当前位置:首页 » 玄幻小说 » 网络小说采访

网络小说采访

发布时间: 2021-07-29 18:22:41

㈠ 采访爱读书的人写访谈录,急需!!!

采访我身边热爱读书的人
我:天天(化名),你为什么这么爱读书呢?
天天:我也不知道,反正我一看书,就入了神,什么都不知道了,你们不是经常问我怎样才能保持好成绩吗?这就是秘诀!
我:原来是这样啊,那你认为漫画书上的适合我们看吗?
天天:嗯,虽然我也爱看,但是最好不要看太长时间。我推荐你看·····
我(打断她的话):你可别说四大名著啊,我都不喜欢看。
天天(笑):如果你不喜欢看的话,小说也不错的啊。
我:魔幻小说呢?
天天:也不错啊,我就蛮喜欢看的,可以增加我们的想象力!
我:哦,我明白了,怪不得很多名人都说要多看书,看来我也要多读书了。谢谢咯!
天天(笑):哈哈,不用谢!

㈡ 采访网络作家可以提那些问题

11、请教一下:如何将自己独有的文学风格展现出来,怎么摒弃以往太多网文的束缚来完成真正属于自己的东西?

㈢ 天天向上采访网络小说家分别是那四本小说

我吃西红柿,骷髅精灵,唐家三少,天蚕土豆

㈣ 采访这样一个作家应该问什么问题

第一个问题:是什么样的动力使1985年已经42岁的政工干部于86年毕业于北函,又结业于鲁迅文学院研修班?
第二:作者对农民是一种什么样的感情。

㈤ 我学记者采访过很多程序员,和有才华的优秀小说作家,他们都共同表示,脑力劳动很心累!抑郁症活得很痛苦

我觉得应该是找不到生活中的乐趣
希望采纳

㈥ 如何采访小说家

对他的作品有个基本了解,然后从他的作品入手,引导他谈创作思路、谈人物塑造,谈读者反响,切入点很多,看你对他和他的作品的喜好而选取不同的切入点。

㈦ 小说采用访谈实录的形式来讲述故事有什么好处

①采用访谈实录的形式,使叙事更具在场感与真实性,更能感染读者;②采用访谈实录的形式,使叙事更集中、紧凑,避免枝蔓;③使第一人称与第三人称的转换自然、灵活;④采用访谈实录的形式,便于抒发人物的真情实感,有利于揭示小说的主题。

㈧ 针对事校园的一名学生写的小说被小说阅读网站签约的人物采访稿!!!从没写过这些。。谢谢!!

我主要点评那首诗而已,初看不觉,细看有疵。
明月凄清照人寒,碧波冷艳映荷谭(潭)。
望得广寒深幽处,仙子倚窗观霄汉。
明月对碧波,实在说不通,再明亮的月光也无法让潭水呈现碧绿波涛,此处将明月改为银月,不仅寒意逼人,而且非常有实体感;碧字改为风一语双关,映改为泛动静相宜,望得有点不尽人意,应该是看得才妙,如此人人皆能欣赏,那观字则用前边的望,多么好啊。
银月凄清照人寒,风波冷艳泛荷潭。
看得广寒深幽处,仙子倚窗望霄汉。
好像答非所问了。

㈨ 求"对话"或者"访谈"风格的小说 (追加100分)

玛格丽特•尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar,1903--1987),法国作家。她原姓克莱扬古尔,真名Marguerite de Crayencour(玛格丽特•德•凯扬古尔)。
尤瑟纳尔出生于布鲁塞尔一富裕家庭,从小受到良好教育。尤瑟纳尔是作家与父亲一起以姓氏字母重新组合后为自己起的笔名。法国诗人、小说家、戏剧家和翻译家。出生于比利时布鲁塞尔,父亲为法国人,母亲为比利时人。她出生后仅10天,母亲便不幸去世。玛格丽特从小受到父亲的加倍疼爱,在法国北部、南部和巴黎度过了优裕的童年和少年时代,她只受过很少的正规教育,得到数位女管家的呵护和家庭教师的悉心指导。与父亲一样,自青年时代起,尤瑟纳尔即长期奔走于欧洲多国和美加之间。1939年第二次世界大战爆发后,尤瑟纳尔赴美,从事记者、翻译和教师等工作,1947年,成为美国公民,1949年定居美国东北海岸的芒特德塞岛•(1’ile deMount Desert)。她只用法语写作,第一本诗集 Le Jardin des chimères (1921)显示了她作为一个作家的高超技巧,她重新诠释了古希腊神话,使它们与现实世界发生联系。1922年,她出版了另一本诗集Les Dieux ne sont pas morts。她的第一部小说 Alexis, ou le traité vain combat (1929;《亚历克西斯,或者一个徒劳挣扎的故事》,1984年出版英译本)是从一个艺术家的视角进行写作,这个艺术家想要献身于自己的事业,却遭到家庭的反对。她对意大利的访问促使她写下Denier rêve (1934;《九只手中的一枚硬币》,1982年出版英译本),这是一本关于梦想和现实之间差别的小说。
1934年,尤瑟纳尔遇到了美国人Grace Frick,她们成为非常亲密的伙伴。1939年,第二次世界大战爆发,尤瑟纳尔移居美国。她在莎拉.劳伦斯学院(Sarah Lawrence College)教授比较文学。期间,她于1937年将弗吉尼亚.伍尔芙的《波浪》(The Waves)译成法文,1947年又出版了亨利.詹姆斯《梅齐知道什么》(What Maisie Knew)的法文译本。
她最着名的小说是Mémoires d'Hadrien (1951;《哈德里安回忆录》,1954年出版英译本),法美两国批评界一致对该书高度评价。 这本小说是一个虚构的罗马皇帝的自传,以一封写给他收养的孙子、未来的皇位继承人马克• 奥里略的书信形式出现。另一本历史题材的小说 L'Oeuvre au noir (1968;法文原书名为<苦炼>,英译本书名为<深渊>,1976年出版),则是关于一个文艺复兴时期的虚构人物,弗兰德斯的炼金术士 泽诺(Zeno)的生活,这本书为她赢得了1968年的费米纳文学奖。1971年,她的两卷戏剧集Théatre出版。她还写了早年家庭生活的传记,以及关于三岛由纪夫的论文Mishima: ou la vision vide (《Mishima[三岛由纪夫]: 或者空虚的视野》,1981),并将一系列关于她生活和作品的访谈结集,以Les Yeux ouverts: entretiens avec Matthieu Galey之名出版(《睁开眼睛:与Matthieu Galey的谈话》, 1980)。
她还是一位文笔优美的翻译家(曾经翻译过希腊诗人、英语作家亨利•詹姆斯和维吉妮娅•伍尔芙等人的作品,《深邃的江,阴暗的河》1964年,《王冠与竖琴》1979年)和思想深刻的文论家、批评家(《时间,这伟大的雕刻家》1983年)。
尤瑟纳尔不断挑战自己作为作家的能力,她的文学风格多变。但她作品的主要特色是对古代文明和历史变迁的丰富知识,以及尝试理解人类行为的动机。1980年尤瑟纳尔被选入法兰西学院(Académie Fran?aise),成为法国历史上第一位“绿袍加身”的女性不朽者。1986年,她被授予法国第三级荣誉勋位(French award, Commander of the Legion of Honour)和美国艺术家俱乐部的文学奖章(the American Arts Club Medal of Honor for Literature)。
尤瑟纳尔坚信,历史是一所“获得自由的学堂”,是对人类进行哲理思考的跳板。因此,她特别青睐历史,她的虚构作品漫游于古代、文艺复兴时期以及20世纪初的广大空间;若用现代的文论言语表达,尤瑟纳尔的全部作品都是互文性的杰作,充满着今与古、此与彼、我与他、灵与肉、具体与抽象的对话。

主要作品:
诗集:《幻想的乐园》1921年,《众神未死》1922年
剧本:《埃莱克特或面具的丢失》1954年,《阿尔赛斯特的秘密》1963年
小说:短篇小说集《死神驾车》1934年,《像水一样流》1982年
长篇小说《哈德良回忆录》1951年,《苦炼》1968年)
传记:《世界迷宫:虔诚的回忆》1974年,《北方档案》1977年
翻译著作:《波浪》1937年,《深邃的江,阴暗的河》1964年,《王冠与竖琴》1979年
评论:《时间,这伟大的雕刻家》1983年

(这种小说太难找了,不知道我的参考答案你是否满意)

热点内容
中外微型小说推荐 发布:2025-09-12 16:41:16 浏览:794
最强狂人小说免费下载 发布:2025-09-12 16:23:47 浏览:346
有关僵尸的小说言情 发布:2025-09-12 16:17:54 浏览:677
小说前一百排行榜 发布:2025-09-12 16:16:25 浏览:175
在线听书网西游记 发布:2025-09-12 16:07:24 浏览:561
忧伤青春复仇校园小说 发布:2025-09-12 16:05:54 浏览:367
搞笑类完本小说排行 发布:2025-09-12 15:36:22 浏览:300
鹦鹉小说免费阅读 发布:2025-09-12 15:31:03 浏览:219
小说免费阅读命中注定我爱你 发布:2025-09-12 15:29:48 浏览:166
外文书店英文小说推荐 发布:2025-09-12 15:29:06 浏览:69