翻译官电视比小说好看
『壹』 如何评价电视剧《亲爱的翻译官》
看了一集半,感觉这剧情好多毫无逻辑,强行编排,编剧实在烂到不行。1 一开始在瑞士,那个中国人叫他们帮忙翻译的内容是苏黎世大学是啥,然后这中国人和老外对谈就结束了?这对话有啥意义?我知道这老外和中国人只是打酱油,但是打酱油也不是这么打的吧,毫无逻辑。 2 女主碰到男主,亚洲人长相,在德语区苏黎世,一开始说法语?要么德语要么英语,怎么会说法语。3 男主有必要因为人家法语单词没记住就举报导致人家奖学金都没了吗,这是害人家一辈子的事情!而之后女主知道了男主就是6年前导致她被剥夺奖学金的居然也没有很大的愤怒和责备? 4 而且瑞士这一段就那么几分钟,就六年后了。这瑞士这一段的设置根本怪怪的5 程家阳喝酒弄脏衣服,有那么装B的吗?怪里怪气的6 警察怎么突然就来了?啥都没交代。警察盘问他们干嘛?还要身份证,如果是怀疑嫖客,人家女主穿的那身明显是服务员啊。7 男二碰到女演员的那个出场衔接也很怪异。而且女的居然一开始就给名片,居然写着未来巨星。怪异的人际交往8 法国前外长演讲,叫男生提问,结果女主接过话筒就提问,除了女主旁边的女生,其他人以及台上嘉宾都没有惊讶表情,这个剧情意义何在? 9 那个什么阳蜜,有这么一开始就和陌生未来同学说那么多崇拜男主的吗,碰到男主能那么多肉麻的话?那浮夸的,简直尴尬的不要不要的10 男主有必要突然对一个仰慕自己的女生那么发脾气? 11 女主在高翻院跟决定自己能否被录取的”主任“那么较劲,有这么低情商?12 男主有那么装B吗?脾气那么大?讲真,很多人讨厌这种打着打着职场幌子谈恋爱的玛丽苏剧情,觉得霸道总裁傻白甜姑娘的老套剧情,我觉得这跟上面这些不正常的剧情逻辑比起来都不算事。在中国当编剧连正常的逻辑和生活经验都没有吗?没错,偶像剧当然有很多不是很符合生活常识的设定或者幻想,但是不至于在这些小细节上,这些推动剧情的细节上毫无逻辑,违背生活常识。最奇怪的一点是,苏黎世是德语区,去德语区学法语(原著是法国,编剧改成瑞士),编剧编写剧本的时候连都不会用吗,要违背基本的常识,然后剧组这么多人,没有一个指出来?最奇葩的是,他们去了瑞士拍,而且编剧也去了,居然没有一个发现这个错误?我实在不懂这些拍电视剧的人的脑袋回路。。哈,去了编剧洪靖惠的微博,发现她还蛮自豪自己的编剧成果,因为收视率高啊,拜托,收视率多亏了这演员阵容和这部剧的题材以及拍摄画面,而不是剧本,唉。。。。可怜的中国影视产业, 我想到了这个编剧、导演和演员在拍「烂片」的时候是什么心情? - 失魂希的回答其中说到:s导演、制片、演员、编剧等等工作人员有很多想法。但是我想说一种:就是他们根本不认为烂的这种想法。这种情况我觉得很危险,就是创作者创作出、制造出很烂的作品,但是他们不认为这是烂的,以后还会继续用自己低下的审美来创作出更烂的作品。(ps: 尤其是收视率高的情况下,估计他们还觉得自己水平特别牛)我想表达的是这些人缺乏专业性。并不是想说他们是不是科班出身。比如就拿编剧来说某名牌大学硕士。现在在读博。而且自己独立的作品好几部都播出过。但是依旧改变不了他缺乏专业性我想说什么呢:观众骂这些片子这么烂为何还有人拍?答案太多,但是我的其中一个答案是,在中国影视圈一帮不专业的人去搞,他们根!本!看!不!出!来!哪里差!!!!
『贰』 电视剧亲爱的翻译官和原著小说有差别吗
小说改编电视剧一般都会改的,因为很多没法还原
『叁』 亲爱的翻译官有哪些好看的地方
一、题材新颖
《亲爱的翻译官》是一部以翻译官题材的恋爱连续剧,该电视剧是根据热门小说《翻译官》改编的,被称为国内首次以翻译题材来拍成的电视剧。它让翻译这个冷门的职业为广大群众所知悉。翻译有直译和意译,直译讲究的是词义的精准,意译要求的是意思到位,剧中乔菲和程家阳就为怎样翻译“一丈红”,“蜀葵”这样的文化词语而产生过争论,而受众的我们也在男女主的争论中被科普了一波翻译技巧,不得不说这部剧有利于提高国民的文化素养。
『肆』 《翻译官》电视结局和小说一样吗
这个很难说啊。结局肯定是两个人在一起了,但是《翻译官》影视版除了名字没改之外,几乎全改了。所以剧情发展完全没有按照小说的来。但是除去电视剧最后的狗血绝症之外,前面的剧情还是可圈可点的,亮点也不错,演员的演技也在线,值得看一看。
『伍』 为啥翻译官电视剧跟小说的剧情差那么多
基本上所有小说改变的电视剧都会有一些改动。没有办法。要不然审核都过不了
『陆』 如何评价《亲爱的翻译官》这部电视剧
我觉得《亲爱的翻译官》这部剧真的可以说是雷声大雨点小,有很多的差评,虽然说是根据小说翻译官改编的,但电视剧已经被改的面目全非了。剧情十分老套,男女主人公恋爱受到各种阻力,所有狗血的剧情都发生在这部剧,尴尬癌直犯。总体感觉这部剧的剧情好多地方都是毫无逻辑,许多的情节也处理的非常粗糙,让人感觉未免有些牵强?
『柒』 《亲爱的翻译官》有什么特点
这部电视剧的女主身上,传递出了一种倔强与自立的气质,这点我挺喜欢的。
所以,决定分手后,她远赴法国,走的决绝。在有着埃菲尔铁塔和卢浮宫的城市,在蒙彼利埃如诗如画的海边,她潜心学习、真诚生活。她抱着砖头一样的字典与缠绵的法文纠缠,每天听录音练速记直到想吐;在遥远的异国他乡,守得住寂寞、挨得了冷清,抓紧一切机会提高语言能力。
这时,她只有一个目标--成为一名优秀的翻译官。
她知道,这个世界上,没有谁会可怜谁,没有谁会欠着谁。
受了委屈和被误解的女主,没有去作、去闹;她坦然面对自己的劣势,对于暗流涌动的中伤与暗箭,笑着面对。
谁的人生不委屈?
身为高官子弟且天资纵横的程家阳也一样无奈与彷徨,也会迷惘和困惑。也许,因为站在金字塔顶端,程家阳们“高处不胜寒”,过得比普通人更加艰辛。
乔菲知道自己与程家阳并不门当户对,历史也并不清白;她害怕受伤,所以让心脏坚硬自私。
“我慢慢地这样说完,觉得心里好像真的轻松一些,一直以来,做个有秘密又故作坚强的人,我可真累……可是我没有眼泪。”
因此,她清楚地知道,无论什么时候,努力让自己过得更好才是最重要的。身为大千世界芸芸众生之一员,生活中的困难和痛苦和出其不意的事情,人人都会遇到;面对“意外”和困苦,我们只能寻找它、面对它,坦然的和与它共处。
而且,无论感情上受多大打击,工作还得照干,生活还得继续。
“我还没有考虑好是否在被人贬斥之后接受感情的馈赠”;但“另一个念头冒出来,决定便在瞬间作出……春风里,脚步越走越快。”
---她要去完成自己的工作,因为,她是一个翻译官。
也许这就是这个女孩的最可爱之处:
在人前永远微笑,生活压在她身上的重量,却自己承担、坚强面对。
对于爱情,她全力投入,轰轰烈烈,如飞蛾扑火;
对于家庭,她全身心地照顾自己的不健全的父母,以一己之力为家庭挡风遮雨;
对于工作,她全力以赴,珍惜出国留学和实习兼职的一切机会。
她痛苦过,离别过;权衡过,犹豫过;但她所有的行为,都对男主大声说:
我的出身、我的背景配不上你,但我和你一样有着一颗高傲、独立、敏感、自强的心!
『捌』 《亲爱的翻译官》好看吗
这是由小说改编的电视剧,和具有相当数量粉丝群的原著出入不小(因为原著里面有很多不可描述的场景,不能直接搬到荧幕上,可以理解);电视剧本对人物在外交场景的表现描写、男女主角及配角的情感关系变化描写比较顺畅,但是有一个很大的BUG:女主角乔菲对于程家对其是否还钱的事件中智商严重下线,白白被程家误会了自己没有还钱长达十年的时间,受尽屈辱,最后被男主程家阳一个“去银行查流水”的动作才被解救出来。看到这里,我不禁深思:这妹纸学法语学得……连常识都不懂了吗?从演员演绎上说,黄轩演技不用说,经得起考验,杨幂还是坚强+小清新,还是缺乏了一点看头。
『玖』 亲爱的翻译官电视剧和小说一样吗
《亲爱的翻译官》根据缪娟的小说《翻译官》改编,小说的人物刻画的更加细致,具体剧情大致一样,但是电视剧改编,忽略了部分小说里面的情节,略显剧情不够紧凑。
满意采纳,答案,加网络云可以分享小说给你
『拾』 电视剧《亲爱的翻译官》好看吗
个人觉得小说 要比电视剧好看,但黄轩在电视剧中确实有气质,演技没的说。杨幂有点让人看着出戏。不过翻译领域的题材很少见,看看也可以涨姿势。总体一般吧,剧荒的时候可以看看。