好看的英汉互译小说
Ⅰ 介绍几本好看的外国翻译小说
百万富翁,傲慢与偏见,福尔摩斯、雾都孤儿、远大前程。。。这些内容都不是很多。。。书虫系列的话我自己当时经常会看着看着就只看中文了。。。所以最好是全原文的。。。这样杜绝偷懒嘛
Ⅱ 有哪些英文带中文翻译的小说
这个有很多啊,你可以上专门卖书的网站搜下,很多外国名著小说都有中英版的,目前我买过的可以确定的跟你推荐几本:《麦田里的守望者》、《了不起的盖茨比》、《呼啸山庄》等,都有中英版的。
Ⅲ 想要一些英汉双语小说,要经典的!
你在手机上下载一个有道词典的客户端,里面有一个在线书库,可以下载小说到手机上,基本上都是英文的,遇到不会的词语,你一按住,它的汉语意思就出来了,很好用的,而且大部分都是外国名著!
Ⅳ 有什么好看的英文小说带中文翻译的书籍介绍吗
《傲慢与偏见》《简爱》《呼啸山庄》等等
Ⅳ 求英语美文,小说,带翻译的
The hardest arithmetic to master is that which enables us to count our blessings.- Eric Hoffer
世界上最难的算术题是如何清点我们的祝福。
According to legend, a young man while roaming the desert came across a spring of delicious crystal-clear water. The water was so sweet, he filled his leather canteen so he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher.
据传说,一个年轻的男子在漫游沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而可口的水。水的味道非常甜美,于是他灌满了他的皮水壶,这样就可以带一些回去,送给曾经是他老师的部落长老。
After a four-day journey he presented the water to the old man who took a deep drink, smiled warmly and thanked his student lavishly for the sweet water. The young man returned to his village with a happy heart.
经过四天的旅程,他把水呈献给老人。老人深饮一口,和蔼地笑了笑,并深切感激学生赠予他甜美的水。年轻人怀着愉快的心情回到了村庄。
Later, the teacher let another student taste the water. He spat it out, saying it was awful. It apparently had become stale because of the old leather container.
后来,老师让他的另一个学生品尝水。学生吐了出来,说水太难喝了。它显然已经因为陈旧的皮革容器而变得不再新鲜。
The student challenged his teacher: "Master, the water was foul. Why did you pretend to like it?"
学生质疑他的老师:“师父,水是臭的,你为什么要假装喜欢它?”
The teacher replied, "You only tasted the water. I tasted the gift. The water was simply the container for an act of loving-kindness and nothing could be sweeter."
老师回答说,“你只品尝了水的味道,我却是在品尝礼物的味道。水仅仅是装载善与爱之行为的容器,而没有什么东西比善与爱更甜美了。”
I think we understand this lesson best when we receive innocent gifts of love from young children. Whether it's a ceramic tray or a macaroni bracelet, the natural and proper response is appreciation and expressed thankfulness because we love the idea within the gift.
我认为当我们从天真的孩子们那里收到爱的礼物时,能够最透彻地明白这个道理。无论它是一个陶瓷托盘或通心粉手镯,我们自然而恰当的反应是欣赏,并表示感激,因为我们喜欢礼物所包含的心意。
Gratitude doesn't always come naturally. Unfortunately, most children and many alts value only the thing given rather than the feeling embodied in it. We should remind ourselves and teach our children about the beauty and purity of feelings and expressions of gratitude. After all, gifts from the heart are really gifts of the heart.
感恩并不总是自然而来的。不幸的是,大多数儿童和成人只看重被赠予的东西本身,而不是它体现的情谊。我们应该提醒自己,并教导我们的孩子,感情和对感激之情的表达是美丽而纯洁的。毕竟,发自内心给与的礼物才是真正的礼物。
Ⅵ 英汉互译的小说啊
书虫的,译林出版社,绿封面那种,很好的
Ⅶ 推荐几本经典好看易懂的英文小说吧,最好是中英互译版本的。
http://wenku..com/search?word=%B9%FE%C0%FB%B2%A8%CC%D8%D3%A2%CE%C4%B0%E6&lm=0&od=0
以下小说,都可以在这儿找到免费英文版。
译本也都有。
最简单的《哈利。波特》 高二学生,英语好点儿就能看懂。这是最简单的了。
比如适合正要考四级,或已经考过的。
杰克。伦敦的《野性的呼唤》比较简单。
《富兰克林自传》,普通六级左右的可以看看
还有《牛虻》要更难一点点儿。六级水平吧。
《傲慢与偏见》,这是本人最喜欢的,就像看《红楼梦》似的,看过多次,不过,语言可能要难一些,六级过的比较轻松的,可以试试。
还有《汤姆叔叔的小屋》、《飘》都是语言比较好的。我正要从头开看英文版(以前只看过节选)。
《简。爱》的味道也比较好,但就是杂着太多法语,比较烦人。
Ⅷ 英专大三看英汉互译的小说练翻译能力,看哪本小说比较好,比较有意思
<小屁孩日记>,很好的
Ⅸ 一本英汉互译的小说
京华烟云 哈利波特
Ⅹ 英语四级的英汉互译小说有什么推荐的小说
金银岛,老人与海等等
