君子在上小說在線閱讀
A. 哪裡可以搜索君子在上
可以在QQ瀏覽器、網路、360瀏覽器等等
魯鎮的酒店的格局,是和別處不同的:都是當街一個曲尺形的大櫃台,櫃裡面預備著熱水,可以隨時溫酒。做工的人,傍午傍晚散了工,每每花四文銅錢,買一碗酒,——這是二十多年前的事,現在每碗要漲到十文,——靠櫃外站著,熱熱的喝了休息;
倘肯多花一文,便可以買一碟鹽煮筍,或者茴香豆,做下酒物了,如果出到十幾文,那就能買一樣葷菜,但這些顧客,多是短衣幫,大抵沒有這樣闊綽。只有穿長衫的,才踱進店面隔壁的房子里,要酒要菜,慢慢地坐喝。
我從十二歲起,便在鎮口的咸亨酒店裡當伙計,掌櫃說,我樣子太傻,怕侍候不了長衫主顧,就在外面做點事罷。外面的短衣主顧,雖然容易說話,但嘮嘮叨叨纏夾不清的也很不少。
他們往往要親眼看著黃酒從壇子里舀出,看過壺子底里有水沒有,又親看將壺子放在熱水裡,然後放心:在這嚴重監督下,羼(chàn )水也很為難。
所以過了幾天,掌櫃又說我幹不了這事。幸虧薦頭的情面大,辭退不得,便改為專管溫酒的一種無聊職務了。
我從此便整天的站在櫃台里,專管我的職務。雖然沒有什麼失職,但總覺得有些單調,有些無聊。掌櫃是一副凶臉孔,主顧也沒有好聲氣,教人活潑不得;只有孔乙己到店,才可以笑幾聲,所以至今還記得。
孔乙己是站著喝酒而穿長衫的唯一的人。他身材很高大;青白臉色,皺紋間時常夾些傷痕;一部亂蓬蓬的花白的鬍子。穿的雖然是長衫,可是又臟又破,似乎十多年沒有補,也沒有洗。
他對人說話,總是滿口之乎者也,叫人半懂不懂的。因為他姓孔,別人便從描紅紙上的「上大人孔乙己」這半懂不懂的話里,替他取下一個綽號,叫作孔乙己。
孔乙己一到店,所有喝酒的人便都看著他笑,有的叫道,「孔乙己,你臉上又添上新傷疤了!」他不回答,對櫃里說,「溫兩碗酒,要一碟茴香豆。」便排出九文大錢。他們又故意的高聲嚷道,「你一定又偷了人家的東西了!」孔乙己睜大眼睛說,「你怎麼這樣憑空污人清白……」
「什麼清白?我前天親眼見你偷了何家的書,吊著打。」孔乙己便漲紅了臉,額上的青筋條條綻出,爭辯道,「竊書不能算偷……竊書!……讀書人的事,能算偷么?」接連便是難懂的話,什麼「君子固窮」,什麼「者乎」之類,引得眾人都鬨笑起來:店內外充滿了快活的空氣。
聽人家背地裡談論,孔乙己原來也讀過書,但終於沒有進學,又不會營生;於是愈過愈窮,弄到將要討飯了。幸而寫得一筆好字,便替人家鈔鈔書,換一碗飯吃。
可惜他又有一樣壞脾氣,便是好喝懶做。坐不到幾天,便連人和書籍紙張筆硯,一齊失蹤。如是幾次,叫他抄書的人也沒有了。孔乙己沒有法,便免不了偶然做些偷竊的事。
但他在我們店裡,品行卻比別人都好,就是從不拖欠孔乙己喝過半碗酒,漲紅的臉色漸漸復了原,旁人便又問道,「孔乙己,你當真認識字么?」孔乙己看著問他的人,顯出不屑置辯的神氣。
他們便接著說道,「你怎的連半個秀才也撈不到呢?」孔乙己立刻顯出頹唐不安模樣,臉上籠上了一層灰色,嘴裡說些話;這回可是全是之乎者也之類,一些不懂了。在這時候,眾人也都鬨笑起來:店內外充滿了快活的空氣。
有一回對我說道,「你讀過書么?」我略略點一點頭。他說,「讀過書,……我便考你一考。茴香豆的茴字,怎樣寫的?」我想,討飯一樣的人,也配考我么?便回過臉去,不再理會。孔乙己等了許久,很懇切的說道,「不能寫罷?……我教給你,記著!這些字應該記著。將來做掌櫃的時候,寫賬要用。」
我暗想我和掌櫃的等級還很遠呢,而且我們掌櫃也從不將茴香豆上賬;又好笑,又不耐煩,懶懶的答他道,「誰要你教,不是草頭底下一個來回的回字么?」
孔乙己顯出極高興的樣子,將兩個指頭的長指甲敲著櫃台,點頭說,「對呀對呀!……茴字有四樣寫法,你知道么?」我愈不耐煩了,努著嘴走遠。孔乙己剛用指甲蘸了酒,想在櫃上寫字,見我毫不熱心,便又嘆一口氣,顯出極惋惜的樣子。
有幾回,鄰居孩子聽得笑聲,也趕熱鬧,圍住了孔乙己。他便給他們吃茴香豆,一人一顆。孩子吃完豆,仍然不散,眼睛都望著碟子。孔乙己著了慌,伸開五指將碟子罩住,彎腰下去說道,「不多了,我已經不多了。」直起身又看一看豆,自己搖頭說,「不多不多!多乎哉?不多也。」於是這一群孩子都在笑聲里走散了。
孔乙己是這樣的使人快活,可是沒有他,別人也便這么過。
有一天,大約是中秋前的兩三天,掌櫃正在慢慢的結賬,取下粉板,忽然說, 「孔乙己長久沒有來了。還欠十九個錢呢!」我才也覺得他的確長久沒有來了。
一個喝酒的人說道,「他怎麼會來?……他打折了腿了。」掌櫃說,「哦!」「他總仍舊是偷。這一回,是自己發昏,竟偷到丁舉人家裡去了。他家的東西,偷得的么?」
「後來怎麼樣?」「怎麼樣?先寫服辯,後來是打,打了大半夜,再打折了腿。」 「後來呢?」「後來打折了腿了。」「打折了怎樣呢?」「怎樣?……誰曉得?許是死了。」掌櫃也不再問,仍然慢慢的算他的賬。
中秋之後,秋風是一天涼比一天,看看將近初冬;我整天的靠著火,也須穿上棉襖了。一天的下半天,沒有一個顧客,我正合了眼坐著。忽然間聽得一個聲音, 「溫一碗酒。」這聲音雖然極低,卻很耳熟。看時又全沒有人。站起來向外一望,那孔乙己便在櫃台下對了門檻坐著。
他臉上黑而且瘦,已經不成樣;雖然間或沒有現錢,暫時記在粉板上,但不出一月,定然還清,從粉板上拭去了孔乙己的名字。
孔乙己喝過半碗酒,漲紅的臉色漸漸復了原,旁人便又問道,「孔乙己,你當真認識字么?」孔乙己看著問他的人,顯出不屑置辯的神氣。他們便接著說道,「你怎的連半個秀才也撈不到呢?」
孔乙己立刻顯出頹唐不安模樣,臉上籠上了一層灰色,嘴裡說些話;這回可是全是之乎者也之類,一些不懂了。在這時候,眾人也都鬨笑起來:店內外充滿了快活的空氣。
在這些時候,我可以附和著笑,掌櫃是決不責備的。而且掌櫃見了孔乙己,也每每這樣問他,引人發笑。孔乙己自己知道不能和他們談天,便只好向孩子說話。有一回對我說道,「你讀過書么?」我略略點一點頭。他說,「讀過書,……我便考你一考。茴香豆的茴字,怎樣寫的?」
我想,討飯一樣的人,也配考我么?便回過臉去,不再理會。孔乙己等了許久,很懇切的說道,「不能寫罷?……我教給你,記著!這些字應該記著。將來做掌櫃的時候,寫賬要用。」
我暗想我和掌櫃的等級還很遠呢,而且我們掌櫃也從不將茴香豆上賬;又好笑,又不耐煩,懶懶的答他道,「誰要你教,不是草頭底下一個來回的回字么?」
孔乙己顯出極高興的樣子,將兩個指頭的長指甲敲著櫃台,點頭說,「對呀對呀!……茴字有四樣寫法,你知道么?」我愈不耐煩了,努著嘴走遠。孔乙己剛用指甲蘸了酒,想在櫃上寫字,見我毫不熱心,便又嘆一口氣,顯出極惋惜的樣子。
中秋之後,秋風是一天涼比一天,看看將近初冬;我整天的靠著火,也須穿上棉襖了。一天的下半天,沒有一個顧客,我正合了眼坐著。忽然間聽得一個聲音, 「溫一碗酒。」這聲音雖然極低,卻很耳熟。看時又全沒有人。站起來向外一望,那孔乙己便在櫃台下對了門檻坐著。
他臉上黑而且瘦,已經不成樣子;穿一件破夾襖,盤著兩腿,下面墊一個蒲包,用草繩在肩上掛住;見了我,又說道,「溫一碗酒。」掌櫃也伸出頭去,一面說,「孔乙己么?你還欠十九個錢呢!」
孔乙己很頹唐的仰面答道,「這……下回還清罷。這一回是現錢,酒要好。」掌櫃仍然同平常一樣,笑著對他說,「孔乙己,你又偷了東西了!」但他這回卻不十分分辯,單說了一句「不要取笑!」
「取笑?要是不偷,怎麼會打斷腿?」孔乙己低聲說道, 「跌斷,跌,跌……」他的眼色,很像懇求掌櫃,不要再提。此時已經聚集了幾個人,便和掌櫃都笑了。
我溫了酒,端出去,放在門檻上。他從破衣袋裡摸出四文大錢,放在我手裡,見他滿手是泥,原來他便用這手走來的。不一會,他喝完酒,便又在旁人的說笑聲中,坐著用這手慢慢走去了。
自此以後,又長久沒有看見孔乙己。到了年關,掌櫃取下粉板說,「孔乙己還欠十九個錢呢!」到第二年的端午,又說「孔乙己還欠十九個錢呢!」到中秋可是沒有說,再到年關也沒有看見他。
我到現在終於沒有見——大約孔乙己的確死了。
一九一九年三月。
詞語注釋:
1、短衣幫:舊指短打衣著的勞動人民。
2、闊綽(chuò):闊氣。
3、羼(chàn):混合,摻雜。
4、薦頭:舊社會以介紹傭工為業的人,也泛指介紹職業的人。
5、聲氣:這里指態度。
6、滿口之乎者也:意思是滿口文言詞語。這里用來表現孔乙己的書獃子氣。
7、上大人孔乙己:舊時通行的描紅紙(描紅紙:一種印有紅色楷字,供兒童摹寫毛筆字用的字帖。舊時最通行的一種,印有「上大人孔(明代以前作丘)乙己化三千七十士爾小生八九子佳作仁可知禮也」這樣一些筆劃簡單、三字一句和似通非通的文字。),印有「上大人孔乙己」這樣一些包含各種筆畫而又比較簡單的字,三字一句。
8、「君子固窮」:語見《論語·衛靈公》。「固窮」即「固守其窮」,不以窮困而改變操守的意思。固,安守。
9、進學:明清科舉制度,童生經過縣考初試,府考復試,再參加由學政主持的院考(道考),考取的列名府、縣學籍,叫進學,也就成了秀才。又規定每三年舉行一次鄉試(省一級考試),由秀才或監生應考,取中的就是舉人。
10、營生:謀生,籌劃如何生活。
11、鈔:現寫作「抄」。
12、回字有四樣寫法:「回」字過去一般只有三種寫法:「回」「囘」「囬」,極少有人用第四種寫法(外部一個偏旁「囗」中間加上一個「目」字)。孔乙己這種深受科舉教育毒害的讀書人,常會注意一些沒有用的字,而且把這看成學問和本領。
13、「多乎哉?不多也」:語見《論語·子罕》:「大宰問於子貢曰:『夫子聖者與?何其多能也!』子貢曰:『固天縱之將聖,又多能也。』子聞之,曰:『大宰知我乎?吾少也賤,故多能鄙事。』君子多乎哉?不多也。」這里與原意無關。
14、服辯:又作「伏辯」,即認罪書。這里指不經官府而自行了案認罪的書狀。
15、年關:年底。舊社會年底結賬時,債主要向欠債的人索債,欠債的人過年如同過關,所以叫「年關」。下文的端午和中秋,在舊社會里也是結賬的期限。
(2)君子在上小說在線閱讀擴展閱讀:
一、創作背景:
1、歷史背景
19世紀末期,清朝政府腐敗,民不聊生,隋唐以來的科舉制度仍在盛行。少數讀書人爬上統治地位,但大多數下層知識分子窮困潦倒。小說《孔乙己》的主人公孔乙己就是魯迅先生筆下的這樣一個典型。
1911年辛亥革命後,袁世凱稱帝,復辟勢力猖撅,革命成果被竊奪。
「五四」運動前後,科舉制度雖被廢除,但封建文化和封建教育仍然根深蒂固,封建教育仍以其他方式推行,人民仍處於昏沉、麻木狀態。
1917年十月革命一聲炮響,給中國送來了馬列主義。中國革命的知識分子李大釗等領導和策動了新文化運動,向封建文化教育進行猛烈抨擊。
為了憤怒討伐封建制度和封建文化,為了「描繪社會上的或一種生活,請讀者看看」以「引起療救的注意」,魯迅先生繼《狂人日記》後,於1918年冬創作了小說《孔乙己》。
2、創作歷程
《孔乙己》寫於1918年冬天,當時以《新青年》為陣地,雖已揭開了新文化運動的序幕,但是封建復古的逆流仍很猖獗。
科舉制度雖於1906年廢除,但是培植孔乙己這種人的社會基礎依然存在,孔孟之道仍然是社會教育的核心內容,這樣就有可能產生新的「孔乙己」。
要拯救青年一代,不能讓他們再走孔乙己的老路。魯迅選取了社會的一角——魯鎮的咸亨酒店,藝術地展現了20多年前社會上的這種貧苦知識分子的生活,就在於啟發讀者對照孔乙己的生活道路和當時的教育現狀,思考當時的社會教育和學校教育,批判封建教育制度和科舉制度。
二、作品主旨:
孔乙己是一個在當時的社會中找不到自己的位子的苦人和弱者,用眾人的鬨笑來貫穿這樣一個令人悲酸的故事,烘托和加強了小說的悲劇效果。
這種鬨笑是麻木的笑,這使孔乙己的悲劇更籠上一層令人窒息的悲涼的意味。一面是悲慘的遭遇和傷痛,另一面不是同情和眼淚,而是無聊的逗笑和取樂,以樂境寫哀,更令人悲哀,表示孔乙己的悲劇不是個人的悲劇,而是社會的悲劇,作品反封建的意義就更加深刻了。
封建秩序是封建社會的基礎,在這樣等級森嚴的封建統治下,民眾的活力、熱情、同情心都被扼殺,變得麻木不仁,自私冷漠。在短衣幫的心目中也以為既然「學而優則仕」,那麼連半個秀才也撈不到的孔乙己當然是劣貨,只值得奚落和取笑。
他們意識不到自己與孔乙己同樣在封建秩序中處於倍受壓迫的社會底層,同樣可悲可憐,所以他們對孔乙己這樣一個不幸者不但沒有同情和幫助,相反只知道鬨笑取樂,在他們勞累而苦悶的生涯中尋求片刻的快樂。
另一方面,「為了揭示社會對於處在苦境的人的涼薄」也是這篇文章的主旨之一。
三、作者簡介:
魯迅(1881年9月25日-1936年10月19日),曾用名周樟壽,後改名為周樹人,曾字豫山,後改豫才,曾留學日本仙台醫科專門校(現東北大學)。
「魯迅」是他1918年發表《狂人日記》時所用的筆名,也是他影響最為廣泛的筆名,浙江紹興人。著名文學家、思想家、民主戰士,五四新文化運動的重要參與者,中國現代文學的奠基人。毛澤東曾評價:「魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向。」
魯迅一生在文學創作、文學批評、思想研究、文學史研究、翻譯、美術理論引進、基礎科學介紹和古籍校勘與研究等多個領域具有重大貢獻。
他對於五四運動以後的中國社會思想文化發展具有重大影響,蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領域有極其重要的地位和影響,被譽為「二十世紀東亞文化地圖上占最大領土的作家」。
魯迅一生的著作包括雜文、短篇小說、論文、散文、翻譯近1000萬字,其中雜文集共16本:
《熱風》《墳》《華蓋集》《華蓋集續編》(1926)《而已集》(1927)《三閑集》《二心集》(1930)《南腔北調集》(1932——1933)《偽自由書》《准風月談》《花邊文學》《且介亭雜文》(1934——1936)等。散文集《朝花夕拾》,散文詩集《野草》,真實地諷刺了當時社會的黑暗面。
C. 求既見君子『娛樂圈』by深雪聞蟬全文txt
附件已上傳,請在電腦上查看
D. 求君子以澤大大到現在為止的所有小說 包括上古神話系列
君子以澤BG作品如下:
E. <越墮落越快樂>全文(<書屋>2006.2上.)
越墮落越快樂
曾以亮
清朝末年,有兩位國學大師與民族革命扯上了千絲萬縷的聯系,一位是章太炎,另一位是劉師培,一個字枚叔,另一個字申叔。「二叔」的學問在伯仲之間,他們彼此推崇,互相抬舉。只不過氣性迥異,一個陽剛,另一個陰柔。結局也大不同,一個雖然負氣使性,常與革命陣營鬧點別扭,但還不至於賣身投敵,覥顏事敵,另一個則千流萬轉,直線墮落,可謂劣跡斑斑,身上黥滿了「叛徒」、「走狗」的恥辱標志,永世難以洗脫。
劉師培(1884~1919)出生於江蘇儀征一個世代書香的門第,曾祖劉文淇、祖父劉毓崧、伯父劉壽曾、父親劉貴曾都是清代乾嘉傳統的經學家,個個淹通經史,家學淵源甚深。劉師培八歲學《周易》,十二歲時即已將四書五經背誦如流,「為人雖短視口吃,而敏捷過諸父,一目輒十行下,記誦久而弗渝」。劉師培秉賦極高,精勤過人,再加上名師點撥,積以年月,他就不啻克紹箕裘那麼簡單,必定能青出於藍而勝於藍,成為名動天下的國學大家。劉師培十七歲進學,十九歲中舉,可謂少年得志。1904年,他會試落第,盤桓滬上,受到章太炎的強烈影響,傾向民族革命,著有《中國民約精義》等雄文,抨擊專制,倡揚民主。1907年,劉師培前往東瀛,加入中國同盟會,創辦《天義報》,宣傳無政府主義和社會主義。由於看不慣孫中山的所作所為,又與章太炎發生齟齬,遂與革命陣營徹底決裂,投靠兩江總督端方,叛賣革命黨人。端方入川受戮,他亦遭到羈囚,幸而獲釋,在成都國學院短期講學,然後前往山西太原,在閻錫山門下充當幫閑清客。其後,受其薦舉,被袁世凱招攬於旗下,成為籌安會「六君子」之一。袁氏建立短命的洪憲王朝,劉師培被策封為上大夫,這番榮華富貴卻只是夢幻泡影。1917年,蔡元培聘請劉師培為北京大學國文系教授。1919年1月,劉師培與黃侃、朱希祖、馬敘倫、梁漱溟等學者成立「國故月刊社」,以保全國粹為己任。1919年11月20日,劉師培因患肺結核,醫葯罔效,病逝於北京,年僅三十六歲。其主要著作由南桂馨、錢玄同等生前好友搜集整理,居然有七十四種之多,合稱《劉申叔先生遺書》。劉師培若肯將全部心思沉潛於學問,不走江湖,不入官場,不求榮達,自珍自勵,積健為雄,他只須與章太炎同壽(六十九歲),成就當在章太炎之上。劉師培魂歸道山後,蔡元培撰《劉君申叔事略》,言語間充滿了惋惜之情:「向使君委身學術,不為外緣所擾,以康強其身,而盡瘁於著述,其所成就,寧可限量?惜哉!」
無論是在精神方面還是在身體方面,劉師培都屬蒲柳之質,弱不禁風,受不起挫折和失敗。他十九歲中舉,躊躇滿志,翌年進京參加會試,自以為「今科必中」,從此官運亨通,前途一帆風順,卻不料名落孫山,「飛騰無術儒冠誤」,其翰林夢化為泡影。懊喪之餘,劉師培口無遮掩,對考官對朝廷甚至對光緒皇帝、慈禧太後都多有微詞。恃酒壯膽,狂態畢露,言論頗為激切。他說科舉有哪樣好?八股文有哪樣好?直折騰得士子頭腦僵化,一個個迂腐不堪,全無救世之勇和濟世之智。當此河決魚爛之時,朝廷若不改弦易轍,鏟除科舉積弊,創辦新式學堂,鼓勵出洋留學,弱國愚民將如何與世界列強爭雄斗勝?正所謂禍從口出,盡管劉師培的話句句在理,但他的高論卻完全不合時宜,傳來傳去,就鼻歪眼斜了,官府將他視為危險分子,要拿他治罪。這樣,劉師培在揚州難以立足,索性逃到上海,去開辟另一片新天地。
在上海,劉師培與章太炎、蔡元培、謝無量等人一起發表反清言論,積極參與《俄事警聞》、《警鍾日報》和《國粹學報》的編輯工作,為《中國白話報》撰稿,用通俗易懂的淺白文言,向民眾宣傳民族革命主張。這一期間,他寫作了《中國民族志》、《攘書》、《悲佃篇》、《中國民約精義》和《匪風集》。他非常反感所謂滿漢一體的高論,在《辨滿人非中國之臣民》一文中,他詳細考證滿人的族源,力證滿族是外夷,與漢族「不獨非同種之人,亦且非同國之人」。非我族類,其心必異,滿族統治者賣國殘民,無所不為,就並不奇怪了。
劉師培先後加入中國教育學會、光復會、同盟會、國學保存會等進步組織。尤其令人刮目相看的是,他迅速成為一名激進的革命黨人,參與策劃了行刺反動官僚王之春的行動,將好友張繼所贈手槍借給義士萬福華。倘若照這樣的路數發展下去,劉師培也未必不能由文弱書生成長為鋼鐵戰士,但他走錯了一步關鍵棋,那就是與何震結婚。何震原名何班,具有極端的女權思想。她寫作《女子復仇論》,鼓吹男女一切平等,稱天下男子都是女子的大敵,女子理應復仇,聲稱要「革盡天下壓制婦女之男子」,同時「革盡天下甘受壓制之女子」,對女子「甘事多妻之夫」者,要「共起而誅之」。何震的控制欲和虛榮心特別強,她參加革命活動,只不過是尋求刺激。他們夫婦二人被上海革命黨人比作普魯東和索菲亞,乃是牽強附會。1905年,劉師培在《警鍾日報》上公開辱罵德國人,遭到租界巡捕房的通緝。他化名金少甫,逃往嘉興。1906年春,劉師培應陳獨秀之邀,奔赴安徽蕪湖,任教於安徽公學、皖江中學,他們秘密組織「岳王會」,宣傳革命,發展黨人,培養專門從事暗殺的人才。劉師培改名光漢,自署為「激烈派第一人」,他在《中國白話報》上發表《論激烈的好處》。文中說,中國人之所以瞻前顧後,一事無成,是由於有恐怖心、掛礙心、依戀心時常作祟;要扭轉這種現狀,解除這種束縛,改變這種心理習慣,非出以激烈的手段不可。中國的事情,如家庭上的壓抑、政體上的專制、禮俗上的拘束,沒有一樁不該破壞,也只有破壞才能更新變好。惟有激烈的手段可以喚醒和鼓動中國的民眾,使他們不再安於現狀,苟且偷生。一言以蔽之,中國的衰亡都誤在「平和」二字,要治本就得激烈。劉師培的這種說法,在當時或許對革命者有其鼓勁加油的積極作用,但顯得狂熱而幼稚,擺明了,他是那種只喜歡燒荒不願意墾殖的憤青。
二十世紀初,留學歐美的中國志士強調科學救國和教育教國,留學日本的中國志士則堅持民族革命,矢志推翻腐朽的滿清王朝。在當時一大批造反的秀才中,劉師培去日本較晚。1907年春,他應章太炎的盛情邀請,東渡扶桑,結識孫中山、黃興、陶成章等革命領袖,留在同盟會東京本部工作,與章太炎等人組織「亞洲和親會」,發表一些火葯味十足的文章,其排滿反清的激烈程度絲毫也不遜色於章太炎。1907年6月8日,劉師培《辨滿人非中國之臣民》在《民報》第十四期發表,章太炎的讀後感是:「申叔此作,雖康聖人亦不敢著一詞,況梁卓如、徐佛蘇輩乎?」章太炎是清末民初著名的古文經學大師,他一向自視甚高,目無餘子,這回識獲巨才偉器的喜悅卻溢於言表。
然而,劉師培本質上是一個喜好標新立異自以為高明的人,是一個猶疑多變患得患失的人。他受無政府主義和社會主義思潮的影響,在同盟會之外另立旗幟,發起成立「女子復權會」和「社會主義講習會」,創辦《天義報》和《衡報》,主張廢除等級制度,實現人權平等。他還創立「農民疾苦調查會」,徵集民謠民諺,反映民生疾苦。他組織人手翻譯《共產黨宣言》和克魯鮑特金的《麵包掠奪》、《總同盟罷工》等綱領性文件,為《共產黨宣言》中譯本作序,盛贊階級斗爭學說為「千古不磨之論」,馬克思與達爾文雙雙造福人類「其功不殊」,儼然是一位無政府主義、進化論和社會主義的多重信仰者。
在「城頭變幻大王旗」的亂世,狂熱書生突然改變信仰,是完全可以理解,也是完全應該諒解的事情,而背叛革命,出賣朋友,踩著他人的白骨以求飛升,則另當別論,二者的性質天差地別。劉師培投靠兩江總督端方,公開背叛革命,這不啻是白璧之玷,是其一生最大的污點,傾江河之水也無法洗刷。經此蛻變,劉師培在革命黨人眼中已成無恥之尤的敗類,遭到唾棄。若非蔡元培、陳獨秀、章太炎等昔日友人保持寬容態度,劉師培的餘生將更為凄惶。
章太炎不喜歡孫中山,這是公開的秘密。劉師培視章太炎為良師益友,受到影響,自然愛其所愛,憎其所憎。他對孫中山的評價極低:「蓋孫文本不學之徒,貪淫性成,不知道德為何物。」可見他對孫中山反感至極。
1907年,日本政府接到清政府的外交照會,總得做做樣子吧,便依循慣例,將革命者孫中山驅逐出境。但日本政府覺得這樣對待孫中山頗懷歉疚心理,便由外務省贈予程儀(路費)五千元。此外,東京股票商鈴木久五郎饋贈一萬元。孫中山正為募集革命經費暗自犯愁,此項贈款來得恰是時候,他便悉數笑納,並未拒絕。此事同盟會同仁一無所知,多少有點黑箱操作之嫌,因而引起風潮。章太炎當時正主編同盟會機關報《民報》,經費左支右絀,聽說孫中山收取大筆黑金,撥給《民報》的補貼卻只有區區兩千元,頓時氣不打一處來。他在總編室取下孫中山的肖像,咣啷一聲擲於地上,堅決主張罷免孫中山的總理之職,由黃興取代。陶成章更不是一盞省油的燈。他起草《七省同盟會意見書》,歷數孫中山十九條罪狀,將排孫倒孫情緒煽至沸點。章太炎在集會上說:
孫文自歐洲來到東京,囊空如洗,一文莫名,所有日常生活開支,概由同盟會同志捐獻供應。而今孫文得自日本當局饋贈一萬五千元,以自動離境為交換條件,事前事後,本會毫不知情。孫文如此見利忘義,不自珍惜志節,不憤發艱苦卓絕情操,接受了污染滲透的贈與,使本會大公無私的號召力,蒙受毀損的陰影,殊感莫大遺恨!為挽救本會開創之士氣與信賴,擬請孫文引咎辭卸本會總理職。
黃興此時正推行「革命者回歸祖國」的方案,百事蝟集,頗感力不從心,眼下又添「倒孫風潮」,更覺形勢咄咄逼人。但他在關鍵時刻頭腦冷靜,顧全大局,堅決維護孫中山的領袖地位,表示自己絕對不當總理,並且對章太炎、陶成章多方勸解道:
如今革命風潮籠罩全國,清廷暴虐,變本加厲,萬事莫如伐罪急、建國急,兩公如求革命成功,萬望對孫總理釋除誤會而信任之。
他還洞察幽微,分析了日本政府的用意後說,日本人見中國同盟會發展壯大,如受當頭棒喝;日本政府希望窳敗積弱的滿清王朝繼續腐敗,好從中受益,不願革命者取代政權。日本這次驅逐孫中山出境,一反常態地饋贈程儀,完全違反外交慣例,是否別有居心,是否包藏禍心,以糖衣毒葯為餌,欲引發同盟會的內訌,使之自行瓦解?諸位當有所警惕。黃興好說歹說,總算平息了眾人的憤怒,化解了各方的矛盾。
劉師培與日本浪人北一輝、和田三郎結為至交,在「倒孫風潮」期間扮演著極不光彩的角色。他們陰謀刺殺孫中山,幸而未能得逞。劉師培遷怒於擁護孫中山、反對集會表決的同盟會總幹事劉揆一,於是唆使和田三郎和北一輝在僻靜的小巷對劉揆一拳腳相加。要不是警察聞聲制止,此回只恐怕會出人命。
「倒孫風潮」終告平息,同盟會的內訌卻造成了無法彌合的裂痕,兩位革命黨的泰山北斗孫中山與章太炎由同仇敵愾的戰友一變而為不共戴天的冤家對頭。爾後兩三年間,章太炎糾纏不休,撰文多番攻擊孫中山,詆毀孫中山是「背本忘初」的「小人」;孫中山素具雅量,也受不住他這般不依不饒的纏斗,終於大動肝火,痛詈章太炎是「喪心病狂」的「陋儒」。雙方謾罵之際,已失去必要的理智。而劉師培對孫中山的反感更激化為鄙夷和仇恨。他的心理變化,用陶成章的話來概括,則是:「因見孫文受外賄,心輕之。尋又以與會中辦事爭權,大恨黨人。」劉師培本人也將自己脫離革命陣營的緣由歸結為「失望」二字。他說:「東渡以後,察其隱情,遂大悟往日革命之非。」所謂「隱情」即指革命黨人在公生活與私生活兩方面的缺失。
革命追求的是功利,而功利的死敵便是書生氣,難怪說「秀才造反十年不成」。孫中山收取「外賄」,派上軍事用場,是出於功利的考慮,可說是為達目的,不計手段,而章太炎、劉師培以書生氣十足的道德觀去揣度對方的心思,自然是風馬牛不相及,出現謬以千里的偏差。當年,同盟會領導成員動若參商,彼此之間缺乏必要的溝通,因此齟齬不少,誤會多多。價值觀念的迥然不同最終使他們自成壁壘,走向了對立面,這是沒有辦法的事情。章太炎、劉師培都缺乏通觀全局的眼光和包容萬有的胸懷,他們斤斤計較於某些細節和「大節」,最終對孫中山、對革命黨產生厭憎情緒。他們是狂熱書生,不同於純粹的革命家。他們可以退回書齋,從事學術研究,脫離革命陣營並不意味著一事無成,這是他們心理上的最後一道防線。後來,章太炎心灰意冷,吵著嚷著要遁入空門,去印度學佛,劉師培悲觀失望,受妻子何震的鼓搗,受姻親汪公權的攛掇,完全滑向清廷的懷抱,甘當叛徒,以謀取榮華富貴。
其實,劉師培與章太炎的交惡客觀上也加快了劉師培思想的轉向。1908年初,章太炎與劉師培夫婦合租一處房屋,同住的還有何震的表弟汪公權。何震是有名的交際花,劉師培不善應酬,於是何震常與表弟出雙入對。章太炎察覺二人關系曖昧,便私底下告訴劉師培,要他多留一點神,別讓汪公權與何震弄出醜聞來,影響自己的聲譽。劉師培的母親非但不信,反過來大罵章太炎不安好心,挑撥離間。1908年5月24日,劉師培竊得章太炎的一枚私章,偽造《炳麟啟事》,刊登在上海的《神州日報》上,其詞為:「世風卑靡,營利競巧,立憲革命,兩難成就。遺棄世事,不攖塵網,固夙志所存也。近有假鄙名登報或結會者,均是子虛。嗣後閉門卻掃,研精釋典,不日即延請高僧剃度,超出凡塵,無論新故諸友,如以此事見問者,概行謝絕。特此昭告,並希諒察。」大意是章太炎對革命已失去信心,打算從此不理世事,專研佛學。章太炎得知此事後非常氣憤,他在同年6月10日的《民報》上刊登《特別廣告》,斥責《神州日報》捏造事實,詬罵劉氏夫婦是清廷密探。這樣,他們的關系徹底鬧僵,友情隨之破裂。不久,便發生了「毒茶案」,即有人在茶中下毒,謀害章太炎。事情敗露後,調查結果出來,是汪公權下的黑手,輿論一片嘩然,劉師培夫婦陷入四面楚歌的尷尬處境。在此期間,日本政府應清政府的要求,查禁《民報》等報刊,《天義報》也未能倖免。劉師培回國後,對章太炎怨恨難消,他把章太炎要自己與兩江總督端方聯系籌款以作遠赴印度游資的五封書信影印寄給同盟會領導人黃興,揭發章太炎的「陰私」,說什麼章氏曾答應兩江總督端方,只要撥給二萬元,便可舍棄革命宣傳,去印度出家。劉師培在背後捅上這樣一刀,以章太炎的火烈性子,昔日的友情自然是掃地以盡。劉師培此舉更加深並加速了同盟會內部的分化,可謂親者痛而仇者快,他在革命陣營中徹底失去了立足之地。
劉師培「外懼黨人,內懼艷妻」。1907年底,由何震出面聯絡,他作《上端方書》,表示今後「欲以弭亂為己任,稍為朝廷效力,兼以酬明公之恩」,並獻「弭亂之策」十條,甘願變節,充當清廷暗探,踏上了背叛革命的不歸路。1909年,劉師培夫婦在上海誘捕革命黨人陶成章未遂,又將浙江起義的機密出賣給端方,致使革命機關天寶棧遭到破壞,金華龍華會魁首張恭被捕入獄。浙江志士王金發忍無可忍,決定鋤奸,他挾槍闖入劉師培的寓所,劉氏跪地求饒,答應離開上海,保證竭力營救張恭,這才僥幸撿回一條性命。1909年夏,王金發在上海擊斃了汪公權。受此驚嚇之後,劉師培不知悛悔,反而公開入幕,為端方考訂金石,兼任兩江師范學堂教習。又拜徐紹楨為師,研究天文歷法。端方調任直隸總督,劉師培緊緊追隨,擔任直隸督轅文案、學部諮議官等職。1911年,端方前往四川,出任川漢鐵路大臣,派兵殘酷鎮壓保路運動,在資州(今四川資中)被嘩變的新軍擊殺。劉師培陷入樊籠,遂成驚弓之鳥。
此時,章太炎第一個站出來,盡棄往日嫌隙,顧念劉師培學問精湛,人才難得,作《宣言》,為他爭取一線生機,其大旨為:「昔人曾雲,明成祖『城下之日,弗殺方孝儒,殺之,讀書種子絕矣』。……今者文化凌遲,宿學凋喪,一二通博之材如劉光漢輩,雖負小疵,不應深論。若拘執黨見,思復前仇,殺一人無益於中國,而文學自此掃地,使禹域淪為夷裔者,誰之責耶?」這篇《宣言》硬是將劉師培從鬼門關活生生地又拉了回來。
及至民國新肇,劉師培罪不容誅,陳獨秀(時任安徽都督府秘書長)等老革命黨人不念舊惡,多方營救,希望政府網開一面,讓劉師培戴罪立功,以期對文化事業多有裨補。為此,陳獨秀冒黨人之大不韙,上書大總統,請求特赦劉光漢(師培):
大總統鈞鑒:儀征劉光漢累世傳經。髫年岐嶷,熱血噴溢,鼓吹文明,早從事於愛國學校、《警鍾日報》、《民報》等處,青年學子讀其所著書報,多為感動。今共和事業得以不日觀成者,光漢未始無尺寸功,特惜神經過敏,毅力不堅,被誘僉任,墜節末路,今聞留系資州,行將議罰,論其終始,實乖大法,衡其功罪,或可相償,可否懇請賜予矜全,曲為寬宥,當玄黃再造之日,延讀書種子之傳,俾光漢得以餘生著書贖罪。……謹此布聞,伏待後命。
陳獨秀歷數故友功績,以「神經過敏」為開脫,以「延讀書種子之傳」為保全,劉師培果然得到寬宥,獲釋入川,任成都國學院副院長,講授《左傳》、《說文解字》,並與謝無量、廖季平、吳虞等人發起成立「四川國學會」。
1913年6月,劉師培夫婦前往山西,擔任友人南桂馨的家庭教師。後由南氏介紹,劉師培投靠閻錫山,任高等顧問。閻錫山賞識劉師培的學問,將他推薦給袁世凱。作為籌安會「六君子」之一,劉師培鼓吹帝制,不遺餘力,作《君政復古論》、《聯邦駁議》等「雄文」,辭采淵懿,出盡風頭。但他此舉也被時人譏為仿效揚雄歌頌王莽的劇秦美新。在洪憲王朝的獨幕丑劇中劉師培擔任參政員,被策封為上大夫,享受過極其短暫的榮華富貴。洪憲王朝垮台後,劉師培原本在北京政府所擬的通緝名單內,由於李經羲作保,他和嚴復被剔出了名單。因此,劉師培在北京待不住,只好蟄居天津租界,貧病交加,惶惶不可終日。
1917年,蔡元培執掌北京大學,實行「兼容並包」的辦學方針,並力排眾議,聘請劉師培為中國文學門教授,講授中古文學、《左傳》、《三禮》、《尚書》和訓詁學。初入北大,劉師培才三十三歲,病怏怏的了無生氣。陳獨秀是文科學長,是劉師培的頂頭上師,陳內心雖然鄙薄劉的為人,但對他的學問相當佩服,所以對劉多有關照,刮風下雨照例准假。劉師培書法拙劣,且有手顫的毛病,在講堂上從來都是只講不寫。一次,陳獨秀前往聽課,劉師培仍是一如既往,一堂課下來,只在黑板上寫了一個「日」字,圓圈中間加一點。對此,陳獨秀一笑置之。
從1917年開始,陳獨秀以北大為營盤,以《新青年》為陣地,扛起新文化運動的大旗,力倡科學和民主,為賽先生和德先生殺開一條血路。劉師培再次逆時代潮流而動,跳將出來與陳獨秀和胡適對壘。他與黃侃、朱希祖、馬敘倫、梁漱溟等成立「國故月刊社」,作為國粹派的主將,欲與新文化運動相抗衡。胡適提倡白話文學,劉師培嗤之以鼻。此時劉師培已經病入膏肓,深感力不從心,算是垂死一搏,贏得的卻是螳臂擋車的譏誚。1919年3月,林紓攻訐陳獨秀等「新派」人物,以「舊派」劉師培等人為聲援,劉氏則又膽小變卦,發表公開聲明,否認自己與林紓為伍,與「新派」為敵:「鄙人雖主大學講席,然抱疾歲余,閉關謝客,於敝校教員素鮮接洽,安有結合之事?又《國故月刊》由文科學員發起,雖以保存國粹為宗旨,亦非與《新潮》諸雜志互相爭辯也。」劉氏的觀念似乎是新舊文化各美其美,並行不悖。他發表聲明,其實是一種策略,為的是不變成「新派」的箭垛,以免臭哄哄的舊賬被再度翻出。
1919年11月20日,劉師培因肺結核病逝於北京,年僅三十六歲。咽氣前,他派人把黃侃叫至病榻前,吃力地囑托道:「我一生應當論學而不問政,只因早年一念之差,誤了先人清德,而今悔之已晚。」說罷,清淚漣漣。他希望黃侃能繼承他的學術,並發揚光大,傳諸後世。
劉師培與何震生有一女,此前已不幸夭折,膝下荒涼,身後極為蕭條。何震受到刺激,精神失常,不久即發狂而死。陳獨秀在喪禮上致悼詞,總結劉師培一生功過,在場師生無不為之唏噓。陳獨秀最後引用康有為的詩句「曲徑危橋都歷遍,出來依舊一吟身」作為結束,表達了無盡的惋惜之情。
民國之後,革命既成,往事已為陳跡,當年聽聞劉氏變節而頗致詆毀的黨人並未秋後算賬,章太炎表現出君子休休有容的大度,仍舊稱贊劉師培「學問淵深,通知今古」,是「國學精湛之士」,欲「保持絕學」,則須愛惜其人。劉師培飲譽杏壇,在學界大有身價。昔日環境惡劣,他潦倒不堪,為宵小所誤,乃恬然下水,一失足成千古恨,被人視作「揚雄、華歆之流亞」,徒然令人慨嘆:「卿本佳人,奈何作賊!」
蔡元培在致吳稚暉的信中分析過劉師培中途顛躓墮落的原因,稱劉氏「確是老實,確是書呆」,一身兼具三種性質——好勝、多疑、好用權術,三者皆為「老實人之累」。劉氏長期患有「內熱症」,狷急近利,不能忘情爵秩,如此「老實的書獃子」就「未免好用其所短」,最終依從劣根性,以失節為收場。饒有意味的是,蔡元培先生宅心仁厚,甚至推測劉師培有可能想做「徐錫麟第二」,因為徐錫麟為謀刺安徽巡撫恩銘,不惜與之結為「刎頸之交」,以取得其信任。劉師培會不會也有此初衷,隱而未發?蔡元培作這樣的推測,顯然是高估了劉師培,盡管劉師培改名劉光漢,他身上又哪有「光漢子」徐錫麟殺身成仁、捨生取義的血性?他只是孱弱書生,與心雄萬夫、視死如歸的烈士毫不沾邊。
楊向奎在《清儒學案新編》中認為,劉氏中途變節,由排滿反清而投靠端方,乃是由於文人之間的意氣之爭,他與章太炎發生齟齬,「大半來自學術」,劉氏「少年氣盛,在學術上不肯讓人,而太炎自視甚高,目無餘子已久,兩人相遇,不肯相下,宵小於其間易於為功,於是齟齬生,而申叔走」。這種說法失之簡單,值得商榷。章太炎固然自視甚高,但並非目無餘子,他在政治方面極推重宋教仁、陶成章,在革命方面,極推重黃興,在學術方面也極推重劉師培、黃侃。他一度反感劉師培,反感的是劉某受妻子何震挾制,做出一些親者痛、仇者快的事情,憤恨劉某缺少骨氣,而不是在學術地位上非要與劉師培爭個高下,分出老大老二不可。劉師培心胸褊狹,或許嫉妒章太炎的名頭在自己之上。至於章太炎,他的自信已足可保證他不再計較別人的品評,甚至說有人挑撥離間,那人也只可能是何震、汪公權,發生效用的也只可能是劉師培。章劉交惡,以及後來重修舊好,都可看出章太炎的光明磊落。他指責劉師培投逆並非信口雌黃,對劉師培的護惜也可謂竭盡所能。
有人嘲弄劉師培一生是「在風雨飄搖的亂世中笑熬糨糊」,這鍋「糨糊」足夠他消化一萬年的了。亂世如狂流,人人好變,人人善變,不少人都在政治追求上反復無常,區別只在有無高標,有無底線。劉師培善變,總是在污泥濁水中輾轉其身,最終變得委瑣,變得齷齪,道德學術雙雙受損,遭人鄙棄,關鍵就是他一而再再而三地甘於墮落,根本沒想過要嚴守底線,大有越墮落越快樂的勁頭。梁啟超同樣善變,由維新保皇而至於倒袁護法,變得純粹,變得精彩,道德學術相映生輝,為世人所推崇,關鍵就在於他不僅守住了底線,而且還樹有高標。
F. 莫里哀偽君子的全文
2009-05-22 19:27 偽君子 莫里哀〔法國〕莫里哀原著
一
繁華的法國首都巴黎,奧爾恭的家裡。
奧爾恭的母親柏奈爾夫人這天來兒子家坐坐。但不一會,她就嚷嚷著要回去。她看不慣這里的派頭:沒有人願意聽她的教訓,人們都不想討她的歡喜,干什麼事都毫無顧忌。她氣嘟嘟地把這里叫做叫花子窩。
大家連忙向老太太解釋,但無一不遭到她的訓斥。她罵侍女桃麗娜不懂規矩太愛說話,什麼事都想插進去發表意見;她罵孫子達米斯是糊塗蟲,若不改掉壞脾氣,就要盡等著受罪;她罵孫女瑪麗亞娜表面溫柔老實不愛多說多道,可背後盡干壞事叫她氣得牙癢癢;她罵兒媳歐米爾只知道花錢打扮討丈夫的喜歡,而不能做孩子們的好榜樣;舅爺克雷央特剛想說話,也被她憤憤打斷,說他宣講的關於生活的格言全是胡說八道,要他以後少登這個家門。
訓斥完畢,她為大家樹立起一個好典範:道德君子答爾丟夫。「你們大家都應該聽他的話」,老太太滿臉嚴肅,「他是一位真正的道德君子,他會引導你們走向天堂的。」
聽老太太說以後大家都要聽答爾丟夫的,達米斯首先就滿腹牢騷,他不能讓這個只會說長道短的教會假虔徒在這里作威作福,因為答爾丟夫幾乎不允許年輕人的任何消遣;桃麗娜也討厭答爾丟夫的假仁假義,家裡人做什麼事他都要管,並不許大家與外界來往。
柏奈爾夫一一替答爾丟夫辯護,又受到克雷央特和桃麗娜的反駁。老太太怒氣沖沖,指著大家說:「告訴你們,我兒子把這位虔誠敬事上帝的正人君子接到家裡來,真是最聰明不過的事。上帝把他派到這里來,是為糾正你們的錯誤思想,你們要聽他的話!要跟他學習敬天敬主,不要整天空談、嚼舌根!」說完就揚長而去。
其實,老太太吹捧答爾丟夫比起她兒子奧爾恭來,還真是小巫見大巫!別看奧爾恭經歷國內幾次變亂鍛煉得有才有識,為國王效力也英勇無畏,但自從迷上答爾丟夫後,卻變成個大傻瓜。他稱答爾丟夫是兄弟,比愛自己母親、妻子、兒女還勝百陪地衷心愛他,有心裡話只跟他說,要做什麼事只向他請教;他憐惜敬愛答爾丟夫,吃飯時要他坐在首位,給他挾最好的菜,自己坐在旁邊快快活活地看他一個人吃下夠六個人吃的東西;他崇拜答爾丟夫,不管什麼時候總是贊揚他,不管說什麼總要提到他,答爾丟夫芝麻大小的舉動他都認為是奇跡,答爾丟夫所說的話他聽起來都像是神的口諭。他愛答爾丟夫愛得發瘋,而答爾丟夫呢,也早就摸准他的脾氣,施展出種種手段,迷得他暈頭轉向。
可不,你看奧爾恭回來了。沒回答妻弟克雷央特的問候,他就焦急地打聽家裡這兩天發生的事。桃麗娜告訴他太太頭痛發燒,吃不下飯,睡不著覺,後來放過血才輕松點。但他對太太的病絲毫不關心,一個勁地問答爾丟夫怎麼樣了。桃麗娜回答說,他又紅又胖滿面紅光;嘴唇都紅得發紫,晚餐能吃兩只竹雞外帶半隻切成細末的羊腿,回到卧室就躺在暖暖和和的床上安安穩穩地睡到第二天早晨。奧爾恭聽了,連聲說:「怪可憐的!」
克雷央特也不理解姐夫對答爾丟夫的感情。奧爾恭連忙制止妻舅不恭的口吻,虔敬地向他介紹答爾丟夫說:「這是一個嚴格遵守教訓,內心享受著深切的舒適,把全世界看成糞土一般的人。自從和他談話以後,我就完全換了一個人。他教導我對任何東西也不要愛戀;他使我的心靈從種種情愛里擺脫出來;我現在可以看著我的兄弟、子女、母親、妻子一個個死去,也不會傷心。」
他還說給克雷央特聽他與答爾丟夫的相遇經過:答爾丟夫每天來教堂都緊挨著他,雙膝著地跪在他前面,向天禱告時畢恭畢敬地用嘴吻著地;每次出教堂,答爾丟夫必定搶著走在他前面,為的是先到門口把聖水遞給他;答爾丟夫還不肯多收他送的錢,不是退還他,就是當他的面把錢散布給窮人。「後來」,奧爾恭說:「上天教我把他接到我家裡,從那時起,我們這里一切都興旺起來。」他贊頌答爾丟夫對家裡的督責,尤其贊頌他對上天的虔誠。他舉個例子:「有一天,他禱告時捉住一個跳蚤,事後還一直埋怨自己不該生那麼大的氣竟把它捏死。」
克雷央特簡直弄不懂他說這些糊塗話究竟是什麼意思。他勸姐夫要辨清偽善與虔誠,提防那些虛有其表的虔徒用騙人的伎倆、矯作的熱誠當作資本去購買別人的信任,提防他們會恬不知恥地借上帝的名義來陷害人。
二
送走妻舅,奧爾恭叫來女兒瑪麗亞娜,說是有秘密話要跟她說。
他說自己向來是喜愛瑪麗亞娜的,他要女兒辦事要隨合他的心意,不要辜負他的慈愛。瑪麗亞娜自然是隨口附合。奧爾恭十分高興,這才說出那句秘密話:「你看答爾丟夫,我們的貴客,這人怎麼樣?」他告訴女兒,他已選中答爾丟夫做她丈夫,相信她是樂於接受的。
瑪麗亞娜大吃一驚。她沒想到父親竟會做出這樣荒唐的決定。因為他先前已把她許配給瓦賴爾,她愛瓦賴爾。可如今?瑪麗亞娜驚訝、痛苦得一時說不出話來。
早就悄悄進來偷聽秘密的桃麗娜,卻仗義執言為小姐鳴不平,諷刺奧爾恭是精明人干糊塗事,會讓人笑話的;「再說,這門親事對您又有什麼好處?拿您這樣的產業為什麼單挑這么個窮光蛋的女婿?」
「他誠然一個錢也沒有,但你要知道這正是應該敬重他的地方。」他對桃麗娜說:「他的窮困是正直人的窮困,這種窮困使他的人格更加偉大。因為他不大關心世俗的事物,而把整個精神都灌注在永恆不滅的事物上面,才被人侵佔家財。我對他的幫助可以讓他擺脫經濟困難,逐漸恢復他原有的家私。他以前是個貴族呢!」
桃麗娜知道這貴族是答爾丟夫說出來的。她就討厭這種顯耀家世和出身的虛偽,何況是真是假還是個問號。但她也明白主人不喜歡聽這些,就換個角度問他:「您把這么好的女兒,許給像答爾丟夫那樣的男人,心裡真的就一點也不覺得難受嗎?您不想想他們是否相配,您也不想想這樁婚姻能有什麼結果?」
奧爾恭可不管這些。他只覺得答爾丟夫是世界上跟上帝最親近的人,這是他舉世無雙的財產。他要女兒放心:「這婚姻一定可以滿足你的種種願望。你們倆會被溫情與快樂濃得化不開,在相互忠誠的愛情里過日子。你們不會有不幸的爭吵,你叫他怎麼樣,他就會怎麼樣的。」他要女兒答應這門婚事,可是女兒什麼話也不說,他氣得拂袖而去。
瑪麗亞娜是被父親的專制壓迫得如此懦弱的。不管什麼事,只要父親開口。她就得同意。她愛瓦賴爾,非常熱烈地愛著他,他們倆都盼望著能早日結婚,盡情地享受甜蜜的情愛。可眼下,這該怎麼辦?
「我就等著自殺了,倘若他們真要強逼我。」她痛苦地對桃麗娜說。
桃麗娜本來對小姐在父親面前毫無抵抗的態度就極不滿,現在又聽小姐說要自殺,更是氣得不行。她告訴小姐,愛情需要堅決的心。可是瑪麗亞娜就是堅強不起來。她說:「盡管瓦賴爾人才出眾,為他我就不顧女孩的臉面和子女的孝道嗎?你莫非要我把我的愛情讓全世界都知道?」
桃麗娜看正面勸說無濟於事,就故意說自己實在不該勸小姐拒絕這門親事,因為答爾丟夫不是個等閑人物,貴族出身,儀表堂堂,正是滿意的丈夫;還說結婚後小姐可去他的小城拜見法官太太等上流社會,還可在狂歡節看到猴子戲和木偶戲……
果然,不等桃麗娜說完,瑪麗亞娜就痛苦地打斷她的話,請求她想個辦法反對這門親事,因為那比死還可怕!為愛情,她現在是什麼事也敢做了。
桃麗娜這才答應想個巧妙的計策來阻止這門不幸的親事。
正說著,瓦賴爾跑來,說剛才有人告訴他,瑪麗亞娜就要嫁答爾丟夫,他來問她打算怎麼辦。聽瑪麗亞娜說她不知道怎麼辦並反問他該怎樣才好,瓦賴爾就賭氣地勸她嫁給答爾丟夫。瑪麗亞娜見他這樣說,也跟他賭氣說接受他的好意勸告。瓦賴爾指責她是愛情騙子,對他從沒有真正的愛情;並說要報復她的背信棄義,趕在她結婚前找個女人來撫慰自己受傷的心靈。瑪麗亞娜也就乾脆嘲諷地附和他,氣得他拔腿就跑。但去而復返多次,終是戀戀不舍。
桃麗娜在一旁看他們斗氣斗夠了,才站出來給他們和解。誰知拉住這個跑掉那個,拉來那個又溜走這個,氣得桃麗娜罵他們全是糊塗蟲。她要這對斗氣的戀人拉拉手消消氣,說:「天啊,你們快點走過來吧。您也愛她,她也愛您,你們是那麼相互愛著,你們自己也沒想到呢!」
瑪麗亞娜和瓦賴夫這才相互笑笑,埋怨對方不該傷自己的心。
桃麗娜說出她的計謀:她要小姐對父親的古怪脾氣表面上百依百順,可以用假裝突然生病,或推說遇到夢見死人、打碎鏡子等不祥之兆來拖延婚期。「最緊要的是,只要不從您口裡露出一個肯字來,他們就沒辦法讓您嫁給別人而不嫁給瓦賴爾。」不過,她看看這對戀人,「要想成功得快,最好是千萬別讓人家看見你們在一塊兒談天。」好叫瓦賴爾趕快走,去求朋友幫忙把這門親事挽回來,好自己再去爭取達米斯和太太的支持。
三
奧爾恭要把女兒嫁給答爾丟夫,使兒子達米斯也非常痛苦。他正深深地愛著瓦賴爾的妺妺,怕這會影響他的甜蜜愛情。他真想什麼都不顧去找父親;他更恨答爾丟夫,他知道這是那個混帳東西的陰謀。
桃麗娜勸達米斯先別發火,說奧爾恭的打算不見得就能實現;至於答爾丟夫,她要讓太太去對付他。他已看出這個偽君子對女主人有意思。太太歐米爾也答應就女兒的親事探探答爾丟夫的口氣。桃麗娜勸走達米斯,好自己便在這里等答爾丟夫下樓來。
答爾丟夫正下樓來。看見桃麗娜在,他故意大聲地邊走邊吩咐僕人:「勞朗,把我修身穿的鬃毛緊身衣和鞭子都藏好,求上帝永遠賜你光明。倘使有人來找我,你就說我給囚犯們分捐款去了。」
走近桃麗娜他趕忙從衣袋裡摸出手帕求她接過去。「干什麼?」桃麗娜莫名其妙。「把你的乳房遮起來,我不便看見。因為這種東西,看了靈魂就會受傷,能夠引起不潔的念頭。」
桃麗娜冷笑笑:「你就這么經不信引誘?肉感對於你的五官還有這么大的影響?我當然不知道你心裡存著什麼念頭,不過我,我可不容易這么動心。你從頭到腳一絲不掛,你那張皮也動不了我的心。」
她請答爾丟夫在這里稍等會兒,說太太就下樓來有事找他說。
答爾丟夫一見歐米爾,表現出前所未有的熱情和愛慕。他說自己早就想把整個心靈呈獻給她。他緊緊握住歐米爾的手,又把手放在她膝上撫摸著,捏捏她那漂亮的花邊帽,贊嘆她針線活的巧奪天工。
歐米爾想盡量躲避他的親熱,岔開話題談起女兒的婚事。答爾丟夫承認有這事。「不過」,他兩眼直盯著歐米爾,「那不是我所追求的幸福,我所衷心希望的美妙神奇的幸福卻在別處。」
歐米爾說那是他只專心想著天上的事情而不留戀人間的東西,急得他連忙解釋說,他愛上帝,但也愛上帝創造的美,尤其是女性的美。他贊頌歐米爾的美麗,說:「每當我看見您這絕色美人,我就禁不住要贊美創造天地的上帝,也就不覺地對您發生熾熱的情愛。」他把椅子移近歐米爾,繼續說:「最初我很怕這愛戀是魔鬼的巧計,就決意躲開您美麗的眼睛。不過到後來,可愛的美人呀!我才明白這種愛情原就不算罪惡,我很可以使它與聖潔聯在一起,於是我就任憑我的心去愛您了。」他還說他的全部幸福和希望都寄託在歐米爾身上,祈求她發發慈悲善心。
歐米爾稱贊他是虔誠的教徒,說虔徒是應該克制一點的。答爾丟夫大叫:「哎喲!盡管是虔徒,我總是個人呀,看見您這樣天仙似的美人,我這顆心就再也把握不住,什麼理智也沒有了。自從我看見您那光彩奪目人間少有的美貌,您便成為我整個心靈的主宰;您那美麗眼光包含著的無法形容的溫柔擊退我內心頑強的抵抗;禁食、禱告、眼淚,任什麼也抵擋不住這種溫柔,我的全部心願都移轉到您的美貌多姿上面。」他再次請求歐米爾發發慈悲安慰地。他還神秘地告訴歐米爾:「再說跟我要好,您的名譽不會有任何危險,也不必怕我會有什麼忘恩負義的舉動。那些婦人們所熱戀的顯貴隊里的風流男子,他們輕狂浮躁,總是喋喋不休地誇耀他們情場里的得意勾當,使接受他們愛情的人名譽掃地。可是像我們這種人呢,內心燃燒的愛情火焰是不會亂說亂道的,我們必須顧全自己的名譽。您呢,就會得到不會惹出任何笑話的愛情和絲毫沒有後患的快樂。」
歐米爾見他如此放肆,嚇唬說要是把他這份情愛告訴奧爾恭,會損壞奧爾恭對他的友誼的。答爾丟夫這才不再胡說,求她寬恕他的膽大妄為原是她太令人可愛。歐米爾假裝願意替他保密不說給奧爾恭聽,但有個條件:「我要您老老實實,絲毫不許從中搗鬼,促成瓦賴爾和瑪麗亞娜的婚事;我要您不再利用這種不公正的權力,不再拿別人的幸福來滿足您自己的心意,並且……」
這時,突然從里間小屋裡跳出達米斯,兩人嚇了一跳。
達米斯一直在偷聽他們的談話。他嚷著要把這件事張揚出去,好發泄他對這個壞蛋的仇恨,壓壓這個偽君子的狂妄氣焰,也讓父親看清這個惡棍的假仁假義。歐米爾勸兒子,只要答爾丟夫今後老實點,就不要再聲張。達米斯不聽,他可不能放過這么一個報仇的好機會。
奧爾恭正好這時進來,達米斯就憤憤地說給他聽剛才答爾丟夫的丑聞。奧爾恭大吃一驚:「哦!老天爺呀,這能叫人相信嗎?」
沒想到那邊答爾丟夫竟大罵自己是世上從未有過的壞蛋和罪人,說他這一生都是污穢、罪惡與垃圾。隨後他就話鋒一轉:「我也看出來了,上帝原要處罰我,要借這個機會來磨煉我,因此無論人們怎樣責備我,說我有多大的罪惡,我也決不敢自高自大來替自己辯護。」他對奧爾恭說:「你盡管相信他們的話,你盡管發怒吧!你盡可以把我當作罪犯攆出你的大門,因為我應該忍受的羞辱正多著呢,受這么一點原不算什麼。」
奧爾恭又被這個偽善心靈假裝出來的虔誠、溫良所迷惑。他叫兒子住口,訓斥他竟敢捏造出這種謠言來敗壞答爾丟夫道德純潔的聲名。
答爾丟夫卻勸奧爾恭別攔他讓他說,他叫奧爾恭不能單憑外表就相信他的虔誠。說著,他又話鋒一轉,對達米斯說:「你盡管把我當作陰險、無恥、絕滅理性的人,拿我當作強盜、殺人犯,再找出更丑惡的字眼來加在我身上吧!我決不反駁,願跪在地上忍受這種恥辱,當作我這一生所犯罪惡的羞辱報應來領受。」
奧爾恭簡直被答爾丟夫的虔誠感動得五體投地。他罵兒子是不要臉的壞種,是無賴的惡棍。要是達米斯還不閉嘴,就要打斷他的胳膊。
「您千萬別動氣」,答爾丟夫親切地勸他,「我寧願忍受最殘酷的刑罰,也不願你的兒子因為我而受到一點傷害。」他甚至要跪下替達米斯求饒。
答爾丟夫的大仁大義更贏得奧爾恭的敬佩。他不理解大家為什麼全恨這位偉大的虔徒,並要把他攆走。他要煞煞全家人的狂妄氣焰,馬上把女兒嫁給答爾丟夫,就在今天晚上;他還命令兒子趕快向答爾丟夫跪下求饒。兒子不從,他要兒子馬上滾出去,休想再回來,還要剝奪他的遺產繼承權。
奧爾恭還在為家人竟敢侮辱這位大聖徒而憤憤不平,答爾丟夫則痛苦地請求讓他離開。他心裡是怕歐米爾會向丈夫說出實情。奧爾恭苦苦求他留下,說自己永遠不會相信別人的話。他要答爾丟夫以後多和歐米爾親近,就要讓大家氣得發瘋;他還有個重要決定:要答爾丟夫做他的繼承人。他要用正式手續把財產全部贈送給這位虔徒。
「一切都是上帝的旨意,應該遵從。」答爾丟夫虔誠地說。
四
全家人都在議論奧爾恭趕走兒子和把財產給答爾丟夫的事。克雷央特很氣憤,責備答爾丟夫,說就算達米斯有錯,天主教信徒也應該寬恕別人的侮辱,而不該有報復的念頭,忍心看著達米斯從家裡被攆出去。他勸答爾丟夫還是息怒,讓奧爾恭父子言歸於好。不要把事情逼到絕路上去。
答爾丟夫說自己並沒有記恨達米斯,願意盡力幫助他。「可是」,他為難地說,「這件事關系著上帝的利益。他如果再回來,而我跟他再和好,人家必定要說是我在要手腕,說是我覺得自己有罪而對誣賴我的人假裝出慈悲的熱情,說是我心裡怕他不得不敷衍他,這上帝會答應嗎?」
克雷央特嘲諷說:「那照道理你連想都不應該想的事,你卻信以為實趕緊接受下來,那也是上帝命令你的嗎?」
答爾丟夫發誓那絕非圖利好財。他說他不稀罕世界上一切金銀財寶。「我所以決定接受他父親願意贈與我的這份產業」,他伸出右手比試著說,「乃是怕這份產業落到壞人手中去為非作歹,而不能照我所計劃的那樣拿來替上帝增光,替別人造福。」克雷央特還要指責他的假虔誠,他卻說已到上樓做祈禱的時間不能奉陪,氣得克雷央特直咬牙。
父親的專制決定使瑪麗亞娜痛苦萬分,歐米爾和桃麗娜也非常焦急,她們急匆匆地來請克雷央特想個辦法阻止今晚的訂婚儀式。可沒等大家想出計策,那邊,奧爾恭喜孜孜地拿著那份財產契約走過來。
他以為女兒會高興的。誰知瑪麗亞娜向他跪下嚎啕大哭,請求父親別逼她。爸爸,在這門親事上,您別再硬逼著我孝順服從您;別用這種殘酷的法律來逼我,這會逼得我走投無路的。如果您不顧我心裡已經建立起來的甜美希望,硬要禁止我嫁給我所愛的人,至少,請您發發慈悲,求您別再強迫我嫁給我所憎惡的人去受折磨。」她還說父親盡可寵愛答爾丟夫,甚至把她那份財產給他也可以,但別弄到把她這個人也送給他,那樣,她寧願去修道院過凄涼的苦修生活。
女兒的痛哭使奧爾恭也覺得有點傷心,但他提醒自己絕對不能心腸軟。妻舅的忠告、妻子的勸說全沒有用。後來還是歐米爾想個辦法:讓奧爾恭親眼看看答爾丟夫的丑相。
她叫桃麗娜去樓上請那虔徒下來,要丈夫藏在桌毯下面別讓人看見,並要他無論聽到什麼都別動火,也不要攔擋她說什麼話。因為她要用柔情使這個偽君子撕下假面具,還要迎合他種種無恥的慾望,聽憑他那膽大妄為的心情任意張狂。只要奧爾恭到時認輸,這場戲就可隨時停演。
答爾丟夫一進來,歐米爾就叫他到處看看再關上門,接著就甜言蜜語地說自己的心早已被他所征服。她說剛才自己抵抗他的求歡是那樣微弱無力,要坦白承認自己的愛情而又覺得有點害羞;她說若不信,她極力勸阻達米斯別聲張就是極好的明證。她還說她不讓答爾丟夫插手瑪麗亞娜的親事,也是怕自己將得到的那顆心要與別人平分享受。
這幾句甜蜜的話就像奇芳異香輸進答爾丟夫的毛孔里,他快樂得全身心都酥了。但他仍懷疑這是太太為阻攔女兒的婚事而耍的手段。「跟您痛快說吧,如果您不給我一點我向來所希望的實惠,來證實您的情愛,我是不會相信這甜美的話的。」他的兩隻眼睛在歐米爾身上滴溜溜地轉。
歐米爾溫柔地勸他不要這樣心急,要什麼就得馬上到手;可答爾丟夫還是堅持不弄出點真實的東西讓他的愛情心服口服,他是任什麼也不能相信的。「不過真的答應了您所要求的那件事,又怎能不同時得罪您總不離口的上帝呢?」她只有搬出這最後一張王牌。
答爾丟夫笑笑:「我可以替您除去這些可笑的恐懼,太太!並且我有消除這些顧慮的巧妙方法。您盡管滿足我的希望吧!一切都有我負責,有什麼罪過全歸我承擔好了。」他還要歐米爾放心,因為這是絕對秘密的,人們秘密地犯個把過失是不算犯過失的。
歐米爾假裝只得答應讓他心滿意足,答爾丟夫真是快活死了……
躲在桌子下面的奧爾恭早就氣得耐不住了。他氣呼呼地爬出來一把抓住答爾丟夫,大罵:「好一個善人,你真想騙我!你的心靈竟這么經不住誘惑!你又打算娶我的女兒,又來勾引我的妻子!你,你馬上給我滾蛋!」
沒想到答爾丟夫嚷得更凶:「你給我滾!這是我的家!回頭我就叫你知道,用這些無恥的詭計來跟我搗蛋,那是白費勁!我有辦法來懲罰你們這些人,並且要替被侮辱的上帝復仇,叫那個要攆我出去的人後悔都來不及!」
奧爾恭知道,他將要遭難了。
五
答爾丟夫帶走了那份繼承財產的契約,還有那隻首飾箱。首飾箱里藏的是奧爾恭朋友亞耳格的重要秘件。亞耳格臨逃前親自偷偷地交給可靠的朋友奧爾恭,可奧爾恭卻把這事的真情告訴了答爾丟夫,並把箱子托他保管。答爾丟夫有這些把柄在手,不知會把奧爾恭收拾怎樣慘呢!
奧爾恭急得團團轉,達米斯回來,他要用暴力除掉這個混蛋,克雷央特勸他別蠻干。全家人都愁眉苦臉沒辦法。
柏奈爾夫人聽說兒子家出事,也急忙趕來瞧瞧。可她絕不相信答爾丟夫那樣虔誠純潔的人會做出這種昧良心的事,說善良人總是有人嫉妒,任憑兒子怎樣把親眼看見的說給她聽,她都不相信。
但真正叫人不放心的,還是答爾丟夫的恫嚇。
可不,外面就有個答爾丟夫打發來的人求見。大家都期望是來講和的,可來者是法庭的攜杖執達吏鄭直先生。他送來法庭的處分書謄本:根據契約,房子已歸答爾丟夫所有,奧爾恭的房子和財產也歸答爾丟夫所有;命令奧爾恭和家人搬走傢具用品離開這里,馬上照辦不得延緩。
偽君子終於露出了猙獰的面目。大家都氣憤極了,老太太也被這眼見的事實弄得話都說不清了。
禍不單行。瓦賴爾又帶來一個他的好朋友探聽到的秘密消息,要奧爾恭馬上逃走。因為答爾丟夫已在王爺面前告發奧爾恭,還交出那個首飾箱,說那是奧爾恭不顧子民的天職替一個國家要犯隱瞞下來的。王爺已簽署逮捕令,答爾丟夫還自告奮勇要領路。瓦賴爾已准備好馬車和用費,要護送奧爾恭去一個安全的地方。他催奧爾恭快走。
奧爾恭萬分感激瓦賴爾的好意,咒罵答爾丟夫是萬惡的畜牲。
但已經逃不及,答爾丟夫帶著宮廷侍衛官來逮捕了。大家憤怒地斥罵答爾丟夫卑鄙無恥。「你這沒良心的東西,你還記得我好心好意把你從窮苦的絕境里救出來嗎?」奧爾恭指著答爾丟夫的鼻子,恨不能撕碎他。
答爾丟夫卻對大家的咒罵沉住氣不動肝火。他告訴奧爾恭:「是的,我知道我從你那裡得到過什麼幫助,不過現在王爺的利益是我的頭等重要責任;這種神聖責任的正當威力壓滅了我對你的感激之情。為了對得起這種強大的勢力,朋友、妻子、父母、就是我自己,我也是要犧牲的。」
這個大騙子真會拿世人尊敬的東西當美麗的外衣,用欺詐的方式偽裝在身上。克雷央特要當著侍衛官的面戳穿他的卑鄙,責問他為什麼要等奧爾恭當場捉住他的姦情並把他攆出去時才對王爺表忠誠,當初又為什麼接受這犯人的財產呢?
答爾丟夫怕大家嚷出他更多的丑聞,急忙叫侍衛官執行逮捕的命令。
侍衛官卻掏出手槍對准答爾丟夫,請他跟著到監獄去。答爾丟夫嚇得臉色慘白。
奧爾恭和家人也驚疑不解。侍衛官笑著對奧爾恭解釋說,王爺痛恨奸詐,明察秋毫,他老人家絕頂的聖明就是當面看穿答爾丟夫心坎各個角落裡所藏的種種卑鄙齷齪的心思。仰仗上天的公道,王爺看出他就是有人向他報告過的、別有化名的那個著名騙子手。王爺十分憎惡他對奧爾恭的那種知恩不報背信棄義的行為,要把他這次罪惡和前科並案辦理,並派侍衛官跟他到這里來,無非是看看他到底狂妄無恥到哪步田地才算為止,並叫他當面向奧爾恭賠罪。
侍衛官又從公文包里取出奧爾恭贈與財產的契約交還他,說王爺以其至高無上的權力已勾消這筆契約關系;並告訴奧爾恭,王爺也饒恕了他與那個在逃犯牽連的罪名,因為當年奧爾恭曾滿腔忠誠擁護王室的權力,王爺要酬賞他的功勞。
謝天謝地!奧爾恭和家人這才喘過氣來,萬分感謝王爺的恩典。等去王爺那裡謝過恩後,奧爾恭說,他還要用和美的婚姻酬報那個誠實慷慨的瓦賴爾的熱烈的愛情。
全家人,尤其是瑪麗亞娜和達米斯,都舒心地笑了。
G. 誰有莫里哀的《偽君子》劇本全文
偽君子
第一幕
第一場
旁白:答爾丟夫由於放盪不羈、身無分文流落到了法國的大城市。他裝扮成教會的虔誠的教徒,凡是都按照上帝的旨意來做,而內心卻是極其醜陋的。貴族奧爾恭被他虔誠的外表迷惑了,不僅熱心地接濟他,而且把他接到家裡來住,家裡大小事都按照答爾丟夫的要求來做。奧爾恭的妻子歐米爾、兒子達米斯、女兒瑪利亞娜、和僕人桃麗娜都極力反對他的做法。奧爾恭不但不顧家人的反對,還決定悔了女兒瑪利亞娜和未婚夫瓦賴爾的親事,而把女兒嫁給答爾丟夫,故事就這樣開始了······(旁白過程穿插啞劇表演人:答爾丟夫,奧爾恭)
第二場
出場人:達米斯,桃麗娜
達米斯 讓天雷立刻把我劈死吧,省得到處誰都拿我當最無用的蠢材。什麼叫敬上,什麼叫父威,看哪樣能攔得住我!
桃麗娜 饒了我吧,先別發這么大的火,您的父親不過是隨便這樣說說而已
他說的話不見得就得實行,並且從計劃到實行路還遠著呢。
達米斯 我總得止住答爾丟夫這個混賬東西的陰謀,我得跟他秘密地談一談。
桃麗娜 等一下呀,還是讓您的繼母想法子好啦。她在答爾丟夫面前說話還是有點效應的。總之你們的繼母對你們是十分的關心的,因此她要把答爾丟夫叫來談一談。方才我沒有看見他,他的僕人說他正在禱告,不過這個僕人說他快要下來的。您出去吧,我央求您,讓我在這兒等他好了。
達米斯 這種談話我可以在旁聽一聽。
桃麗娜 不可以的。只能讓他們倆人密談,不能有外人。
達米斯 我什麼話也不跟他們說。
桃麗娜 您又胡鬧了。您素常的火爆脾氣我們是知道的,那隻能是把事情弄糟。出去吧!
達米斯 不,我要看看,我不發火就是了。
桃麗娜 您真討人嫌!他來了,快走吧。
第三場
出場人:答爾丟夫,桃麗娜
答爾丟夫 (看見桃麗娜)勞朗,把我的鬃毛緊身跟鞭子都好好藏起來,求上帝賜你光明。倘使有人來找我,你就說我去給囚犯分捐款去了。
桃麗娜 裝這份兒蒜!嘴上說的多麼好聽!
答爾丟夫 你有什麼事?
桃麗娜 我要對你說······
答爾丟夫 (從衣袋裡摸出一塊手帕) 哎呦!天啊,我求求你,未說話以前你先把這塊手帕接過去。
桃麗娜 干什麼?
答爾丟夫 把你的雙乳遮起來,我不便看見。因為這種東西,看了靈魂就受傷,能夠引起不潔的念頭。
桃麗娜 你就這么禁不住引誘?肉感對於你的五官還有這么大的影響?我當然不知道你心裡存著什麼念頭,不過我,我可不這么容易動心,你從頭到腳一絲不掛,你那張皮也動不了我的心。
答爾丟夫 你說話客氣點,否則我立刻躲開你。
桃麗娜 不用,不用,還是我躲開你吧,因為我只有兩句話要對你說,就是太太這就下樓到這里來,請你允許她和你談幾句話。
答爾丟夫 可以,可以
桃麗娜 (自語)你看他一下變得多麼溫柔!
答爾丟夫 她就來了嗎?
桃麗娜 我已經聽見她了,好象是的。是的,真是她本人來了,讓你們倆人在這兒,我走了。
第四場
出場人:歐米爾,答爾丟夫
答爾丟夫 我願上帝大發慈悲保佑您的靈魂和身體全都健康。
歐米爾 我很感謝你這番虔誠的祝頌,可是咋們還是坐下談吧,可以舒服一點。我原打算和您私下密談一件事情,我很高興現在沒有人窺伺我們。
答爾丟夫 我也很高興,太太,能夠單獨和您會面;在我,這的確是甜美的事。這種機會我已向上天請求過多次,可是在這以前上帝總還沒賞給我過。
歐米爾 我所希望的就是您說的一句出於肺腑,絲毫沒有隱藏的話。(達米斯此時推開一點門,偷聽他們談話。)
答爾丟夫 這可是上天的特殊恩典,我只想把我整個兒心靈呈獻在您的眼前,我想對您發誓,讓您知道我對那些慕您美貌到這里來得客人雖然散發了種種謠言,我對您可並沒有絲毫惡意;卻多半是由於一種熱誠的沖動,完全是一種······
歐米爾 我也知道是如此的,並且相信您操這份心原是為我的好。
答爾丟夫 (握住她的手指尖)是的,太太,這是毫無疑義的,我的熱誠已到了這樣的地步······
歐米爾 哎呦!您握得太緊了。
答爾丟夫 這沒有別的緣故,只是因為我熱烈得太過分了,我絕沒有一點點握疼您手的意思.(他把手放在歐米爾膝上)
歐米爾 您這只手要干什麼?
答爾丟夫 我摸摸您的衣服,這料子多麼綿軟!
歐米爾 別動手,我是最怕癢的。(她將座椅退後,答爾丟夫將椅移近)
答爾丟夫 (摸摸歐米爾的帽子)天啊!這花邊可真細致,現下的手工活真可說是巧奪天工,從來沒見過比這做的更好的。
歐米爾 不錯的。不過還是先談談咱們的事吧。有人說我的丈夫要悔婚,打算把女兒瑪利亞娜轉許給您。告訴我,這是不是真事?
答爾丟夫 他倒是對我提過幾句,不過,太太,老實說,那不是我所追求的幸福,我所衷心希望的美妙的神奇幸福卻在別處。盡管是虔徒,我總是個人呀,一看見您這樣天仙似的美人,這顆心可就再也把持不住。禁食、禱告、眼淚,任什麼也抵擋不住這種溫柔,我的全部心願都轉移在您的美貌多姿上面。跟我要好,您的名譽是不會有任何危險的,也不必怕我這方面會有什麼忘恩負義的舉動。接受我這顆心,就可以說是得到了不會惹出任何笑話的愛情與絲毫沒有後患的快樂。
歐米爾 您說的話我都聽見了。您這番妙詞妙語把對我的心靈要說的話已經相當有力地表白清楚了。可是您就一點不怕我會把您這一份熱戀的情意告訴我的丈夫嗎?您就不怕會損壞他對您的友誼嗎?
答爾丟夫 我知道您是最仁慈不過的人,你一定會寬恕我這樣膽大妄為;我的愛情那種強烈的激動固然冒犯了您,但您會想到人是多麼軟弱而原諒我的,並且您只要看一看您的美貌,您就會想到誰也不是瞎子,一個人原是肉做的。
歐米爾 別人遇到這種事也許會換個樣子對待,不過我願意替您保守秘密,我決定不把這件事說給我丈夫聽,不過有一件事我也要您替我辦到,我要您老老實實,絲毫不許從中搗鬼,以促成瓦賴爾和瑪利亞娜的婚事,
第五場
出場人:達米斯,歐米爾,答爾丟夫
達米斯 (從他隱藏在裡面的小房走出)不成,不成,母親,這個事非把它宣傳出去不可。我早就在這里呢,我全聽見了。
歐米爾 不,達米斯,我自有我的道理。我既已經答應他了,你就不要再讓我說了不算了。我的脾氣是不願聲張的。遇到這種混賬的事,一個婦人只好付之一笑,不能因為這個吵得丈夫耳根不清凈。
達米斯 您有您的理由這樣辦,可是我也有我的理由不這樣辦,這回要把他放過了,可真是個大笑話。外婆這口怨氣被他的假虔誠的狂妄氣焰壓製得太厲害了;我們家裡已讓他擾得個亂七八糟。這個奸徒挾制了我的父親,破壞了妹妹和瓦賴爾的親事,日子也太久了,我的父親這回該明白這個壞蛋的為人了。
歐米爾 達米斯······
達米斯 不,對不起,我必須按照我自己的主張辦事。
第六場
出場人:奧爾貢,達米斯,答爾丟夫,歐米爾
達米斯 爸爸,您來得正好,這兒剛剛發生一件大事,讓我說出來飽飽你的耳福,他,就是他,你知道嗎?他正在這兒當面侮辱您的太太,向她表示罪惡滔天的愛情,當場就被我捉住。母親的脾氣一向是溫和的,又不愛多說話,所以一心要保守秘密,可是我不能縱容這樣卑鄙無恥的行為。我以為要把這件事隱瞞起來不告訴您,那就是對您不夠尊重。
歐米爾 我是這樣想的,我以為我們絕不應當拿這種無謂的空話來擾的一個丈夫不得心靜;名譽的好壞原不在這上頭,只要我們能夠防衛就夠了。我的意思就是如此,達米斯,如果你的眼裡有我的話,你也就什麼都不會說出來了。
第七場
出場人:奧爾恭,達米斯,答爾丟夫
奧爾恭 噢!老天爺呀;我剛才聽見的這番話能叫人相信嗎?
答爾丟夫 老兄,是的,我是一個壞人、一個罪人、一個不講信義、對不起上帝的罪人;我的一生的每一時刻都載滿了污穢;我也看出來了,上帝原要處罰我,所以借著這個機會來磨練我一下,因此無論人們怎樣責備我,說我犯了多大的罪惡,我也絕不敢自高自大來替自己辯護。你盡管相信他們說的話好了,你盡管發怒吧!你盡可以把我當作一名罪犯,把我攆出你的大門。
奧爾恭 (對他的兒子說)噯,你這壞蛋,你盡敢捏造出這種謠言來敗壞他的道德純潔的聲名。
達米斯 什麼?這個偽善心靈假裝出來的溫良竟使您否認這個事實?······
奧爾恭 你住口,你這可惡的瘟神。
答爾丟夫 哎!別攔他,讓他說下去吧!你錯怪他了,你最好還是相信他所說的話吧,既然已有了這樣的事實,你為什麼還這樣庇護我呢?你又何曾知道我會干出什麼事呢!你就單單憑信我的外表嗎?(向達米斯)我的好孩子,你盡管說吧!你盡管拿我當作陰險、無恥、絕滅理性的人,這正是我所應得的;我願意跪在地下忍受這種恥辱。
奧爾恭 (向答爾丟夫)老弟,你太過分了。(向他的兒子)你還不服氣嗎?你這壞種?
達米斯 什麼?他這番話竟把您迷惑到這一步,竟至於······
奧爾恭 住口,你這無賴的惡棍。(向答爾丟夫)老弟,不要見怪,快起來吧!(向他的兒子)不要臉的東西!
達米斯 他能······
奧爾恭 閉嘴!
達米斯 真氣死我了,怎麼?我······
奧爾恭 你再都說一個字,我就打斷你的胳膊。
答爾丟夫 老兄,看在上帝面上,你千萬別動氣。我寧願忍受最殘忍的刑罰,也不願意你的兒子因為我而受到一點點皮膚上的損傷。
奧爾恭 你這忘恩負義的東西。
答爾丟夫 你隨他去吧!如果要我雙膝跪在地下替他求饒的話······
奧爾恭 (向答爾丟夫)哎!你這叫什麼話呀?(向他的兒子)混蛋!你看他的大仁大義!
達米斯 那麼······
奧爾恭 不許再鬧!
達米斯 什麼?我······
奧爾恭 不許再鬧,聽見了沒有?我知道你為什麼總得攻擊他,就是因為你們大家全恨他,我今天才知道我的太太、孩子、僕人全在反對他,全都厚著臉皮想盡一切辦法要把這位偉大的虔徒從我家裡攆出去。不過你們越用盡心思要把他攆走,我就越一心一意地要把他留住;並且我馬上就要把女兒嫁給他,煞一煞我全家人的狂妄氣焰。
達米斯 您想強迫我的妹妹嫁給他?
奧爾恭 是的,壞蛋,並且就在今天晚上,就為得讓你氣個半瘋。 你這個無賴子,趕快跪在他的面前,向他告饒。
達米斯 叫誰跪?叫我?讓我來央求這個混賬東西,他仗了他的招搖撞騙······
奧爾恭 混蛋,你敢罵他?(向答爾丟夫)給我一根棍子,一根棍子!誰也別攔我。誰也別攔我。(對他兒子)馬上給我滾出去,休想再回來。 氣死我了·····
第二幕
第一場
旁白: 答爾丟夫假惺惺的提出要離開奧爾恭家,以避免他家人對他的再次「污衊」,奧爾恭就更想留住答爾丟夫了,為了氣家裡人,也為了得到答爾丟夫這位「忠厚老實」的朋友,他不僅允許答爾丟夫以後要經常和自己的夫人待在一起,而且以契約的形式把他的財產全部贈送給答爾丟夫,並且今晚就將給答爾丟夫和他的女兒舉行訂婚儀式。答爾丟夫依照上帝的意思欣然接受了這些。奧爾恭的女兒瑪利亞娜陷入了痛苦中,跪在地上苦苦哀求奧爾恭。奧爾恭卻執意地要按照自己的計劃來做,奧爾恭的妻子歐米爾實在是不能再忍受丈夫迷信答爾丟夫了,決定想法子讓丈夫看清楚答爾丟夫的真面目。奧爾恭剛開始並不答應,但是迫於妻子的強力要求,他無奈的接受了。歐米爾讓奧爾恭藏在桌子底下,以便不讓達爾丟夫看見,別且讓其他的人先走開。(穿插啞劇,出場人物:奧爾恭、達爾丟夫,歐米爾,瑪利亞娜,桃麗娜)
第二場
出場人:答爾丟夫,歐米爾,奧爾恭
答爾丟夫 有人告訴我說您願意在這兒跟我談幾句話。
歐米爾 是的,有幾句私話要對您談談。不過來說以前您先關上這扇門,先到處看一看,不要被人抓住。剛才達米斯那樣做法真讓我替您捏了好大呃一把汗,您總看明白了吧,我曾盡力勸他不要那樣做,叫他壓住他的爆脾氣。我的丈夫要咱們時時刻刻老在一起;所以不用怕別人起疑。
答爾丟夫 這番話真有點令人不容易明白,太太,您方才說話可不是這個語氣啊。
歐米爾 唉!如果剛才那樣的拒絕竟會使您惱怒,那麼您真可算是不懂得一個婦人的心了!您會看不出這顆心的言外之音嗎?我原是仰慕您的,您難道看不出我對您是多麼的溫柔?
答爾丟夫 太太,我能夠聽見從我所愛的嘴裡說出這番話來,當然是一樁極端甜美的是。我懷疑您是要打破正在進行中的那個婚姻。跟您痛快說吧,如果不給我一點實惠我是絕對不能聽信這么甜美的話的。
歐米爾 (咳嗽一聲,為關照他的丈夫)怎麼?您竟這樣心急,一下手就要擠干一顆心的柔情?
答爾丟夫 一種好處,我們越自問不配得到手,就越不敢希望它。您若不弄點真實的東西讓我的愛情火焰心服口服,我是任什麼也不能相信的。
歐米爾 天呀!您的愛情行出事來可真像個暴虐君王。它多麼狂暴地要求滿足它的慾望!怎麼?您已經把我逼得無法躲避,您可連一點喘氣的功夫都不給人家留下。您知道人家愛上了您,您就利用這個弱點加勁地來逼人,您想這樣合適嗎?
答爾丟夫 如果您真是用慈悲的眼光來看待我對您這份愛慕的意思,那您為什麼不肯給我那種確實的保證呢?
歐米爾 不過真的答應您所要求的那件事,又怎能不同時得罪了您總不理口的上帝呢?
答爾丟夫 如果您只抬出上帝來反對我的願望,那索性剝去這樣一個障礙吧,這在我是算不了一回事的,不應該再讓這個來管住您的心。
歐米爾 不過上帝的御旨是讓人家說得那樣的可怕。
答爾丟夫 我可以替您除掉這些可笑的恐懼,太太,並且我有消滅這些顧慮的巧妙方法。不錯,對於某些慾望的滿足,上帝是可以禁止的,不過我們還可以和上帝商量出一些妥協的辦法。有一種學問,它能按照各種不同的需要來減少良心的束縛,它可以用動機的純潔來補救行為上的惡劣。您盡管滿足我的希望吧!一點用不著害怕,一切都由我替您負責,有什麼罪過全歸我承擔好了。您咳嗽很厲害,太太。
歐米爾 是的,我難受極了。
答爾丟夫 這兒有甘草糖,您要吃一塊嗎?
歐米爾 我的傷風無疑是一種玩抗性的惡傷風;我知道世界上任何什麼葯也治不好我的病。
答爾丟夫 這當然是很討厭的。
歐米爾 是的,簡直沒法兒說。
答爾丟夫 說到最後,您的顧慮是很容易打消的。您可以萬安,這兒的事是絕對秘密的。
歐米爾 (又咳嗽)說了半天,我看出來我不大硬是不行的了。必須把我的一切都給了您,如果不這么辦,我就別想讓您心滿意足,我跨過這一關,實在是身不由己;但是,既然有人逼著我這么辦,既然我不管說什麼他都不肯相信,那麼我只好瞎了決心聽別人去擺布了。
答爾丟夫 是的,太太,有人負責的,這個是本來就······
歐米爾 您把門打開一點兒,請您看看我的丈夫是不是在走廊里。
達爾丟夫 您又何必對他操這份心呢?咱們倆說句私話,他是可以牽著鼻子拉來拉去的人,咱們這兒談的這些話,他還認為是給他增光露臉呢,再說,我已經把他收拾得夠見什麼都不信了。
歐米爾 不管怎麼樣,還是請您出去一會,在外面仔細看一看。
第三場
出場人:奧爾恭,歐米爾
奧爾恭 (從桌子下出來)這真是個萬惡的壞人,我承認了,我真沒用想到,這簡直是要我的命。
歐米爾 怎麼了?這么早就出來了?這不是拿人開心嗎!趕快回到桌毯底下去,還沒到時候呢;你應該等到底,索性把事情看個水落石出,不要單單憑信那些揣測之詞。
奧爾恭 不用了,地獄里跑出來的魔鬼也沒有他這么凶惡。
歐米爾 天啊!你不應該太隨便輕信一宗事。你把證據看清楚在認輸,你可別心急,免得把事情看錯。(她把丈夫拉到身後)
第四場
出場人:答爾丟夫,歐米爾,奧爾恭
答爾丟夫 太太,一切都幫著我來滿足我的希望;我親眼把這一部分房子全看過了;一個人也沒有;我真快活死了······
奧爾恭 (攔住他)慢來,你太聽從你的情慾了,你先別這么沖動。哎呦!好一個善人,你真想騙我!你又打算娶我女兒,又來勾引我妻子,我一向不相信別人說的話是真實的,並且我總以為早晚他們會改變他們的說法;可是現在不必再往下追究證據了,這就夠了,我用不著更多的證據了。
答爾丟夫 什麼?你以為······
奧爾恭 算了吧!用不著嚷嚷。馬上給我滾蛋,別讓我費事。
答爾丟夫 我的計劃是······
奧爾恭 你那一套一套的議論全都過了時啦,你馬上給我離開這兒。
答爾丟夫 別看你像主人似的發號施令,可是應該離開這兒的卻是你;因為這個家是我的家,我回頭就叫你知道,要叫你看看用這些無恥的詭計來跟我搗蛋,那叫瞎費心力,未侮辱我以前你倒是想想有這份本事沒有呀?我有的是你的法子來戳破你們這條奸計,來懲罰你們這些人,並且替被侮辱的上帝復仇,叫那個要攆我出去的人後悔來不及。
旁白: 奧爾恭在此之前已經以契約的形式將全部產業贈送給了答爾丟夫,答爾丟夫走時帶走了契約,並且還把牽連到奧爾恭性命的證據帶走了。答爾丟夫准備 向國王告密,想置奧爾恭於死地。並來到了宮殿門口
第三幕
第一場
出場人:宮廷侍衛官,答爾丟夫
答爾丟夫 我要見國王,
侍衛官 你就是答爾丟夫吧,國王也正想找你呢
答爾丟夫 哦 是嗎?
侍衛官 是的,你是來告發奧爾恭一家的吧?
答爾丟夫 是的
侍衛官 我看用不著了,請你跟我去監獄走一趟
(啞劇兩人爭執)
旁白: 原來答爾丟夫不僅是在這座城市裝扮成虔誠的教徒欺騙人,他還在法國的多個城市犯下了罪行,國王已經收集到了足夠的證據,打算把他送進監獄。
侍衛官 現在讓這個壞蛋去牢里享福吧!
謝幕 幕落
H. 樑上君子txt全集下載
樑上君子 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
樑上君子小偷有一個雅號,謂「樑上君子」。這可能是說:過去的小偷大抵都是武林高手,能飛檐走壁,動作敏捷,跳躍如猴,遁逃如鼠,象盜九龍玉杯的楊小五式的人物。
小偷還有一個綽號叫「三隻手」。三隻手可能是由繁體字「扒」演繹來的。繁體「扒」字的寫法是,上邊一個手,下邊兩個手,疊起來就是三個手,它的讀音就是「扒」。用「扒手」來稱謂小偷,雖然是鄙視,但比較含蓄,還算顧點面子,直呼「小偷」,則是報以十分厭惡和憎恨的感情。
小偷竊取財物有智慧型的和笨拙型的。智慧型是施展詭計來達到其偷竊的目的:詭計一,和你套近乎,用熱情慷慨大方,摧毀你思想上的第一道防線。他在你面前表演的一切「美好」和「善意」,都是一種「麻醉劑」,當你昏渾然時,正是他得手的時候。詭計二,轉移你的注意力和視線。常常有這種情況:當你騎著自行車行進的時候,後邊有一個人撞了你一下,把你的注意力吸引到後邊,這時,他的同夥則從你前邊自行車簍里,把你的手提……
請採納
I. 《古今賢文(合作篇)》(上、下)
1、《古今賢文(合作篇)》(上)原文:人心齊,泰山移。獨腳難行,孤掌難鳴。水漲船高,柴多火旺。三個臭皮匠,賽過諸葛亮。一塊磚頭砌不成牆,一根木頭蓋不成房。一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫。一根竹竿容易彎,三根麻繩難扯斷。一花獨放不是春,萬紫千紅春滿園。
譯文:人齊心協力,連泰山也能移動;一隻腳走不成路,一個手掌拍不響。比喻做事一個人的力量是不夠的,要靠大家的力量。水多船就高,柴多火就旺盛;三個普通的人智慧合起來要頂一個諸葛亮。
一塊磚頭不能砌成牆,一根木頭不能蓋房子,一個籬笆有三個樁子,一個好漢還有三個幫手。一根竹竿容易彎,三根麻繩不容易扯斷。一朵花獨綻,也構不成春景,只有百花齊放才代表春天。諭指我們就要團結,人多力量大,孤立的人幹不成大事。
2、《古今賢文(合作篇)》(下)知已知彼,將心比心。遠水難救近火,遠親不如近鄰。美不美,故鄉水;親不親,故鄉人。海內存知已,天涯若比鄰。君子之交淡如水,小人之交酒肉親。豆角開花藤牽藤,朋友相處心連心。
譯文:對雙方情況都很了解,根本就不用擔心會失敗;要拿自己的心去衡量別人的心,做事應該替別人設想。遇有急難,遠道的親戚就不如近旁的鄰居那樣能及時幫助。最愛的是那柔柔的家鄉水,最親的是那家鄉人。四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。
君子之交是心與心的交流,是一種與天地共存的默契,如絲縷般交織在一起,而小人之交只是酒肉方面的關系,說散也就散了。豆角開花的時候是相互連在一起的,是一種比喻,講的是要告訴怎麼做人,是說朋友在一起要真心相處,這樣感情和友誼才會長久,以至會成為知己!
(9)君子在上小說在線閱讀擴展閱讀
《古今賢文》大約成書時間為明朝萬曆之前,具體時間與作者無法考證,《古今賢文》又稱作《昔時賢文》《增廣賢文》,是一本啟蒙類讀物,書中收納許多膾炙人口的名言警句,如處世類「防人之心不可無,害人之心不可有。」
交往類「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。」至學類「一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。」等等,許多耳熟能詳且沿用至今的民間諺語和至理金言都出自此書,不難看出此書的本質是源於荀子的「性惡論」為前提,勸誡世人江湖險惡人心叵測不得不防。