好看的西班牙语小说
1. 谁有西班牙语的外文小说啊
我有暮光之城西语版 和哈利波特西语版的
要hi我哈~
2. 推荐一本西班牙语小说,西班牙语版的,适合初学者看的小说!
初学是有多初学?大致的语法结构都知道了吗?
《El Camino》,《穿条纹衣服的男孩》(西文版),《小银与我》,这三本都算是比较简单的了。
或者可以看《恰如水之于巧克力》。
国内的原版小说大多数都是名著,其实可以直接看稍难一些的。
3. 西班牙语文学有哪些值得推荐的书
关于西班牙语文学有哪些值得推荐的书,建议如下:
no tiene quien le escriba《没有人给他写信的上校》
这是马尔克斯早期的作品,没带有魔幻现实主义的色彩,是一篇通俗易懂的短篇小说。讲述一位退役老上校在等待他的抚恤金,每天去码头满怀期待地等着政府的来信。就这样日复一日,等了二十多年依然没有等到。等待抚恤金的期间,上校饲养着一只斗鸡,上校对斗鸡精心呵护,希望斗鸡赢得比赛,以解决家庭的经济困难局面。最后为了喂养斗鸡,家中已经穷尽所有资源,妻子也被逼到濒临崩溃的边缘,发疯地追问上校生活该如何继续,上校则以一句荡气回肠的“吃屎!”收尾。
El amor en los tiempos del cólera《霍乱时期的爱情》
被誉为“人类史上最伟大的爱情小说”,你值得拥有,不解释。
Crónica de una muerte anunciada《一桩实现张扬的谋杀案》
作者那精心的安排和布局,使圣地亚哥最终难逃双胞胎兄弟的残忍杀害。
Yo no vengo a decir un discurso《我不是来演讲的》
收录了作者在不同的场合涉及不同领域的演讲。
La hojarasca《枯枝败叶》
该小说是马尔克斯的处女作,讲述爷爷不顾全村人反对,为了信守承诺,和妈妈带着我张罗一个怪医生葬礼的故事。该作品还出现了在马尔克斯作品中常见的Macondo,Aureliano Buendía, compañía bananera等。
“从开始写《枯枝败叶》的那一刻起,我所要做的唯一一件事,便是成为这个世界上最好的作家,没有人可以阻拦我。”
Del amor y otros demonios《关于爱情还有其他恶魔》
一个小女孩因被疯狗咬伤,而被认为是恶魔附体,被送到修道院接受各种难以忍受的驱魔,最后在修道院中孤独死去。
4. 求小说或文章是中文跟西班牙语对照的
中西双语阅读-西班牙语版《小王子》第一章
Cuando yo tenía seis años vi en un libro sobre la selva virgen que se titulaba "Historias vividas", una magnífica lámina. Representaba una serpiente boa que se tragaba a una fiera. Esta es la copia del dibujo.
当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。页头上就是那副画的摹本。
En el libro decía: "Las serpientes boas se tragan su presas enteras, sin masticarlas. Luego no pueden moverse y ermen rante los seis meses que ra su digestión".
Reflexioné mucho en ese momento sobre las aventuras de la jungla y a mi vez logré trazar con un lápiz de colores mi primer dibujo.
Mi dibujo número 1. Era asi:
这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下,尔后就不能再动弹了;它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”
当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我也用彩色铅笔画出了我的第一副图画。我的第一号作品。它是这样的:
Enseñé mi obra de arte a las personas mayores y les pregunté si mi dibujo les asustaba.
-¿Por qué habría de asustar un sombrero? - me respondieron.
Mi dibujo no representaba un sombrero. Representaba una serpiente boa que digería un elefante. Dibujé entonces el interior de la serpiente boa a fin de que las personas grandes pudieran comprender. Siempre necesitan explicaciones.
Mi dibujo número 2 era así:
我把我的这副杰作拿给大人看,我问他们我的画是不是叫他们害怕。
他们回答我说:“一顶帽子有什么可怕的?”
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂。这些大人总是需要解释。我的第二号作品是这样的:
我博客里还有 或是中西对照的小笑话 你可以自己再看看 呵呵O(∩_∩)O~
5. 有什么好看的西班牙语小说
西班牙作家拉伯雷的《巨人传》是第一部享有世界声誉的西班牙语作品。
哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯的《百年孤独》是继《巨人传》之后最伟大的西班牙语作品,以“汇集了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活”而荣获1982年的诺贝尔文学奖。
6. 塞万提斯的作品介绍
塞万提斯的小说,按照出版年代顺序排列如下:《伽拉泰亚》La Galatea,又译《条纹棉布》(1585年)
《聪明的绅士堂吉诃德·德·拉曼恰》El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha(1605年)
《训诫小说集》Novelas ejemplares,又译《模范故事》、《惩恶扬善短篇小说集》(1613年)
《聪明的骑士堂吉诃德·德·拉曼恰第二部分》Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha(1615年)
《贝尔西雷斯和西希斯蒙达历险记》Los trabajos de Persiles y Sigismunda(1617年)
《堂吉诃德》
《堂吉诃德》是文艺复兴时期的现实主义杰作,作者塞万提斯。主要描写和讽刺了当时西班牙社会上十分流行的骑士小说,并揭示出教会的专横,社会的黑暗和人民的困苦。《堂吉诃德》问世以来,经受住了时间的考验,堂吉诃德的名字在不同历史年代,不同国家都流传着。别林斯基曾说,堂吉诃德是一个“永远前进的形象”。堂吉诃德的名字已经变成一个具有特定意义的名词,成了脱离实际、热忱幻想,主观主义,迂腐顽固,落后于历史进程的同义语。革命导师马克思、恩格斯、列宁在著作里不止一次地提到堂吉诃德。堂吉诃德的形象在今天仍保持它的意义。
《伽拉泰亚》
《伽拉泰亚》是塞万提斯的第一部小说,其田园的风格构成文艺复兴文学的一部分。塞万提斯三十八岁时以《伽拉泰亚第一部分》为题将其出版。像同范畴的其它小说一样(比如豪尔赫·德·蒙特马约尔的La Diana),小说的主人公是一群理想化了的放牧人,诉说了他们的不幸并表达了其对田园自然的感情。
《伽拉泰亚》的情节有一条主线和四条副线,时间跨度开始于清晨结束于黄昏,这和传统田园诗相同。另外与维吉尔的牧歌一样的是,小说中每个牧人都是一个现实的面具,代表了一个真实的人物。
堂吉诃德出版四百年纪念版(1605-2005)
《堂吉诃德》这部小说达到了西班牙语文学的顶峰。小说的第一部分于1605年出版,受到公众盛赞。1608年它首先被翻译成英语,并于1612年出版。很快该书又被译成欧洲的其它语言,它同时也是全世界翻译版本最多的文学作品之一。
《训诫小说集》
《训诫小说集》是塞万提斯于1590年至1612年间写成并于1613年集结出版的一本合集。它取得了同《堂吉诃德》第一部分一样的好评。起初小说集的名称叫做《最正派的消遣模范小说集》(Novelas ejemplares de honestísimo entretenimiento)。
由于《林孔内特和科尔塔迪略》和《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》存在两个版本,人们认为塞万提斯本着道德、社会以及美学等方面的考虑,向小说中引入一些变化,使其更“模范”(即西班牙语的ejemplares)。该书最初被收录在波拉斯·德·拉卡马拉手抄的一本杂记集中,其中还收入了一篇习惯上认为是塞万提斯所做的小说《假姑妈》(La tía fingida)。另一方面,其余的一些小说曾夹杂在《堂吉诃德》中出版,比如《烦人的好奇心》(El curioso impertinente)和带有自传性质的《被俘记》(Historia del cautivo)。除此之外,该小说集还编入了另一部成品小说《林孔内特和科尔塔迪略》。
这些短篇小说分别是:
《吉普赛姑娘》La Gitanilla
《慷慨的情人》El amante liberal
《林孔内特和科尔塔迪略》Rinconete y Cortadillo
《英国的西班牙女人》La española inglesa
《玻璃硕士》El licenciado Vidriera
《血的力量》La fuerza de la sangre
《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》El celoso extremeño
《鼎鼎大名的洗盘子姑娘》La ilustre fregona《两姑娘》Las dos doncellas
《科尔奈利亚小姐》La señora Cornelia
《骗婚记》El casamiento engañoso
《狗的对话录》El coloquio de los perros
《贝尔西雷斯和西希斯蒙达历险记》
这是塞万提斯的最后一部作品,可以归于拜占庭小说一类。其致德·莱默斯伯爵的题献是这样写的:
我的脚已伸入马镫,
带着对于死亡的焦虑感,
伟大的先生,我谨向您献上此书
作家清楚地意识到自己时间已经不多,于是开始向朋友告别。他对生命并不抱太大的幻想,但是却非常希望活下去继续完成构思好的小说:《花园间的时光》(Lassemanas del jardín)、《著名的伯纳德》(El famosoBernardo)以及《伽拉泰亚》的第二部分。 塞万提斯酷爱作诗,尽管到最后他对自己的创作能力产生了怀疑。他在逝世前在《帕尔纳索斯山之旅》中写道:
我一直夜以继日地创作,就好像我真的有诗人的天赋一样,而事实是上帝并未将其赋予我。
他所有的未收录于小说或者剧作中的诗作几乎全部失传或者无法辨认。塞万提斯曾说他创作了相当数量的八音节诗,这其中他最欣赏一首关于醋意的诗。他确实同一些当代的伟大诗人,如洛佩·德·维加、贡果拉(es:Góngora)和戈维多(es:Quevedo)一起参与了1580年的八音节诗的编汇工作,并且创作了新歌谣集——一个与传统的十五世纪的旧歌谣集(es:Romancero viejo)相对。
塞万提斯的诗歌创作起于献给伊莎贝尔·德·巴洛斯的四篇作品之一Exequias de la reina Isabel de Valois,其余的三篇为《致佩德罗·帕蒂利亚》(A Pedro Padilla),《致费尔南多·德·埃莱拉之死》(A la muerte de Fernando de Herrera),《致阿斯图里亚的胡安·鲁福》(A la Austriada de Juan Rufo)。不过他作为诗人,漫画诗与讽刺诗更为突出。其范例是十四行诗《拜谒塞维利亚吾王费利佩二世陵墓》(Un valentón de espátula y greguesco y Al túmulo del rey Felipe II),诗中最为著名的句子是:
Caló el chapeo, requirió la espada, miró al soslayo, fuese, y no hubo nada.
《帕尔纳索斯山之旅》
塞万提斯的唯一一部长篇叙事诗作为写于1614年的《帕尔纳索斯山之旅》(El viaje del Parnaso)。它由第一行与第三行押韵的三行诗句连接组成。作者在诗中对西班牙诗人作了评论,在讽刺一些诗人的同时赞扬了另一些诗人。据塞万提斯本人所说,该诗与Cesare Caporali di Perugia1578年的作品Viaggio di Parnaso相似。全诗在八个章节中以自传体的形式叙述了在帕尔纳索斯山(Mount Parnassus)的旅行。诗里作者乘坐了一艘由墨丘利驾驶的小船,途中那些被作者褒扬的诗人试图反对那些伪诗人,为墨丘利辩护。他们后与阿波罗一起聚集在山上,赢得了战争的胜利,最终主角平安回到家里。 塞万提斯曾在一些场合提及过他正在创作的或是正准备创作的作品,他写的相当多的喜剧都成功上演,但其剧本部分却已失传。塞万提斯所提到过的已遗失的剧本有:《伟大的土耳其女人》(La gran Turquesca),《海战》(La batalla naval),《耶路撒冷》 (La Jerusalén), La Amaranta o la del Mayo, 《爱之林》(El bosque amoroso),《唯一》 (La única), La bizarra Arsinda 和 《茫然的女士》(La Confusa),这些剧本在胡安·阿伽西奥1627年的汇编集中有所介绍。另一部喜剧作品El trato de Constantinopla y muerte de Selim也是塞万提斯所作。
在那些据作家本人所说的他“已经写完”却失传的作品中,比较重要的是《花园间的时光》(es:Lassemanas del jardín)、《著名的伯纳德》(El famosoBernardo,也许这是一本有关Bernardo del Carpio的骑士小说)以及《伽拉泰亚》的第二部分。
同时,还有一些他人的作品由于各种原因,也被认为是塞万提斯所作。其中比较重要的有:
《假伯母》(tía fingida),与《训诫小说集》的叙事方格相同。
《西莱尼亚与塞拉尼奥关于田园生活的对话》(Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida en el campo),被认为是塞万提斯失传的作品《花园间的时光》(Las semanas del jardín)中的片断。
《瓜达卢佩圣母的裁决》(Auto de la soberana Virgen de Guadalupe),一篇有关找到瓜达卢佩圣母(nuestra señora de Guadalupe)肖像画的宗教裁决文。
《阿尔及尔地形历史概况》(La Topografía e historia general de Argel)
7. 西班牙世界报评选出20世纪百大西班牙语小说排名第一位的是什么
1967年, 哥伦比亚,马尔克斯的《百年孤独》 西班牙语书名:Cien años de soledad
8. 有什么好的西班牙文学名著,最好是西班牙语的
《卷烟女工》作者:(西班牙)埃米莉亚·帕尔多·巴桑
《卷烟女工》部具有地方风俗特点小说故事发生西班牙北部山区马里内达市心作者实地去描写了其故乡人民喜怒哀乐情愫另外作者还使用了数少人民大众语汇乃至土语、方言要知道人要放弃惯常使用小说遣词造句方式从人民群众汲取看来规范又充满生活气息鲜活语言也并非易事
《图拉姨妈》 作者: (西班牙) 米·德·乌纳穆诺 著
简介: 本书乌纳穆诺期小说创作代表作小说问世引起了强烈反响小说创作意图之探讨女人心理 名图拉女人具有母亲般强烈激情和对性行污秽深恶痛绝所小说方面热心于照看姐姐和姐夫孩子另方面又竭力拒绝任何男人追求和结婚终于孤独死去此外小说还塑造了缺乏主见任人摆布拉米罗热烈追求爱情、却食爱情苦死去罗莎遵守图拉教诲其精神统治家庭成员曼诺利塔等人物形象作品取材经济笔墨节俭大量采取对形式表现了作者朴质无华深入浅出创作风格
介绍两吧下面网站上输入西班牙文学名著有好多自己找吧
9. 求本西班牙语的书。。适合初学者看看的。类似小说的。。不是学习教材
vamos a china
介绍中国的,很可爱的书。
10. 找言情小说,女主角学西班牙语,和男主角是高中同学
是这本《经年留影》作者:如是非迎