日文原版小說閱讀技巧
Ⅰ 怎樣提高日語閱讀能力
其實,日語的閱讀水平是和自己的漢語水平直接相關的,漢語水平高的話,日語的閱讀能力也應該不是問題,關鍵在於練習。
首先,如果你打算考日語一級二級的話,建議你下載一些歷年的真題閱讀,專門攻閱讀,效果會很明顯的。
其次,如果你想真正提高閱讀水平而不是為了應付考試的話,建議你讀幾篇日文小說,或日語新聞什麼的,這個網上有很多,下載一些你感興趣的就可以。我經常在日本谷歌網站上下載閱讀。
最後,一定要堅持下去,收獲必豐。
Ⅱ 學日語有技巧嗎學習的話有什麼技巧嗎
一、學好並熟記五十音
二、關於聽力
認認真真對待每一段聽力,杜絕散裝日語。做精聽和泛聽。一字一句每個意思單詞語法弄清楚的是精聽,每天看日劇動畫DRAMA的是泛聽。聽力是最難的,需要磨耳朵,選擇自己喜歡的類別不停的聽,需要做到是一個字堅持。很多夥伴把聽力材料聽過就過去了,沒有把聽力材料完整吃透。建議聽力材料聽不懂的時候寫下來,反復聽個6遍,慢慢很多詞就能聽懂,這也是一個過程,積累的過程,在這個過程裡面可以在腦海里把這些單詞記得更牢。而且聽多了懂了,會了,也不要這樣說散就散。遇到好的材料的要把他練起來,因為聽了很多遍,已經有記憶了。
三、關於單詞
單詞做聯想記憶把相似意思的單詞放在一起記憶,做到分層分類。比如看到蘋果(林檎りんご),屬於水果范疇,從而想到香蕉(バナナ),橘子(蜜柑みかん),梨子(梨なし)等等從意思,寫法,讀法3個方面入手。做實物演練。剛開始學習從生活化的事物著手也有干勁一點。非事物單詞也可以做聯想記憶,相似意思的詞放在一起記憶。日語單詞分3個類別,和語詞,漢語,外來語,每個詞對應記憶。剛開始背的很慢,時間長了速度會變快。單詞對我來說是最大的問題,詳細很多小夥伴都有這個問題。一般我都是背句子或者短語,這樣既可以知道單詞的意思,還能知道常連用的詞。
四、關於語法
背誦自己感興趣、深刻的相關語法句子。語法不能只單記,要放在句子裡面,看它的意思和接續。背誦幾段相關句子,掌握它的接續、意思,之後想表達相關意思時,自然而然知道怎麼接續怎麼說了。剛開始學動詞變形比較難,需要隨時打出來歸納整理,做各類練習,慢慢地就深刻記憶,再也忘不掉了。 語法條也是背句子,平時會看一些日文原版小說。
五、關於口語
可以把材料拿出來讀讀讀,好好地,認認真真地讀幾遍,好句子就寫下來,背下來,要學能開口會交流的日語,不學啞巴日語。這樣才能更好的掌握,為自己的口語打基礎,堅持下來,日語聊天沒問題。沒有口語環境就自己創造環境。每天選擇合適材料大聲朗讀,聽自己讀的錄音糾錯,重復練習。重視發音聲調,停頓節奏,會慢慢讀出感覺。可以加一些日語群之類的,找一些小夥伴一起練習口語、互相監督學習等等。
六、關於閱讀理解
閱讀理解是我最喜歡做的,甚至有點走火入魔,可能是我喜歡看文章的緣故。做起來感覺很有邏輯感,甚至還很有趣。以至於我把所有市面上可以買到的N1閱讀理解都做完了。後來發現有點越陷越深,於是就去書店裡買了類似N1閱讀理解的書。在看完120多篇閱讀理解的時候,真的把我看吐了......
七、培養日語思維培養日語思維,起初就是靠日譯中,並且有意識地組織正常的中文語序,這樣才能發現日語的行文和中文的區別,慢慢就能培養出日語思維了。 語言學習中,語感是玄學,只可意會不可言傳,但逃不過按照科學的方法反反復復去練習。大家首先要相信自己肯定能學會,然後在學習過程中專注在當下的學習內容里,如果碰到沒學透的知識點就反復反復就可以了,將反復插入在之後每天的學習里,切忌因為反復而停滯。
八、找到學習興趣點
唱歌?看番?看劇?追愛豆?每一種都需要日語能力支撐的愛好會讓你走的更遠。也許會有人說我沒有怎麼辦?如果有一個契機進入了日語學習,那這一門新的語言會為你打開新世界的門。個人推薦宮崎駿爺爺的動漫「トトロ」「千と千尋の神隠し」等重溫柯南,櫻桃小丸子都可以。看的時候不只要看看,還要記記,小本子准備好,不會就下來,建議一整集看下來之後整理一下。
自己先不看字幕,聽聽看,有哪些沒聽懂,再來聽一遍,寫一寫。試著自己配個音,一開始會比較難聽,但是這個真的可以讓學習更開心。
九、堅持學習很重要
有很多看日本動畫、日劇的朋友,對日語動情之初在於興趣。不過動情之後勇於踏出自己舒適圈的人,或許百分之十不到。這里,就有百分之九十的人被過濾了。剩下的通過網路上的各種平台了解了日語的學習內容:背五十音、背單詞、語法掌握等,就疲憊了。一看有九十多個平假名和片假名,還長得歪瓜裂棗,誰願意學誰學去。最後,願意學習的就剩下這百分之一了。
Ⅲ 一邊查字典一邊看日文小說
建議多看文章就行了,看小說太吃力反而會影響效率和信心。對付N2甚至N1都不必用大量閱讀小說這樣高強度的方法來提高閱讀水平,精讀泛讀閱讀題文章或相應程度的課文足矣
Ⅳ 日語一級閱讀提高方法。
我考日語一級的時候,日語是最厲害的。一般我會採取先看看問的題目,初步判斷出題目做的方式。(看上下文可選,直接能找到答案,讀完才能回答或者是需要花一番功夫才能完成的)心理有了一個底。然後粗略的讀一遍文章,判斷出文章的難易度(當然是對我來說)。如果文章很簡單,我會直接做題。如果文章比較難,我會先做簡單的題目,然後在難得題目那邊,在文中找到那一句話,仔細讀相關文章(只讀相關段落,因為全部讀太花時間)。一題不超過3分鍾,如果3分鍾還不能解答。做記號。繼續下一篇等做完了全部題目,回來做難的題目。
Ⅳ 看懂日語原版小說需要日語幾級水平
輕小說的話,N2就可以了,基本上都是日常會話的范圍,有些詞彙查一下基本也就可以了。
要是正兒八經的文學類小說,可能N1還是需要花費一定時間和經歷查資料的,畢竟N1隻是滿足留學需求的交流能力,有很多書面詞彙很少涉及。要是那種滿分過N1,N1詞彙手冊倒背如流的,就無視我這句話吧,這個級別應該沒什麼困難,最多要查一下用語背後的典故什麼的。
Ⅵ 日語有哪些學習技巧
先去買本書 背好五十音 這是入門 一定要背的
然後去學下文法
我是用 《用五十音學語法》 這本 我覺得很不錯
是 曾元宏 編的
剛開始學日語,肯定有人找不到好的學習方法,燕園日語學校的老師有兩個小訣竅:
一.看大量的日劇或者動漫
1.在看的時候最好要無視下方的中文字幕,看看自己能理解多少。
2.看一遍是不夠的,建議反復看,這樣才會有效果。
3.看了多遍以後,可以把劇中人物想像成自己,看看能不能對答如流,這個有點死記硬背台詞的意思。
二.看日語原版小說或者漫畫
小說里有很多對白很口語化,而且比日本人的日常口語標准。當遇到生詞的時候,通過上下文判斷就可以明白是什麼意思,如果閱讀量大,類似詞彙肯定會多次出現,你就會對這個詞彙掌握的更深刻了。加上小說中的情景,記憶起來就更加方便了。
另外,小說裡面的對白是標準的,有具體的人物,地點,場景,各個角色所說的話其實在日常生活中是不容易聽到見到的,看小說可以讓你事半功倍。當在接觸了熟悉了大量的口語後,你的口語會變得越來越好,也能夠正確理解日本人講話,知道日本人說的話省略了哪些內容。
最好的方法是每天讀幾段小說裡面的內容,這樣對培養語感很有幫助。
然後就是多看、多聽關於日語學習的資料。
Ⅶ 看完一本日本原版小說日語會有很大提高嗎
可能要經常查字典,我可能是屬於口語比較好的那類= =但是原版小說要難得多。對日語提高都是非常有用的,除非你玩原版,大概也是N2左右……但每個人的情況不一樣,那可以多看原句練語法,不看字幕能懂我N4就可以了,這是絕對的。
GALGAME也是與動漫同樣。
但是多看動漫也可以培養語感,動漫里的語氣之類的對於真正的口語來說也太無禮了,最起碼要比動漫難很多,樓主可以多看看日本綜藝節目,但說到底都不能只靠這些的,喜歡動漫的話見面會也可以,而且詞語平常不用,但就算是這樣,也不能說,而且裡面的詞彙也比較非日常,日劇啊,除非你真的和對方關系很好,除非你看的是比較日常的,光靠動漫是絕對不行的,要不然是很粗魯的。
我現在看動漫不用字幕,卻又用不上動漫里語速要慢很多
Ⅷ 怎麼在kindle上閱讀日語原版書
直接放在你的kindle就可以
kindle特別適合看小說 看英文版本的書籍,體驗超級給力 ,對眼睛的傷害可以說很低,看久了也不疲勞, 待機也不錯 手感也很棒,個人推薦KPW3,日版才600多,問日版國內能不能用,回答是肯定的。亞馬遜資源也是很豐富的,但是kindle對PDF的書籍支持的很不好。
kindle原系統支持azw、pdf、mobi、prc、txt格式。其中mobi、azw和prc格式支持最為優秀。 PDF如果是掃描版的,因為不是為6寸量身定做的,所以,顯示會不太清晰,或者由於本身掃描效果就不太好,所以會不太清晰。如果是字太小,原系統可以考慮局部放大,多看系統下可以用智能切邊功能。 txt格式支持不是太好,有可能會出現亂碼或者翻頁有問題。把txt格式編碼另存為UTF-8的編碼的效果會好點(在電腦中打開一個txt文件,點擊文件→另存為→編碼選擇UTF-8→保存),但是建議最好是轉換成mobi。
Ⅸ 怎麼學日語能最快的學會學習的話有什麼技巧嗎
1.基礎要打牢。五十音圖、基本語法等基礎知識一定得學好,剛開始的內容很重要,只有基礎打牢固了,之後學起來才會輕鬆些。
那麼學五十音圖的時候該如何記住平假名、片假名;學基礎語法的時候又該如何記住動詞、形容詞等的變形呢?
日語自學網建議將平假名、片假名的形狀和聲音聯系起來;記憶動詞、形容詞變形的時候將其做成表格,再配上大量例句,並通過反復抄寫、背誦來加強記憶,直到不需要思考時間、形成條件反射為止。
2.找准興趣點。學習日語最重要的是找到自己的興趣點,找到興趣點,你就會愛上學日語,但是想要學好它必須得運用它。
就如同我們自己做題時會做,但是給別人講解的時候總感覺少了點什麼一樣,自學日語有時很好,但是如何將你的知識傳授給別人,讓他獲取和你相同的知識量卻是一個大難題。
3.用日語學日語。這是我最推薦的一種方法。教完五十音圖後直接讓大家背誦日語原版小說,一年後效果顯著。分析一下,或許正是因為這樣,語言在輸入和輸出時才能做到直接轉換。
學了一段時間日語後你會發現,有很多日語詞彙翻譯成中文的時候總是少了那麼一點味道,翻譯的內容永遠都不是百分百准確的,因此希望大家能夠用日語學日語。但是在國內學習日語的時候,沒有學校可以如此大膽模仿北外的那種做法,因此,建議初級部分學完之後,開始堅持用日語學日語。
4.閱讀大量日本文化、歷史等內容的相關書籍。我說過很多次,學習語言不只是背誦單詞和語法,更多的是了解語言背後的文化、歷史底蘊。看書、看紀錄片是最快速的學習方法。
5.跟讀、概括總結看過的內容。聽說口譯專業最開始上課的時候的學習方法就是跟讀以及概括總結看(聽)過的內容。
跟讀時一般延遲一到兩秒鍾;而概括是指擋住字幕,看(聽)完一個十幾分鍾的報道或者長新聞後概括總結成一到兩分鍾左右的內容,
Ⅹ 日語學到什麼地步才可以看原版的輕小說呢
不需要看級別,主要是單詞量跟小說的方言詞彙關系比較大,以語法方面來說 達到2級 應該就能看懂很多了
