猶恐相逢是夢中小說免費閱讀雲錦
A. 從別後,盼相逢,幾回夢魂與君同。 今宵勤把銀燭照,猶恐相逢是夢中 這里的猶恐相逢是夢中的含意是什麼.
鷓鴣天 [晏幾道]
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
B. 「從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。」是什麼意思
憶當年,你手捧玉盅把酒敬,衣著華麗人多情;舉杯痛飲拼一醉,醉意醺醺臉通紅。縱情跳舞,直到樓頂月、挨著樹梢向下行;盡興唱歌,使得桃花扇、疲倦無力不扇風。自從離別後,總想重相逢,多少次、你我重逢在夢中。今夜果真喜相逢,挑燈久坐敘別情,還恐怕、又是虛幻的夢中境。
此句出自晏幾道的《鷓鴣天》。
作品原文
鷓鴣天
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
譯文:
當年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅,是那麼地溫柔美麗和多情,我開懷暢飲喝得酒醉臉通紅。翩翩起舞從月上柳梢的傍晚時分開始,直到樓頂月墜樓外樹梢的深夜,我們盡情地跳舞歌唱,筋疲力盡累到無力再把桃花扇搖動。
自從那次離別後,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢里與你相擁。今夜裡我舉起銀燈把你細看,還怕這次相逢又是在夢中。
晏幾道(1038年5月29日 —1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。
歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱「二晏」。詞風似父而造詣過之。工於言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。
C. 今宵剩把銀紅照。猶恐相逢是夢中。這話啥意思
」今宵剩把銀紅照。猶恐相逢是夢中。」
【譯文】今夜裡我舉起銀燈把你細看,還怕這次相逢又是在夢中。
【出處】這句話出自宋代詩詞中的《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》。
【作者】晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。
【賞析】「今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。」是柄燭相對傷心夜談,從杜甫《羌村》詩「夜闌更秉燭,相對如夢寐」兩句脫化而出,但表達更為輕靈婉折。有多少回自己在睡夢里與戀人歡聚相見。今天真得重逢了,卻又難以相信這是真的,所以點亮銀燈,一次又一次地照看,唯恐還是在睡夢里相見。
情思委婉纏綿,辭句清空如話,而其妙處更在於能用聲音配合之美,造成一種迷離惝恍的夢境,有情文相生之妙。而久別重逢,是人類普遍的生活現象之一,也是文學作品習見的表現題材。
【全文】
《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》
宋代:晏幾道
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
【譯文】當年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅,是那麼地溫柔美麗和多情,我開懷暢飲喝得酒醉臉通紅。翩翩起舞從月上柳梢的傍晚時分開始,直到樓頂月墜樓外樹梢的深夜,我們盡情地跳舞歌唱,筋疲力盡累到無力再把桃花扇搖動。
自從那次離別後,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢里與你相擁。今夜裡我舉起銀燈把你細看,還怕這次相逢又是在夢中。
D. 從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。 作者是誰
鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾
晏幾道·宋
彩袖殷勤捧玉鍾。當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇影風。
從別後,憶相逢。幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
作者為晏幾道。
E. 今宵剩把銀釭照 猶恐相逢是夢中 作者是誰
鷓鴣天 [晏幾道]
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
[注釋] [鷓鴣天]詞牌名。雙調55字。[玉鍾]珍貴的酒杯。[拚卻]甘願,不顧惜。[剩把]盡把。[銀釭]銀燈。
[譯文] 彩袖玉手捧玉鍾殷勤多情,當年我甘願痛飲拼一枰滿面通約。樓頂的明月一直舞蹈家到墜下楊柳梢,盡興歌唱累得桃花扇風。自從離別經後,總思念重重,多少回夢魂與你形同影同。今宵更手把銀燈細照,還恐怕是相見在夢境之中。
F. 求晏幾道《鷓鴣天》(猶恐相逢是夢中)全詞
鷓鴣天 [晏幾道]
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚(pàn)卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
G. 猶恐相逢是夢中——是誰的詩
「猶恐相逢是夢中」出自宋代詞人晏幾道的作品《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》,原文:
鷓鴣天 [晏幾道]
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。注釋:
(1)鷓鴣天:詞牌名,又名「思佳客」,五十五字。 此詞黃升《花庵詞選》題作《佳會》。
(2)彩袖:代指穿綵衣的歌女。
(3)玉鍾:古時指珍貴的酒杯,是對酒杯的美稱。
(4)拚(pàn)卻:甘願,不顧惜。卻:語氣助詞。
(5)「舞低」二句:歌女舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉,直唱到扇底兒風消歇(累了停下來),極言歌舞時間之久。桃花扇,歌舞時用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風盡,形容不停地揮舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句。「低」字為使動用法,使······低。
(6)同:聚在一起。.
(7)剩把:剩:通「盡(jǐn)」,只管。把:持,握。
(8)銀釭(gāng):銀質的燈台,代指燈。
譯文:
當年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅,是那麼地溫柔美麗和多情,我開懷暢飲喝得酒醉臉通紅。翩翩起舞從月上柳梢的傍晚時分開始,直到樓頂月墜樓外樹梢的深夜,我們盡情地跳舞歌唱,筋疲力盡累到無力再把桃花扇搖動。
自從那次離別後,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢里與你相擁。今夜裡我舉起銀燈把你細看,還怕這次相逢又是在夢中。
H. 從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同.今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。是什麼意思
意思:自從那次離別後,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢里與你相擁。今夜裡我舉起銀燈把你細看,還怕這次相逢又是在夢中。
出處:宋代詞人晏幾道的作品《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》。
原文:彩袖殷勤捧玉鍾。當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇影風。從別後,憶相逢。幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
譯文:當年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅,是那麼地溫柔美麗和多情,我開懷暢飲喝得酒醉臉通紅。翩翩起舞從月上柳梢的傍晚時分開始,直到樓頂月墜樓外樹梢的深夜,我們盡情地跳舞歌唱,筋疲力盡累到無力再把桃花扇搖動。
自從那次離別後,我總是懷念那美好的相逢。多少回夢里與你相擁。今夜裡我舉起銀燈把你細看,還怕這次相逢又是在夢中。
作者簡介:晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。
(8)猶恐相逢是夢中小說免費閱讀雲錦擴展閱讀
此詞寫詞人與一個女子久別重逢的情景,以相逢抒別恨。上片利用彩色字面,描摹當年歡聚情況,似實而卻虛,當前一現,倏歸烏有;下片抒寫久別相思不期而遇的驚喜之情,似夢卻真,利用聲韻的配合,宛如一首樂曲,使聽者也彷彿進入夢境。
全詞不過五十幾個字,而能造成兩種境界,互相補充配合,或實或虛,既有彩色的絢爛,又有聲音的諧美,故而使得這首詞成為作者膾炙人口的名作。
名家點評
1、北宋趙令畤《侯鯖錄》卷七:晁無咎(即晁補之)言:「叔原不蹈襲人語,而風調閑雅,自是一家。如『舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風』,自可知此人不生在三家村中也。」
2、北宋胡仔《漁隱叢話前集》卷五十九引雪浪齋日記:晏叔原工小詞。「舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風」,不愧六朝宮掖體。
3、明劉體仁《七頌堂詞繹》雲:「『夜闌更秉燭,相對如夢寐』,叔原(即晏幾道)雲:『今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。』此詩與詞之分疆也。」
I. 從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
這是北宋晏幾道的詞《鷓鴣天》的最後兩句,寫久別難忘及重逢之後的悲喜交集之情
今宵剩把銀缸照,猶恐相逢是夢中。意思是:今晚再三把銀燈照,還擔心這相逢仍是在夢中。這里的銀缸指的是銀制的里邊的盛油的大盞。
全意:兩人離別以後,反復在夢中和他相遇。今晚再三把銀燈照,還擔心這相逢仍是在夢中。
如果是相愛的,無論這簽如何解,請不要放棄。