外国人适合阅读的中文小说
『壹』 有什么中文书适合外国人看
适合外国人看的书很多。要看你想给外国人推荐哪一类的书,比如机械专业的,哲学方面的,还是励志方面的,等等。要看他想看哪一个类型的,再去找这个类型方面排名比较靠前的推荐就可以了。望采纳。
『贰』 有哪些适合外国人看的关于诗歌的中文书
古典诗歌的译者不是古人,他无需为古人翻译,无论是原诗所属的古人,还是译诗所属的古人。事实上,采用英诗传统格律,当代英语读者并不买账。自新诗运动以来,英诗的创作已彻底摆脱了传统格律的束缚,翻译也是如此。美国新诗运动的主帅庞德以自由体译中国古典诗歌18首,大受欢迎,掀起了一个翻译中国诗的热潮,同时也为刚刚起步的新一代诗人输送了外来营养。英国汉学家韦利紧随其后,一反传统汉学家固守英诗格律的观念,采用自由的“弹跳律”翻译汉译。正因为庞德和韦利的翻译观念符合新的时代诗学,他们的译作才能深入人心,中国诗才开始在英语世界家喻户晓。其中一批译作如庞德译李白《长干行》、韦利译白居易《游悟真思诗一百三十韵》早已成为英诗经典,进入各种权威的英国和美国文学作品选。这已是英诗发展史和汉诗英译史上的常识和定论。
『叁』 外国人学习汉语的书有哪些那些书比较适合老外
比如《我的汉语教室》,《跟我学汉语》《张老师教汉字》之类的都是不错的教材。还有一些对外汉语系列教材北京大学出的也很好,有《博雅汉语》系列教材,这个很适合HSK考试的教材
『肆』 外国人眼里的经典中国小说有哪些
清代蒲松龄的小说集 《聊斋志异》,有英、法、德、日、匈、波、爱沙尼亚、丹麦等20多种文字译本,英文译名为《人妖之恋》。更为惊异的是意大利文译本,叫《老虎做客》。凭着这部巨著,蒲松龄与法国的莫泊桑、俄罗斯的契可夫并誉为 “世界短篇小说之王”。
『伍』 外国人喜欢看什么中国文学作品
中国青年报记者专访了4名来自不同国家的青年汉学家。他们中,有翻译过巨著《红楼梦》的43岁保加利亚人韩裴,有翻译过韩寒博客集的34岁荷兰姑娘施露,有以“竹林七贤”之一的阮籍为偶像的25岁法国小伙儿白锦麟,还有想把中国文学传播到阿拉伯世界的28岁埃及姑娘梅。
『陆』 意见:帮帮外国人看中文书/短篇小说
鲁迅的确是不容易看明白,现在我就喜欢看一些杂志,比如意林,读者,青年文摘等等,里面的故事也不少,常记载些平常故事,有的很感人,让人生省!
不过看你好像喜欢有深度的哦,毕淑敏,她的文章挺有味道的。
现在有了很多80后的作家,也很受欢迎,比如易术,颜歌,蒋峰
,小饭
,春树
,韩寒,张悦然,郭敬明
,李傻傻
。这些比较受学生欢迎。
不知道你喜欢什么,随便说一通。呵呵
对了,你看过中国的四大名著吗?还有武侠小说,你喜欢看嘛,中国很出名的有金庸和古龙。不过这都是很早的作品,可能不是你想要的。
『柒』 有哪些适合外国人看的中文书
一些教材的电子版资源,都非常合适,只有有的不全,点下面的书名可以跳转:
《新实用汉语课本》系列
《我们的汉语教室》系列
《汉语教程》系列
《发展汉语》系列
《博雅汉语》系列
『捌』 有哪些合适外国人读的中文小说
外国人适合读小白文 因为太难理解的东西他们读的会非常累
『玖』 有哪些外国人写的中文书值得一读
外国人写的中文书值得一读的就是孔子列传,因为它里面写了很多古代的时候,对现代人非常有用的礼仪这些东西,现在的很多人,他并没有能够做到,所以说我们还能够去学习这些
『拾』 有没有适合学中文7年的外国人看的中文小说
番茄的小说就可以,通俗易懂, 如《星辰变》《吞噬星空》《九鼎记》 如果还看不懂的话我只能说 那就去看,《安徒生童话》《格林童话》吧