斗爭是貫穿全書的一條主線,而源氏的愛情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運,鋪陳了種種復雜紛繁的男女糾葛事件。該書的女性是美麗動人、充滿靈性的,精通琴棋書畫,卻被男人玩弄於手掌之中,這是悲劇的,是當時社會力量在壓迫著她們,她們只能靠受寵於貴族男子而苟延殘喘地生存,失寵於貴族男子而香銷殆盡,沒有生活的最基本的權利與能力。在貴族階層社會里,男婚女嫁往往是同政治利益聯系在一起的,是政治斗爭的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。《源氏物語》對當時社會的真實寫照,也不例外。記得有位學者評論,《金瓶梅》是中國封建社會的世態圖,女人是男人生理發泄的工具;《源氏物語》則是日本貴族的寫真集,女人是男人政治交易的商品。
讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描寫,都彷彿像我們中國的《紅樓夢》,而它卻比我國第一批長篇小說《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中大量引用漢詩,及我國古籍中的史實和典故,並巧妙地鋪陳在迷人的故事情節中,使該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來並沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的稜角,反而讀起來有一種像是讀我國小說油然而生的強烈的親切感。突然,我想起了一年前讀過韓國作家崔仁浩寫的一部《商道》,它博大精深,雖然是一部韓國小說,卻也引經據典了大量中國典故,將詩禮經史,佛教典故與經商理念,人生哲學融會貫通,打成一脈,也頗具濃厚的中國文化韻味。可見,中國的文化對世界各國影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,但是對愛情生活的著墨點染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,因此我很是認同有些學者認為《源氏物語》是日本的「《紅樓夢》」。
但是,相比之下,《紅樓夢》是偉大的,了不起的。它在世界文學寶庫里,帶來一個嶄新的空前未有的東西,就是把女人當人,對女性尊重。封建社會不把人當做人,更不把女人當人,《源氏物語》亦是如此,它始終沒能擺脫封建的枷鎖的桎梏,女人的命運仍是悲慘的,處於供侮辱被蹂躪的位置。在二戰期間,日軍侵略中國的國土,在神聖的土地上建立幾百處慰安婦所供日軍解除寂寞與貪婪禽獸般的性慾。日本女性仍處於封建婚姻制度、封建道德禮教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的悲劇陰霾之下,沒有被哪部文學巨著賦予她們真正的支持與力量。這樣一比,《紅樓夢》是中國女性的頌歌,在曹雪芹先生的筆下,林黛玉、薛寶釵、史湘雲、賈探春、晴雯、鴛鴦、紫鵑、平兒……幾十個青年女性,不僅僅是美麗,不僅僅是聰明,而且首先是有思想有意志的、「行止見識」不凡的、有獨立人格的女性。盡管我國文學寫出了不知多少美麗的女性的形象,但是,其中最高的也不過敢於為自己的愛情和幸福斗爭的可愛形象,如崔鶯鶯和杜麗娘;其次是被侮辱被損害的可同情的形象,如劉蘭芝和杜十娘;再次是可憐憫可悲的形象,如「宮怨」詩、「思婦」詩主角;最低的則是供玩弄供蹂躪的對象,就是那些宮體詩艷體詩的主角……最終比較,《紅樓夢》雖是女性的悲劇,但更是女性的頌歌,而《源氏物語》只是女性的悲劇,並沒有賦予女性悲劇的力量。我更喜愛、忠實於我國的《紅樓夢》!
《源氏物語》開辟了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學達到一個新的巔峰。我們應該走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自己的頭腦,拓寬自己的視野。夕陽又再次落下,我的讀後感也終於劃上句號了,深深呼吸早春的空氣,柳芽兒也開始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風箏又開始在蔚藍的天空演繹天然的舞姿,我又將會迎來新的一天。
本文來自CSDN博客,轉載請標明出處:http://blog.csdn.net/yingzi272920663/archive/2010/04/25/5526490.aspx
再見紫夫人 ◆
說到《源氏物語》,在400多人的描寫里,女性角色佔了相當的比例,其中最引人注意的便是以完美著稱的紫姬紫夫人。
「野草生根通紫草,何時摘取手中看。」
源氏初見這位酷似母親的小姑娘時,心中是無限憐愛,寫下了上面的兩句和歌(日本古代的詩歌形式),於是,這位小姑娘被稱做紫兒。幼年的紫兒有著一頭美麗的長發散發著黑亮的光澤,臉上帶著甜美的微笑,身體里流動著貴族血統的遺傳(藤壺女御的親侄女),整個人顯示出與眾不同的靈氣和美麗。就這樣在林中的一次玩耍中被源氏發現,可以說是「一見鍾情」嗎?
源氏的夢想是培養一位完美的夫人,這位完美夫人的首要條件就是擁有藤壺御女的容顏,其次就是和他一樣匹配的令人傾慕。從這一層來講,紫兒在幼時遇見源氏,是幸運的。紫兒的年齡尚小,擁有了絕對的可塑性,這是除了容貌之外,最為讓源氏滿意的地方。是源氏的傾心和全神貫注的投入,使得紫兒琴棋書畫樣樣精通,也讓紫兒收斂性情提高自身的高雅,沒有一般女兒家的嬌氣和俗氣,如當初她回到家中,和久別的父親與繼母住在一起,想必也就不會再有後來的紫夫人。
從小就和源氏相處的紫兒,在眾多的地方比他人更為了解源氏,兩人相處起來和諧更多,計較更少,體貼之極,令源氏對外無處不誇,無處不贊。源氏從來沒有強迫紫兒接受自己,一直等待著時刻的到來。紫兒被源氏的尊重而感動。在成為源氏的人之後,正式叫做紫姬。源氏的原配葵姬在難產中去世,紫姬體諒源氏的難處主動要求在低調中成為了源氏的真正意義上的正式夫人。
源氏的拈花惹草,紫姬始終從容涵養地對待,對於將她一人孤獨的留在冬夜的春館中,她也只是獨自面對梅花垂淚,長長的黑發載不動許多愁。可是就在源氏踏進屋中的那一刻,紫姬露出掩蓋凄涼但卻宛如桃花般的笑容,將帶著淚痕的衣袖藏在身後。這樣的紫姬,使得每次清晨歸來的源氏都產生著深深的愧疚,不斷的埋怨自己放著家中這樣的好夫人不珍惜,總是出去採花給夫人帶來傷感。
憑著對源氏多年來的了解,紫姬相信這源氏對她的愛,稱得上是挑戰的也就只有一回——明石君的出現。三年流放期間,源氏雖知遠在京都的紫姬對他的無限思念,可是也依然以逢場作戲為借口和在須磨海邊的明石君相戀,將來雖不能不了了之,但也不會帶了很大的麻煩,這種情況下他擁有的女人,也已經不在少數。可是,在回京都之前,明石君告訴他,她已經懷有了骨肉,這樣一來源氏被迫向紫姬全數坦白。如果只是一個女人,紫姬可以保持冷靜,不讓自己受到了過多的傷害,但是這么多年來,紫姬最大的痛楚就是無法生育。在那樣的年代裡,不能生育的女人,擁有著最大的悲哀。面對明石君,紫姬能做的只有默然。源氏同樣分擔著紫姬的難過,所以,明石君的女兒留在了紫姬的身邊,明石君不再與之相見。源氏可以對每一個女人無情無義,可是他不會讓自己的紫夫人受到傷害。
撫養著明石君女兒的紫姬,不是沒有過一點的嫉妒。因為孩子不在明石君身邊,源氏對她投入了更多的關注。紫姬有時也會自問,為何要來養這個孩子?可是當她仔細觀察著美麗的小明石,看到她開合的小嘴兒的時候,一切都釋然。就憑這樣的一個小女孩,紫姬就不再和從未見過面的明石君計較。她心中想:可以生出這樣可愛的女孩子的母親,一定也很吸引人吧?對於沒有孩子的紫姬,明石小女孩就是她的女兒,後來事實也證明,在紫夫人最後生病的日子裡,明石皇太妃一直守護在她養母的身邊直至病逝,母女情份之深,被世人所感嘆。
明石小女成為皇太妃之後,紫姬在四季館中扮演了極為重要的紫夫人的角色。如果說四極館是一座小型的皇宮,源氏是這里的皇上,紫夫人就是掌管後宮四季佳麗的皇後。大小事務,統統由紫夫人一手打點。年節的各院禮物每一件都有在裁縫製作和色彩搭配上極有天賦的紫夫人精心挑選,一律因眾女子的不同性格喜好不同准備。各種活動比如祭祀,法事,賞花出遊,沒有一個不是從紫夫人手中出來的,可是說是毫無偏差。只聽說的各種人群在真正和紫夫人接觸之後,才明白那原本傳奇的關於紫夫人的故事的真實性。
只是,再好的人終會遭人嫉妒,六條妃子鬼符附身使得紫夫人一病不起,甚至於中間假死一次,再多的法事也解不了病魔,除不去紫夫人心中的郁積。迫於對源氏的不舍,迫於對源氏的打擊,出家之願始終未能實現,最終帶著一頭烏黑如新的長發悄然入睡。從此不再見到紫夫人美麗的笑顏,不再聽到紫夫人悠揚的七弦琴,不再受到紫夫人親自搭配的新意,整個四季院隨著紫夫人的離開黯然失色。
曾懷疑源氏對於紫夫人的真情,想他不過是因為紫兒的容顏而對她格外的憐愛,直到紫夫人的離開,我才知道源氏是深愛著紫兒的。想著「此軀遠戍須磨,鏡影隨君永不離」的愛語,回憶著紫姬的體貼,「愛青人已死去,花色都減了」,「一自秧田春水涸,水中花影也無神」。不斷的觸景生情,不斷的淚濕巾衫,不斷的徹夜難眠,不斷的精神恍惚,直到最後無內容的《雲隱》。
關於源氏的一切在紫兒的出現時開始,在紫夫人的結束中結束。
曾有評論稱這部著作的局限性,終究把一切都依賴給了源氏,就連紫夫人也不例外。可是在這樣一部愛情的故事裡,女人的依靠除了男人,還應該是什麼?難道一定要讓紫姬站在高出大喊「我要獨立」嗎?難道就因該讓紫夫人心灰意懶的離開嗎?在電影中,最後紫姬在紫式部的懷中失聲痛哭,也不過是看透了愛情,感到了悲涼,可即使是出家,也在考慮著源氏的情感,終究,他們相愛。
再見紫夫人,我心中是無限的敬仰與遺憾。本想寫一篇祭文送給紫夫人和她長發中的故事,可是沒成想,寫成了這樣子。記得人說,因為不愛所以自在,因為不愛所以不在乎。也許我就是太愛紫兒了,即便是想了幾天才下筆,即便是無數遍的腹稿重復,寫出的東西仍無法正式莊重貼切的表達自己的感受。
那麼,就暫定此文謹獻給美麗高貴的紫姬紫夫人。
⑼ 《殤魂》暮夜烊光小說txt全集免費下載
《殤魂》暮夜烊光 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
又是一年除夕夜,長安城裡家家戶戶門前都掛了個大紅燈籠,顯得格外喜氣。
已是初春,嫩綠的柳芽兒從光禿禿的枝幹中悄悄冒出,帶著幾分嬌色,好似被這迷人的月夜所引住。
的確,今晚的月亮又大又圓,是以往除夕夜所少見甚至沒有的。
瑞雪兆豐年,那麼這圓月代表的又是何意呢?
說起除夕夜,就不得不提起長安城最有名的「暮夜除夕游樂會」。那可是長安城年輕男女天天都盼著的集會。那不是一個聯歡的集會,而是一個看人的集會。到場的人們都是為了見一個人而來,無論男女。
那個人,有著天下最善良的心。心,是不能看到的,所以他們當然不是為了看他的心而來。
不得不說老天爺對他很偏心,都說美麗的東西都是有毒的,而他卻相反,美麗已經無法形容他的絕代風華。或許用鬼斧神工這個看似不妥的詞形容更為貼切。
他,像一件完美的雕像,每一個細微之處都那麼完美,沒有一個美麗的死角。
如果非說他的身上有什麼不足之處,那就是有點傻。用另一個比較委婉的詞來形……