追風箏的人小說閱讀世界文學網
㈠ 《追風箏的人》 講的什麼
每當回想起《追風箏的人》,我的內心之中就會泛起很深的漣漪,讓我的思緒久久不能平靜。
或許就像書中所說的那句話,「許多年過去了,人們說陳年舊事可以被埋葬,然而我終於明白這是錯的,因為往事會自行爬上來。」
我們每個人都會經歷年少無知的歲月,難免會犯下一些錯事,但是不知道有幾個人可以在多年之後直面自己當初的錯誤呢?
影片的最後,阿米爾帶著自己的侄子索拉博去放風箏,他一邊追著風箏,一邊對索拉博喊道,「為你,千千萬萬遍」。此刻的阿米爾,彷彿就是當年的哈桑。
㈡ 求《追風箏的人》txt格式電子書完整版
《追風箏的人》網路網盤免費資源下載:
鏈接: https://pan..com/s/1PkGGgHhBlcg7iIwzoq6hng
《追風箏的人》外國文學名著,作者:卡勒德·胡賽尼。
㈢ 追風箏的人小說txt
《追風箏的人》網路網盤txt 最新全集下載
鏈接: https://pan..com/s/1gqmj9NnC70OJndx6mvfYGQ
《追風箏的人》外國文學名著,作者:卡勒德·胡賽尼
㈣ 《追風箏的人》這本書誰看過
讀《追風箏的人》
為一部小說眷戀著迷並引發強烈的心靈震撼,已經暌違久遠。小說引發的關於生活、家庭、命運、情誼、責任和希望的深不可測而令人心碎的思索,成為陽光明媚的五一長假期間,一個與現實相互映照的近在咫尺而又遙不可測的夢幻,不斷地彌散開去而又聚圍合攏。
《追風箏的人》是卡勒德·胡塞尼的第一本小說。這位畢業於美國加州大學聖地亞哥醫學系的美籍阿富汗人,是在蘇軍入侵他的祖國時,隨父親逃往美國的。作者以溫暖細膩的筆觸描述了一個殘忍而美麗的故事:12歲的阿富汗富家少爺阿米爾與僕人哈桑是同父異母的兄弟,在毫不知情的情況下,阿米爾因為嫉妒父親對哈桑的關愛,設計了陷阱並逼走了情同手足的哈桑。逃往美國的阿米爾在成長過程中,不斷地為此感到自責和痛苦。為了贖罪,他返回故鄉,希望能為昔日的好友提供幫助,最後在心靈的煎熬和掙扎中救出了已故哈桑的陷入魔穴的兒子。
這是一個貫穿友情之鏈而又充滿人性化的美妙神奇的故事,是一個精神孱弱而又志向遠大的孩童心靈世界的絕妙呈現,是一個兒子祈盼偉大的父愛、崇拜男子漢尊嚴的思想獨白,是一名遊子夢中對祖國的愛和悲憫的情懷,通篇充滿令人回縈難忘的記憶,延續不斷的思緒。
小說出版後即大獲好評,獲得多項新人獎,並躍居全美各大暢銷書排行榜之首。報章對此好評如潮。
《華盛頓郵報》評價說:「極為動人的作品……沒有虛矯贅文,沒有無病呻吟,只有精煉的篇章……細膩勾勒家庭與友誼、背叛與救贖,無須圖表與詮釋就能打動並啟發吾人。」
《出版商周刊》評價說:「巧妙、驚人的情節交錯,讓這部小說值得矚目,這不僅是一部政治史詩,也是一個關於童年選擇如何影響我們成年生活的極度貼近人性的故事。」
《紐約時報》評價:「作者筆下的阿富汗溫馨閑適,卻因為不同民族之間的摩擦而出現緊張。書中充滿令人回縈難忘的景象。」
《丹佛郵報》評價:「一部美麗的小說,2005年寫作最佳、也最震撼人心的作品。一段沒有前景的友誼,一個令人心碎的故事……」
讀罷小說,會發現以上絕美的評價毫無誇飾之處。作者極具功力的情節架構、敘事才能、形象塑造、對話組織、場景再現,以及恰到好處的簡約風格和畫龍點睛的思想機鋒,使這部作品具有高度的思考價值和文學質感。近似於完美的細節描摹十分精確,使人情不自禁地產生身臨其境的幻覺,被深深吸引而難以自拔。全部的閱讀使人身心浸潤其間,並時時擊節感嘆,讓人無法拒絕自然傳遞的巨大感染力。
在歷史的刻度上,個人的命運、情感甚至理想是如此微不足道,但當它維系在祖國的命運之上,與寬廣的時代背景結合,體現出富於特徵的文化魅力,其力透紙背的精神力量將彌遠至深,超越邊界。
阿米爾和哈桑放飛的風箏,那象徵著一切美好的情感和品格的風箏,彷彿正在我們的頭頂上,鑲嵌在湛藍的天空,飄逸在我們的心靈,如此壯觀而美麗,引領著我們永不言棄的追逐。
㈤ 《追風箏的人》中文版txt,謝謝
《追風箏的人》網路網盤免費資源下載:
鏈接: https://pan..com/s/1PkGGgHhBlcg7iIwzoq6hng
《追風箏的人》是美籍阿富汗作家卡勒德·胡賽尼(KhaledHosseini)的第一部長篇小說,譯者李繼宏,上海人民出版社於2003年出版,是美國2005年的排名第三的暢銷書。
㈥ 《追風箏的人》寫的是什麼內容
《追風箏的人》寫的內容:
小說以第一人稱的角度講述了阿米爾的故事。阿米爾生於1963年喀布爾的一個富人社區中的一個富裕家庭。其父親「爸爸」是普什圖人,一名法官的兒子,成功的地毯商人。阿米爾家的僕人阿里的兒子哈桑則出身哈扎拉人。阿米爾和哈桑是好玩伴,哈桑是一個特別忠實,正直,一心只為阿米爾少爺著想的人,兩個人經常一起玩耍、游戲。
阿米爾是出色的「風箏鬥士」,即善於用自己的風箏切斷別人的風箏的線;哈桑也是傑出的「風箏追逐者」,因為阿富汗斯坦的傳統是線被切斷而落下的風箏歸追到它的人所有。爸爸對兩個孩子都很喜愛,但嫌阿米爾過於怯懦。兩個孩子和人打架時總是哈桑出頭。阿米爾展露出寫作的才華,但爸爸並不看重。爸爸的朋友拉辛汗成了阿米爾的忘年知己。1973年穆罕默德·達烏德·汗等發動政變,在阿富汗斯坦推翻帝制建立共和國。
(6)追風箏的人小說閱讀世界文學網擴展閱讀
創作背景:
據作者自述,他和他的兄弟在喀布爾度過的日子就像阿米爾和哈桑的生活那樣:夏天的大部分時間都在上學。冬天就去放風箏,在電影院看約翰·韋恩的電影。書中跟他的經歷最相似的情節是在美國的日子,阿米爾和他的父親努力創造新的生活。他和阿米爾一樣,是一個來自於阿富汗斯坦的移民。他家在瓦茲爾·阿克巴·汗區的房子很大,在那裡能舉行盛大的派對;他們還去帕格曼野餐。他對童年生活的記憶非常美好。
㈦ 追風箏的人的主要內容
使用網路網盤免費分享給你,鏈接:https://pan..com/s/1VzPiqgDGcS5K2ACeTmfb8A
《追風箏的人》是派拉蒙公司於2007年發行的劇情片。該劇改編自卡勒德·胡賽尼同名小說。由馬克·福斯特執導,赫立德·阿卜杜拉、阿托莎·利奧妮、肖恩·托布、薩伊德·塔格馬奧等人主演。影片講述了發生在兩個阿富汗少年阿米爾和哈桑身上的故事。夢魘一樣的經歷使阿米爾移民美國,當他面對一個拋開罪惡感,重新找回那個善良純真的自我的機會,會如何選擇。
㈧ 追風箏的人TXT全集下載,小說電子書下載
鏈接:
《追風箏的人》外國文學名著,作者:卡勒德·胡賽尼
㈨ 《追風箏的人》講述的是作者童年發生的真實故事么
《追風箏的人》是根據作者的回憶改編的故事,不是真實的故事。
1、《追風箏的人》內容簡介
小說以第一人稱的角度講述了阿米爾的故事。阿米爾生於1963年喀布爾的一個富人社區中的一個富裕家庭。其父親「爸爸」是普什圖人,一名法官的兒子,成功的地毯商人。阿米爾家的僕人阿里的兒子哈桑則出身哈扎拉人。
阿米爾和哈桑是好玩伴,哈桑是一個特別忠實,正直,一心只為阿米爾少爺著想的人,兩個人經常一起玩耍、游戲。阿米爾是出色的「風箏鬥士」,即善於用自己的風箏切斷別人的風箏的線;哈桑也是傑出的「風箏追逐者」,因為阿富汗斯坦的傳統是線被切斷而落下的風箏歸追到它的人所有。
爸爸對兩個孩子都很喜愛,但嫌阿米爾過於怯懦。兩個孩子和人打架時總是哈桑出頭。阿米爾展露出寫作的才華,但爸爸並不看重。爸爸的朋友拉辛汗成了阿米爾的忘年知己。1973年穆罕默德·達烏德·汗等發動政變,在阿富汗斯坦推翻帝制建立共和國。
社區中一個仰慕納粹的普什圖族孩子阿塞夫和阿米爾、哈桑發生沖突。哈桑用彈弓維護了阿米爾。1975年,在一次風箏比賽中,阿米爾為了贏得爸爸的好感而勇奪冠軍,哈桑則保證去追到第二名的風箏以證明阿米爾的戰績。
但在哈桑的歸途被阿塞夫等人截住。阿塞夫要哈桑把風箏給他,但哈桑不肯,於是他強暴了哈桑。這一切被阿米爾看到,但由於怯懦阿米爾沒有挺身而出。
之後的日子裡阿米爾由於無法面對哈桑而希望爸爸把阿里、哈桑解僱,被嚴詞拒絕。於是阿米爾在13歲生日的晚上陷害哈桑,說他偷了自己的生日禮物。哈桑洞悉一切,而承認了偷竊。阿里和哈桑不顧爸爸的反對搬到了哈扎拉族聚居的哈扎拉賈特山區。
1979年蘇聯入侵阿富汗斯坦,1981年爸爸帶著阿米爾逃往到巴基斯坦白沙瓦,把家留給拉辛汗照看。後來阿米爾父子又遷到美國舊金山灣區的費利蒙居住。
阿米爾在美國上大學,畢業之後成了作家,還在聖何塞的跳蚤市場認識了同樣來自阿富汗的一個將軍塔赫里的女兒索拉雅,並和她結婚。爸爸在此期間因肺癌去世。阿米爾和索拉雅搬到了舊金山。他們想有一個孩子,但始終沒能如願。
2001年,罹患絕症的拉辛汗從巴基斯坦給阿米爾打電話,讓他去巴基斯坦,因為「那兒有再次成為好人的路」。原來拉辛汗在阿米爾父子走後, 去哈扎拉賈特找到了哈桑及其妻子,他們一起回到喀布爾管理阿米爾家的大房子,哈桑還有了一個兒子索拉博。
然而1996年塔利班佔領喀布爾之後,強佔了這個房子,還因為種族歧視當街槍斃了哈桑及其妻子。索拉博進了孤兒院。拉辛汗希望阿米爾回去喀布爾救索拉博,但阿米爾不願意。拉辛汗於是告訴阿米爾,哈桑其實是阿米爾爸爸的私生子。
阿米爾在計程車司機法里德的幫助下回到塔利班控制的喀布爾。在找到了索拉博所在的孤兒院之後,發現索拉博已經被一個塔利班頭目帶走,而這個頭目會出現足球賽上。阿米爾在球賽中約了這個頭目,並在之後其住所見到了他。原來這個塔利班頭目就是阿塞夫。
阿塞夫在被蘇聯人扶植的共產黨政權的監獄中受盡折磨之後加入塔利班,和蘇軍作戰,成了一個頭目。索拉博已經成了一個被性侵犯的舞童。阿塞夫告訴阿米爾可以帶走索拉博,但必須和他先處理一些陳年爛賬。
在屏蔽左右之後,阿塞夫戴上不銹鋼拳套,輕松毒打毫無搏擊經驗的阿米爾,但不料索拉博用形影不離的彈弓打瞎了其左眼。阿米爾和索拉博這才趁機逃出。
在巴基斯坦首都伊斯蘭堡,因為阿米爾無法證明索拉博是孤兒,而無法取得美國簽證,從而收養索拉博。索拉博需要暫時入住孤兒院。出於對孤兒院的懼怕,索拉博割腕自殺,之後被救起。
在阿米爾帶著索拉博回到美國之後,索拉博因為感情受到傷害不再和任何人交流。在2001年九一一事件之後的一個周末,在一個公園里,索拉博終於因為追風箏對阿米爾微笑。
2、作者
美籍阿富汗作家卡勒德·胡賽尼
3、創作背景
據作者自述,他和他的兄弟在喀布爾度過的日子就像阿米爾和哈桑的生活那樣:夏天的大部分時間都在上學。冬天就去放風箏,在電影院看約翰·韋恩的電影。書中跟他的經歷最相似的情節是在美國的日子,阿米爾和他的父親努力創造新的生活。
他和阿米爾一樣,是一個來自於阿富汗斯坦的移民。他家在瓦茲爾·阿克巴·汗區的房子很大,在那裡能舉行盛大的派對;他們還去帕格曼野餐。他對童年生活的記憶非常美好。
(9)追風箏的人小說閱讀世界文學網擴展閱讀
1、作者簡介
卡勒德·胡賽尼,1965年生於阿富汗喀布爾市,畢業於美國加州大學聖地亞哥分校,美籍阿富汗裔作家、醫生,其主要作品有小說《追風箏的人》、《燦爛千陽》、《群山回唱》。
1980年,卡勒德·胡賽尼隨父親遷往美國。1993年取得行醫執照,1999年開始創作,2003年出版第一部小說《追風箏的人》。曾獲得聯合國人道主義獎、約翰·斯坦貝克文學獎等多個獎項,並受邀擔任聯合國難民署親善大使。
2、創作特點
卡勒德·胡賽尼的第一部小說《追風箏的人》講述了喀布爾富家少爺阿米爾和僕人哈桑的故事,將阿富汗君主制的終結、塔利班當權、「9·11」等政治事件融合在小說生活背景中。書中的主人公在成長過程中見證了戰爭、宗教、愛、愧疚、贖罪等人類永恆話題。
第二本小說《燦爛千陽》被認為是「女性版《追風箏的人》」,講述了兩個阿富汗女性如何在婚姻暴力、乾旱和貧窮中掙扎求生。
《群山回響》講述了一對兄妹在60年內因貧窮和戰爭鑄成的故事。圍繞父母、兄妹,甚至表親和繼母,他們如何去愛,如何被傷害,如何相互背叛,如何為彼此犧牲。小說探索了流亡、自我犧牲以及復雜的家族關系。家庭是胡賽尼寫作最重要的主題,《群山回響》一書的寫作便始於家庭概念。
胡賽尼對於十二三歲這個年齡特別有偏愛,他喜歡寫這個年齡的孩子,這也許和他在十二三歲的時候跟隨外交官父親去法國居住開始背井離鄉的生活有關。
他自己的解釋是,這是一個孩童逐漸向成人世界接近的年紀,一個即將失去無辜與單純的年紀,一個處於"失"之邊緣的年紀,而「失去」也正是胡賽尼《群山回響》以及他所有故事的主題之一。讀者從別人身上找到自己失去的,「失」將人們聯系在一起。
小說《追風箏的人》是以一個兒童的視角開始,以主人公阿米爾從幼年到中年的成長經歷為主線,這種敘事風格可以被視為是典型的成長小說。本書的主人公正是這樣的成長典型人物。幼年的阿米爾稚嫩單純,與小夥伴哈桑過著無憂無慮的生活。
但這種美好的童年被忽然打斷後,經歷了流離失所、艱難的逃離、對夢想的選擇、對愛情的追求等一系列的考驗,主人公開始慢慢的成長,認識到自己人生的意義實現必須通過自我救贖,放下背負多年的內心負擔,成為真正的男子漢。
阿米爾雖遠離家鄉,但幼年所處的環境與父親的教育,對他產生著深遠的影響。這種影響伴隨著他的成長,最終他踏上救贖之路,無疑也受到這種文化的影響。這一點描繪出阿富汗移民在哀悼失去祖國、努力融入美國文化的同時,也表明根深蒂固的本民族傳統與文化依然是最終的情感歸宿。
卡勒德也可以說是一位典型的流亡作家。他與主人公有著相似的經歷:出生喀布爾,因戰亂逃亡美國。實際上這是一部作者以本身的文化和對祖國的摯愛為題材的小說。作者不僅懷著對往事的追憶,也保留著自我主觀特性。
圍繞著背叛與救贖、伊斯蘭文化與西方文化的碰撞,帶著明顯的成長小說色彩,描寫了一個少年一段美好而又憂傷的成長故事。值得注意的是,該書是以主人公完成救贖,成長為真正的男人,回歸本民族文化而結束的。
因此,將它作為一本成長小說來看其文化色彩的話,無論對一個個體,還是對一個民族而言,文化影響的重要性是不言而喻的。他不僅影響著一個人的選擇、成長的軌跡,同樣影響著民族的價值。
對個人而言,在成長中,有歡樂、有悲苦、有跌宕起伏的人生經歷,但本民族的文化在人的成長中,會像血液一樣自然地流淌在人的身體中,並留下深深的烙印。
從《追風箏的人》、《燦爛千陽》到《群山回響》,胡賽尼三部小說的主人公都生活在內外焦灼的惡劣環境下:阿富汗的革命、戰爭令主人公家庭破碎。驚慌無助的同時,他們流亡、移民、妻離子散。
但這不是他們生活的全部,這些阿富汗人勇敢、積極生活,有活力、有夢想,有潛能。胡賽尼為世人揭開了阿富汗神秘的鮮為人知的另一面——身負重壓的苦難深重的底層民眾、血濃於水的骨肉親情還有那渴望自由幸福的頑強精神。
胡賽尼用心勾勒書中的每一個重要角色,甚至讓他們在成長中擁有完整的價值觀和人生觀。瑪利亞姆、萊拉、哈桑、阿米爾和帕麗、阿卜杜拉……這些書中人對讀者來說,就像一個活生生的人,因此命運動盪也格外令人牽掛。
胡賽尼准確地用文字表達出來很多在讀者心裡存在,卻自己無法描述或者找不到答案的情緒和感覺。胡賽尼的作品,時間跨度都比較大:阿米爾回阿富汗已經是25年之後,那時候哈桑已經不在;阿卜杜拉再次見到帕麗是50年以後,也是垂垂老矣的年紀,並且在一種痴呆的狀態。
在書中,胡賽尼總是傳遞出這樣一種感覺:「有些人或事情,一旦錯過了也許就是一輩子。」
㈩ 追風箏的人 作者主要想法
人性的救贖是這部小說的核心價值。
《追風箏的人》清新自然,以寫實的筆法,訴說著溫情與殘酷,美麗與苦難,它不僅僅展示了一個人的心靈成長史,也展示了一個民族的靈魂史,一個國家的苦難史。
這部小說流暢自然,就像一條清澈的河流,卻奔騰著人性的激情,蘊含著阿富汗斯坦這個古老國家豐富的靈魂,激盪著善與惡的潛流撞擊。因為這部書,讓世界了解了一個遭受戰火蹂躪的、默默無聞的阿富汗斯坦人,這才是文學的魅力,也是這部小說的藝術魅力。
但是這部小說不僅如此,它之所以能夠吸引不同民族、國家的讀者,撼動讀者內心纖細的情感,是因為它討論了關於人性和人性的拯救問題,這是現代人類面臨的共同話題。
(10)追風箏的人小說閱讀世界文學網擴展閱讀:
風箏隱喻自由、自責、期盼父愛的生活狀態。 風箏在天空中飛翔象徵著哈桑和阿米爾一起度過的的如影隨形、自由自在的生活。
而阿米爾做為一名大戶人家的少爺,由於自己的出生給母親帶來的災難,造成阿米爾認為這是父親恨他和不喜歡他的原因,內心總是充滿罪惡感,長期無法擺脫自責的困擾。導致做事唯唯諾諾,跟父親的性格迥然不同,無法滿足驍勇善戰的父親對自己寄予的期望。
風箏象徵著心靈上的救贖。一個夏天的午後,父親生前的好友拉辛汗打電話給阿米爾,告訴了他,哈桑和阿米爾竟然是同父異母的兄弟,並給他指明了方向: 「那兒有再次成為好人的路。」
阿米爾最終戰勝懦弱,冒著生命危險回到被塔利班佔領的喀布爾去解救哈桑的兒子,將他帶回美國,收為養子。這是他在成長的生命歷程中,第一次主動採取行動來挽救自己曾經犯下的錯誤,並非逃避。