玄幻小说在国外
1. 中国人可以接受西方奇幻,为何西方人不能接受东方玄幻
《哈利波特》、《暮光之城》等西方奇幻小说在中国一度流行,而其翻拍的电影更是受到了许多中国人的喜爱,因为我们一向秉着兼收并蓄的传统,因此对于西方的奇幻类型小说接受程度是非常高的。但是西方人不能接受东方玄幻这个观点并不正确,倒不如说如今的外国人非常喜欢中国的玄幻小说,中国的爽文更是风靡国外,被很多外国网友所喜爱所称赞,因此西方人是接受东方玄幻的。
而这对于中国传统文学小说的传播也是有非常重要的意义,在如今传统小说对外传播受阻的情况下,玄幻小说的传播能够给其铺好道路,当这条路被彻底打通之后,或许中国传统的文学小说就能够走向世界,让更多外国人了解到中国的文化。
2. 外国有什么著名玄幻小说
国外应该称为魔幻吧,没玄幻那玩意儿~比较著名的有《龙枪》,《魔戒》,《黑精灵》,日本的《罗德岛战记》等~西班牙?塞万提斯的《唐吉坷德》,应该是西班牙的吧~
3. 中国的玄幻修仙文为啥会在国外爆红
近期,“Wuxiaworld”一词频繁在网络上出现,网络指数显示,其近30天内的日均搜索指数达到了554次,为何“Wuxiaworld”会火呢?
我搜索了一下发现,原来是中国的玄幻修仙爽文在国外爆红的原因,Wuxiaworld(中文名:武侠世界)是全球最大的翻译中国网络小说网站,自翻译阅文集团旗下起点中文网上的小说《盘龙》后,迅速被国外用户们追捧。然后,Wuxiaworld又被中国的网友们扒拉出来,连带着就火了。
历经十多年的发展,国内网络文学市场的发展,已经非常成熟,不少原创作者的身家都破千万元,网络文学的泰斗级公司阅文集团更是接连上榜“2016年独角兽企业”,艾瑞的数据预计,2016年网络文学产业规模有望达90亿元。对上,网络文学作品成为游戏、影视、电影各方面的IP源头,价值不菲;对下,国内网络文学用户量超过3.08亿,手机网络文学用户量达2.81亿,是互联网用户主流的娱乐应用之一。
虽然国外用户们并不理解中国的文化,可是从进入“故事”的场景开始,就逐渐被代入,逐渐用主角的感官去感受书里的内容,各种文化上的差异会随着用户阅读的深入逐渐理解、渗透。我们阅读国外作品的时候通常也比较困难,国外的人名、地名是非常难记的,可若是多次阅读后,就会逐渐适应,同样,国外用户也会逐渐适应翻译作品里的人名、地名。国界在“故事”里完全消失殆尽。
第二,对未知事物的好奇心理。相比较国内用户的“安分守己”行为,国外民众们对未知事物的好奇心理要强得多,所以,当《盘龙》开始火爆的时候,很快就引发病毒似的传播效应,在“无酬的动机”下,用户们自发地组成各种小团体学习、了解,随着这股群体的扩大,逐渐在社交网络等平台上火爆,也是正常。
第三,盈余、免费和娱乐精神。国内用户喜好在各种盈余的时间里(地铁上、公交车站上、厕所里等)把阅读网络文学作品当做是一种娱乐消遣,国外用户同样有大量盈余时间,而国内的网络文学作品被翻译后,正好能够消遣他们的盈余时间,并且,还是免费的娱乐消遣产物,他们也会喜爱的。
中国网络文学企业要赚翻了
托马斯·弗里德曼在《世界是平的》里提到:除了全球性的媒体覆盖亚洲,当地的“本土”媒体也正在走向世界。这种“本土文化参与的全球化”的现象是由于散居在外的亚洲人(尤其是中国与印度籍在世界各地的移居者)对于本土新闻与信息的强烈需求而引起的。
据不完全统计,中国的海外华人华侨有6000多万人,分布在世界198个国家和地区,这个强大的群体会以点带面的形式,将中国文化向外输出,随着这个群体的不断扩大,国外也在逐渐加深对中国文化的了解。
玄幻修仙爽文则是以娱乐的形式,将包含中国历史、传说、地理、人文风情、美食等内容以娱乐文化的内容向外输出。就像我们国内用户对迪士尼、《七龙珠》、《犬夜叉》、《钢铁侠》、《魔兽》等内容的喜爱一样,内容以娱乐开始流传的时候,我们便忘却了国界、语言、人名等各方面的差异,而连带着我们会了解到国外的历史、人物风情、美食等文化。
国外的用户同样如此,若是阅读玄幻修仙爽文变成一件娱乐、开心的事情,用户便会主动去探寻中国的历史、传说、地理、人文风情、美食等内容,网文出海,代表着中国文化的出海,尽管这是以一种娱乐的形式出去。
不过,从商业的角度来看,玄幻修仙爽文在国外爆红则会让中国的网络文学企业赚翻了,他们才是真正的大赢家。
第一,相比较国内市场,国外对版权方面更加重视。起点上排行榜前十名的小说内容,光是版权就值数百万元,其他的小说价格也都不低,单单是以版权售卖的形式,起点上的1000万作品就相当于一座“金矿”,阅文能不赚翻了吗?
而且,目前玄幻修仙爽文内容大多以英文版本出现,将来很有可能法语、西班牙语、俄罗斯语、日语、韩语、英语、阿拉伯语、乌尔都语等多个语言版本的玄幻修仙小说内容,小说本身的内容和故事只是载体,其他只需要按语言翻译即可,既然英语的内容爆红,其他语言的内容肯定也不会弱。玄幻修仙小说是一个“故事”、一个梦想、一份憧憬、一个畅想,万能的作者们早就将小说的内容设置成具有全球文化的故事,起点上覆盖200多种内容品类里,一定有符合某国用户需求的故事存在,多语言版本的玄幻修仙爽文内容,肯定会再次以新版权的形式售卖出去。
第二,国外用户的付费习惯更好。在盗版没那么严重的情况下,国外来自C端的付费情况,会比国内好很多,据网友扒Wuxiaworld上的回帖来看,有很多用户会付费催更,甚至有用户愿意付费几十美元求全本(国外用户也爱全本的说),真爱啊。
有数据统计,国内每年盗版的网络小说内容,导致网络文学市场损失几十亿。少了盗版这一源头,若是按国内的这种付费阅读模式,在C端上面,用户群体更大的全球市场会让中国的网络文学企业赚到更多。
第三,IP运作。国内的《芈月传》《步步惊心》《鬼吹灯》《盗墓笔记》《琅琊榜》《择天记》等网络小说的IP运作,已经非常成熟,以网络文学作品为原本,再拓展到动漫、影视、游戏、电影等其他领域。阅文推出了“IP共营合伙人”的模式,抛弃以往“一次性”版权售卖生意,开始在多条产业链上开发出更多的机会。
网络文学只是源头,在动漫、影视、游戏、电影等领域的IP运作,会彻底让中国文化走向世界,让更多的人以娱乐的形式来了解中国。
阅文旗下的《盘龙》、《我欲封天》、《天珠变》、《斗破苍穹》等优秀作品,就像引子一样,让中国文化以网络文学作品的形式对外输出,这不仅会重新塑造外国人眼中的中国形象,而且还会让中国的神话历史、宗教故事等传统文化借此走出国门,走向世界。
世界,等着被玄幻修仙爽文们征服吧。
文/郭静,公众号:郭静的互联网圈(ID:guojingdequanzi)用心做一个互联网领域的原创狗。
4. 外国人如何看待中国大陆的玄幻网络小说
外国人很少知道中国的小说,中国不论是电视电影还是小说在国外都非常小'众,所以谈不上外国人怎么看中国的玄幻小说 他们连知道都不知道,谈何了解看法呢,据我所知外国人特别是欧美日本这些发达国家地区的人们对中国小说根本不感兴趣,不屑了解。你如果想跟对方讨论,对方是兴趣缺缺的,就像你会想了解越南的小说吗,你对柬埔寨的小说什么看法?
但是虽然小众,我们的玄幻小说在国外也是有人知道的,比如起点在外网就有一个专门的翻译国内小说的网站,其实浏览的人很少,但是也有读者催更,你要是想看这些读者催更的评论,可以去龙腾网搜索一下,龙腾网是专门翻译国外评论的网站,就是有的帖子要钱看,有的是免费看,你看看不花钱的那种,有的免费的帖子翻译的评论还是非常良心的。
总结一下,我们文化传播工作做的确实不咋地,明明我国文化深厚,有底蕴,有那么多人才,外国人却不了解我们,真的很可惜。这里就得佩服韩国了,弹丸小国,但是韩流在国外粉丝众多,对韩国印象就是美美美,帅帅帅,发达。
其实我国不缺这些人才 比如很火的抖音,国内的很多抖音视频合集被盗视频发到到外网,遮掉抖音水印,假装是韩国日本的视频,视频点击率都很高,都是夸韩国日本人好可爱好发达阿,其实都是中国人拍的,但是没有几个评论认为这是中国的,唉。
5. 求国外好看的魔幻小说
L.M.比约德:
雨果最佳小说奖<弗尔游戏>,<巴拉亚>,<镜舞>,<灵魂骑士>
星云最佳小说奖<自由落体>
神话创作奖<查里昂的诅咒>
比森:
<熊发现了火>
特德·蒋:
<巴别塔>
玛丽·雪莱:
<弗兰肯斯坦>(又译<科学怪人>)
斯帝芬·金:
<荒原>
超热门西方经典玄幻小说《亵渎》
《大象的眼泪》(虽然这不怎么算魔幻小说,但是真的很不错,讲的是马戏团的事)
《奥伯轮巨虫》 - ER 艾狄森 1922年
《蛮王科南》系列(Conan the Barbarian)- 罗伯特·霍华德(Robert E. Howard)1932年
《地海传奇》系列 - U·K·勒奎恩 1968年-2001年
《最后的独角兽》(The Last Unicorn)- 彼得·伯格(Peter S. Beagle)1968年 (这个被拍成电影了,我没有看书)
《安伯志》(The Chronicles of Amber)- 罗格·泽拉兹尼(Roger Zelazny)1970年-1991年
《御谜士》系列 - 派翠西亚·麦奇莉普 1976年-2004年
《精灵宝钻》 - J·R·R·托尔金 1977年 (这个强烈推荐,你看过指环王吧,这个就是托尔金写的类似于番外篇的东西,讲的就是精灵族的,几乎魔戒里的所有问题,这里都讲了,不看不行啊,此处链接http://ke..com/view/298671.htm)
《龙枪》系列 - 主要为玛格丽特·魏丝和崔西·西克曼(Margaret Weis and Tracy Hickman)1984年
《创者传》(The Tales of Alvin Maker)- 奥尔森·斯科特·卡德(Orson Scott Card)1987年
《黑暗精灵》系列 - R·A·萨尔亚多(R. A. Salvatore)1988年(讲述的是被族人遗弃的黑暗精灵杜垩登.崔斯特的历险故事)
《死亡之门》系列(The Death Gate Cycle)- 玛格丽特·魏丝和崔西·西克曼 1990年
《时光之轮》(The Wheel of Time)- 罗伯特·乔丹(Robert Jordan)1990年- (这本书有争议,而且还不是一般的,有人说好也有说坏的,看这个谨慎啊)
《真理之剑》系列 - 泰瑞·古德坎(Terry Goodkind)1994年 (这个,诶,美国人特别喜欢,英雄主义啊)
《阴影之剑》 - JV·琼斯 1999年-2007年
《次子》 - 詹尼弗·法隆 2001年-2002年 《荆棘与白骨的王国》 - 格雷格·凯斯(Greg Keys) 2002年-2006年 (世界排名第四的奇幻小说(仅次于《冰与火之歌》、《时空之轮》《魔戒》,“最好的最坏的奇幻”评选推荐小说,全球读者过千万。)
《已来的黑暗》 - R·斯科特·巴克尔 2003年-2006年
《美国众神》(American Gods )- 尼尔·盖曼(Neil Gaiman)2001年 《遗产》 - 克里斯托弗·鲍里尼 2003年-
诶,其实呢,东方的某些魔幻还是看的过去的,但是我本人也比较喜欢西方的,你可以看看日本的《吸血鬼猎人D》系列,中国原创的我不建议你看,会让魔幻迷失望的
6. 好看的外国玄幻小说有哪些
《真理之剑》系列,共10本,欧美现在很流行的,
系列书目
巫师第一守则(Wizard's
First
Rule)
(1994)
泪之石(Stone
of
Tears)
(1995)
血之盟
(Blood
of
the
Fold)
(1996)
风之神殿Temple
of
the
Winds
(1997)
火之精魂Soul
of
the
Fire
(1999)
堕落之誓Faith
of
the
Fallen
(2000)
众生之柱The
Pillars
of
Creation
(2001)
骨之债约Debt
of
Bones
(2001)
赤裸帝国Naked
Empire
(2003)
链火Chainfire
(2005)
幻影Phantom
(2006)
忏悔者Confessor(2007)
哈利波特
纳尼亚传奇
指环王
7. 中国的玄幻小说在国外火吗
中国玄幻小说在国外并不是很火,首先语言翻译,翻译过后表达的意思可能不太相同。
8. 中国的玄幻修仙爽文为啥会在国外爆红
近期,“Wuxiaworld”一词频繁在网络上出现,网络指数显示,其近30天内的日均搜索指数达到了554次,为何“Wuxiaworld”会火呢?
我搜索了一下发现,原来是中国的玄幻修仙爽文在国外爆红的原因,Wuxiaworld(中文名:武侠世界)是全球最大的翻译中国网络小说网站,自翻译阅文集团旗下起点中文网上的小说《盘龙》后,迅速被国外用户们追捧。然后,Wuxiaworld又被中国的网友们扒拉出来,连带着就火了。
历经十多年的发展,国内网络文学市场的发展,已经非常成熟,不少原创作者的身家都破千万元,网络文学的泰斗级公司阅文集团更是接连上榜“2016年独角兽企业”,艾瑞的数据预计,2016年网络文学产业规模有望达90亿元。对上,网络文学作品成为游戏、影视、电影各方面的IP源头,价值不菲;对下,国内网络文学用户量超过3.08亿,手机网络文学用户量达2.81亿,是互联网用户主流的娱乐应用之一。
虽然国外用户们并不理解中国的文化,可是从进入“故事”的场景开始,就逐渐被代入,逐渐用主角的感官去感受书里的内容,各种文化上的差异会随着用户阅读的深入逐渐理解、渗透。我们阅读国外作品的时候通常也比较困难,国外的人名、地名是非常难记的,可若是多次阅读后,就会逐渐适应,同样,国外用户也会逐渐适应翻译作品里的人名、地名。国界在“故事”里完全消失殆尽。
第二,对未知事物的好奇心理。相比较国内用户的“安分守己”行为,国外民众们对未知事物的好奇心理要强得多,所以,当《盘龙》开始火爆的时候,很快就引发病毒似的传播效应,在“无酬的动机”下,用户们自发地组成各种小团体学习、了解,随着这股群体的扩大,逐渐在社交网络等平台上火爆,也是正常。
第三,盈余、免费和娱乐精神。国内用户喜好在各种盈余的时间里(地铁上、公交车站上、厕所里等)把阅读网络文学作品当做是一种娱乐消遣,国外用户同样有大量盈余时间,而国内的网络文学作品被翻译后,正好能够消遣他们的盈余时间,并且,还是免费的娱乐消遣产物,他们也会喜爱的。
中国网络文学企业要赚翻了
托马斯·弗里德曼在《世界是平的》里提到:除了全球性的媒体覆盖亚洲,当地的“本土”媒体也正在走向世界。这种“本土文化参与的全球化”的现象是由于散居在外的亚洲人(尤其是中国与印度籍在世界各地的移居者)对于本土新闻与信息的强烈需求而引起的。
据不完全统计,中国的海外华人华侨有6000多万人,分布在世界198个国家和地区,这个强大的群体会以点带面的形式,将中国文化向外输出,随着这个群体的不断扩大,国外也在逐渐加深对中国文化的了解。
玄幻修仙爽文则是以娱乐的形式,将包含中国历史、传说、地理、人文风情、美食等内容以娱乐文化的内容向外输出。就像我们国内用户对迪士尼、《七龙珠》、《犬夜叉》、《钢铁侠》、《魔兽》等内容的喜爱一样,内容以娱乐开始流传的时候,我们便忘却了国界、语言、人名等各方面的差异,而连带着我们会了解到国外的历史、人物风情、美食等文化。
国外的用户同样如此,若是阅读玄幻修仙爽文变成一件娱乐、开心的事情,用户便会主动去探寻中国的历史、传说、地理、人文风情、美食等内容,网文出海,代表着中国文化的出海,尽管这是以一种娱乐的形式出去。
不过,从商业的角度来看,玄幻修仙爽文在国外爆红则会让中国的网络文学企业赚翻了,他们才是真正的大赢家。
第一,相比较国内市场,国外对版权方面更加重视。起点上排行榜前十名的小说内容,光是版权就值数百万元,其他的小说价格也都不低,单单是以版权售卖的形式,起点上的1000万作品就相当于一座“金矿”,阅文能不赚翻了吗?
而且,目前玄幻修仙爽文内容大多以英文版本出现,将来很有可能法语、西班牙语、俄罗斯语、日语、韩语、英语、阿拉伯语、乌尔都语等多个语言版本的玄幻修仙小说内容,小说本身的内容和故事只是载体,其他只需要按语言翻译即可,既然英语的内容爆红,其他语言的内容肯定也不会弱。玄幻修仙小说是一个“故事”、一个梦想、一份憧憬、一个畅想,万能的作者们早就将小说的内容设置成具有全球文化的故事,起点上覆盖200多种内容品类里,一定有符合某国用户需求的故事存在,多语言版本的玄幻修仙爽文内容,肯定会再次以新版权的形式售卖出去。
第二,国外用户的付费习惯更好。在盗版没那么严重的情况下,国外来自C端的付费情况,会比国内好很多,据网友扒Wuxiaworld上的回帖来看,有很多用户会付费催更,甚至有用户愿意付费几十美元求全本(国外用户也爱全本的说),真爱啊。
有数据统计,国内每年盗版的网络小说内容,导致网络文学市场损失几十亿。少了盗版这一源头,若是按国内的这种付费阅读模式,在C端上面,用户群体更大的全球市场会让中国的网络文学企业赚到更多。
第三,IP运作。国内的《芈月传》《步步惊心》《鬼吹灯》《盗墓笔记》《琅琊榜》《择天记》等网络小说的IP运作,已经非常成熟,以网络文学作品为原本,再拓展到动漫、影视、游戏、电影等其他领域。阅文推出了“IP共营合伙人”的模式,抛弃以往“一次性”版权售卖生意,开始在多条产业链上开发出更多的机会。
网络文学只是源头,在动漫、影视、游戏、电影等领域的IP运作,会彻底让中国文化走向世界,让更多的人以娱乐的形式来了解中国。
阅文旗下的《盘龙》、《我欲封天》、《天珠变》、《斗破苍穹》等优秀作品,就像引子一样,让中国文化以网络文学作品的形式对外输出,这不仅会重新塑造外国人眼中的中国形象,而且还会让中国的神话历史、宗教故事等传统文化借此走出国门,走向世界。
世界,等着被玄幻修仙爽文们征服吧。
文/郭静,微信公众号:郭静的互联网圈(ID:guojingdequanzi)用心做一个互联网领域的原创狗。
9. 寻求好的国外玄幻小说!
《冰与火之歌》
内容我不多说,怎么赞都不为过。龙堡论坛里最受关注的作品
《龙枪》
两个字:经典
再来两个字:史诗
对这方面感兴趣的话,可以去“龙骑士城堡”逛逛。
10. 到了海外2020年玄幻小说有多少本
5本
第一本:《逆天邪神》 作者:火星引力书评:掌天毒之珠,承邪神之血,修逆天之力,一代邪神,君临天下!网游大神火星引力转型之作。此文讲述的是一代少年云澈掌天毒之珠,承邪神之血,修逆天之力,君临天下,走上了逆天之途的故事。这是火星引力的第二本玄幻小说,也是人气最高的一本,延续了火星引力的一贯风格,后宫庞大,感情描写细腻。主角云澈一开始就被自己的大哥下毒,
并且未婚妻还被抢去,一路坎坷不断,但也因祸得福,凭借着坚毅的性格,在危机中不断进步,最终走上逆天之路!在主角云澈的成长过程中,作者很好地安排了各种人物融入了其人生过程,起到了相得益彰的作用。特别是他跟各位女主的感情过程,让人追得欲罢不能。其集合了后宫,YY,玄幻等各种元素,并巧妙地融合在一起,成就其目前纵横中文网第一爽文的地位!当然也火到了海外。
第二本:《帝霸》 作者:厌笔萧生
书评:玄幻装逼流的典范,无时无刻不在装逼。李七夜前世以各种形态流连于各界,培养了无数仙师大佬,这一世他终于解脱了,拥有自由身,开始走出了一条无敌之路,吊打各路天才。这是装逼界里程碑的一本小说,各种装逼打脸的桥段,没有最强只有更强,一山更比一山高,都市小说的装逼神器,你值得一看,非常的爽,非常的过瘾!装逼流派的顶级代表作之一,重要的是写了1000w字没太监,作为一部彻彻底底的爽文,装逼的套路基本不会让人有重复感,绝对非常够看!这种中国式套路到了国外居然大受欢迎,真心爽!
《天道图书馆》 作者:横扫天涯
书评:主角穿越到异界,成为了一名废物老师。被抢走学生,被其他资质等级高的老师鄙视,但是这些没什么可怕的,毕竟穿越人士我们是有金手指傍身的,拥有了天道图书馆系统,主角可以直接查看别人的弱点,实力,破绽。只要他看过的东西,无论人还是物,都能自动形成书籍,记录下对方各类信息。而凭借着这个系统,主角一路逆袭,教学装逼打脸。教学生,收徒弟,开堂授课,传授天下。开启了一个师道传承,培养指点世界最强者的传奇故事。这本书构思新颖,设定独特,语言诙谐风趣,情节发展精妙,从始至终“爽”这个字贯穿全文。本书不仅在国内一直以来人气都很火爆,一上线就极受海外读者欢迎,而且在阅文的起点国际站上有十二万粉丝收藏,长期高居人气榜、推荐榜双榜第一。如此一本佳作,没看过的书友千万不要错过~