去年天氣舊亭台小說閱讀
⑴ 《浣溪沙》(晏殊)一文中是「去年天氣舊亭台」還是「去年天氣舊池台」望大家鼎力相助!
去年天氣舊亭台
from:網路+記憶+人教七上語文書
⑵ 閱讀下面一首宋詞,回答下面問題。 浣溪沙 晏殊一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回
| (1)寫了對酒聽歌的情境。從復疊輕松的句式、輕快流利的語調中可以體味出,作者開始是懷著輕松喜悅的心情,帶著瀟灑安閑的意態的。但邊聽邊飲,自然而然地觸發對「去年」類似經歷的追憶:也是和去年一樣的暮春天氣,面對的也是和去年一樣的樓台亭閣,一樣的清歌美酒,一切依然與「去年」類似的表象,但分明感覺到有的東西發生了難以逆轉的變化,這就是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。於是情感也發生了變化,不禁產生出對時光流逝的悵惘和對美好事物重現的微茫的希望。(意對即可) (2)日出日落,花開花謝,這是自然規律。花落,燕歸,雖也是眼前景物,但一經與「無可奈何」「似曾相識」相聯系,它們的內涵就變得非常廣泛,帶著象徵美好事物的意味。在惋惜與欣慰的交替中,蘊涵著某種生活哲理:一切必然消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但在消逝的過程中仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過畢竟不是美好事物原封不動的重現,它只是「似曾相識」罷了。因此,作者在有所慰藉的同耐又感到一絲惆悵。(意對即可) |
⑶ 「去年天氣舊亭台」是什麼意思

「去年天氣舊亭台」的意思是想起去年同樣的季節還是這種樓台和亭子。
暗含著著一種景物依舊而人事全非的悲嘆。
⑷ 一曲新詞酒一杯去年天氣舊亭台夕陽西下幾時回
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時再回來?
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
朝代:宋代
作者:晏殊
原文:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
譯文
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時再回來?
那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
注釋
⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。沙,一作「紗」。
⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》意:「花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯」。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱「曲」。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
⑶去年天氣舊亭台:是說天氣、亭台都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:「流水歌聲共不回,去年天氣舊池台。」晏詞「亭台」一本作「池台」。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。
⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什麼時候回來。
⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。
⑹似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故雲香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用於謂語前,表示「獨自」的意思。徘徊:來回走。
⑸ 去年天氣舊亭台全詩
「去年天氣舊亭台」出自宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》。
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時才能回來?
花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。
上闋中「一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。」寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態的,似乎主人公十分醉心於宴飲涵詠之樂。作者邊聽邊飲,這現境觸發了對「去年」所經歷類似境界的追憶:也是和「今年」一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓台亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎麼能沒有些微的傷感呢?
下闋仍以融情於景的筆法申發前意。「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。」為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,纏綿哀感,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,宛如天成,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟於事,所以說「無可奈何」,這一句承上「夕陽西下」;然而這暮春天氣中,所感受到的並不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾在此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上「幾時回」。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與「無可奈何」、「似曾相識」相聯系,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象徵意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等於美好事物的原封不動地重現,它只是「似曾相識」罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。
⑹ 去年天氣舊亭台作者經歷了怎樣的人生變故
運用對比 新詞是指在此時此刻所見此景所寫的新詞 這個新指的應該是現在這個時間點 而舊則是相對於這個新來說的,指的是已經過去了的時間點里出現的事物 這首詞寫的是作者在現在看見了與「去年」極為相似的場景發出的感慨 新舊指的不單是物品的新舊 。
⑺ 《浣溪沙》(晏殊)一文中是「去年天氣舊亭台」還是「去年天氣舊池台」望大家鼎力相助!
去年天氣舊亭台
from:網路+記憶+人教七上語文書
⑻ 一曲新詞酒一杯去年天氣舊亭台的下一句是什麼
「一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台」出自宋朝詩人晏殊的古詩作品《浣溪沙》的第一句,其全文如下:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。
夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
小園香徑獨徘徊。
【注釋】
⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。沙,一作「紗」。
⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:「花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯」。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱「曲」。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
⑶去年天氣舊亭台:是說天氣、亭台都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:「流水歌聲共不回,去年天氣舊池台。」晏詞「亭台」一本作「池台」。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。
⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什麼時候回來。
⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。
⑹似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故雲香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用於謂語前,表示「獨自」的意思。徘徊:來回走。
【翻譯】
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
⑼ 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台.
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台.
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台
浣溪沙·一曲新詞酒一杯_晏殊
一曲新詞酒一杯。去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
⑽ 晏殊 浣溪沙 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台,
一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:「花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯」。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱「曲」。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天氣舊亭台:是說天氣、亭台都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:「流水歌聲共不回,去年天氣舊池台。」晏詞「亭台」一本作「池台」。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。
