当前位置:首页 » 阅读推荐 » 源氏物语小说阅读

源氏物语小说阅读

发布时间: 2022-04-25 16:52:11

A. 你们怎么评价《源氏物语》小说

这本书被誉为世界上第一本小说,据传成书于公元1010年,比《三国演义》、《水浒传》还早了三百多年,它被誉为日本的《红楼梦》。从某些方面而言,它恐怕也确实达到了《红楼梦》的艺术高度,但时间早了700多年,不得不令人惊叹。别的不说,单是看篇幅,这一千多页的文字哪怕单纯记流水帐也绝对是个巨大的水利工程,何况它还极具艺术水准,横空塑了座三峡大坝出来。就此看来,如果布鲁姆在《西方正典》说的那个写了《创世纪》、《出埃及记》和《民数记》的所罗门王宫廷女官“J”真实存在的话,该书的作者紫式部绝对可以与之并称为“文学祖母”。
因此,首先是时间距离为它蒙上了一层迷人的色彩,与读史书不同的是,你从中能够看到一个一千年之前的人所想所感,这是很诱人也很神秘的一件事情。就此说来,日本的小说传统与中国确实不同,我们向外,他们向内,我们无论传奇还是志怪,都深受“史”的影响,言情是慢慢才出现的,日本则一出手就是言情。本来言情应该留给诗歌,但日本人这么不遗余力地用小说来描写,似乎关于感情想说的实在太多。小说中也有统治阶级的政治斗争,但那好像只是由感情生活附带出来的,这不免令深受唯物史观影响的我们瞠目结舌。
源氏无疑是一个情种,用一部美国后现代小说名字来称呼他恐怕更形象一些——情欲艺术家。他乐此不疲地投入这个危险的游戏,几乎到了上瘾的地步,从年轻到年老,从闲云野鹤到位高权重,一如既往,丝毫不见长进,虽然他屡次告诫自己要克制,要忍耐,要理性,但往往又不可自持。他在其中所得到的,大抵是苦比乐多,最终也死于思念,但他却又偏喜欢这种冒险和自虐的生活,他所迷恋的就是这种生活方式,追求的就是这个爱情游戏的形式,从这个角度来说,他确实像一个行为艺术家。如果说这个游戏的形式是“情”,那么它的内容就是“欲”,这把源氏从文艺界又拉向了凡间,他风雅多情,但每次感情的导火线又总是欲念。这就是这部小说的另一个诱人之处,它不带成见地(因为它就是起点)还原了情欲的这种本然状态,你可以说它浪漫,也可以说它写实,又可以说二者皆不是。日本人的“物哀”情结发端于这本小说,不过那不是“子在川上曰,逝者如斯乎”式的哲人感叹,而是发自于源氏对感情的失落和悲观,进而走向世界观的虚无。
这本书的描写无疑是细腻优美的,不过或许是自己读得太囫囵,加之翻译的缘故,我没有发现一些足以独立成体摘抄出来的精美段落。不过这事早已经有别人帮忙做了,博尔赫斯说紫式部的巨著比菲尔丁和塞万提斯的作品“更复杂,描写的文化更精致”,说塞万提斯局限于将白天和黑夜分开,而紫式部可以站在窗前望见“‘雪花飞舞后面的繁星’(见第十卷《梦桥》)”;她提到一座潮湿的长桥,说它在雾霭中“显得那样深远”;写一个妇人站在幕帘后面,看见一个男子走来,“尽管她十分肯定地知道,他看不见她,但她还是下意识地梳理了一下头发”。所有这些,皆非天纵之才不可写就,而且我怀疑以后也再没有人可以写出来了。其后的人写出来这样的文字,再也不会如紫式部这般真实切近,紫式部永远隔着雾霭站在他前面的长桥上,他离文学和生活水乳交融的时光已经越来越远了。
此外,这本书最令我喜爱,也最令我震撼的地方就在于它的体例,它每往前每一章,里面的人物就长了一岁,它就这样记录人们的岁岁年年,这令它读起来甚至具有了一种悲壮之感,尤其是源氏在书还没结束之时就已经自然死亡了,但小说还在继续,天下有几部小说是主人公在书还未终时就结束了,而小说还往前延伸了那么久的呢?这不是在读小说,而是在读生命。在阅读中,随着书页的一页页翻动,四季变幻,你确实能感到暖风和冷意,手中的书似乎变成了一个透明的鱼缸,里面色彩斑斓,秋叶夏花,最后又只剩明净的水。
最后用八个字来总结源氏的一生:“树大招风,情多累人”

B. 《源氏物语图典》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《源氏物语图典》(紫式部/叶渭渠)电子书网盘下载免费在线阅读

链接:https://pan..com/s/1Pr1ToLQQYB1QhjnUglEWuw

提取码:GKIW

书名:源氏物语图典

豆瓣评分:6.5

作者:[日] 紫式部/叶渭渠
出版社:中国文联出版社
译者:叶渭渠
出版年:2014-7
页数:284

内容简介:

诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上最早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的爱情故事。

作者简介:

紫式部(むらさきしきぶ约973-约1014)日本平安中期的女文学家、俳人。中古时期三十六歌仙之一。本名不详。《源氏物语》之外,另著有《紫式部日记》、和歌集《紫式部集》。

叶渭渠,中国社会科学院教授,著名翻译家、日本文学专家。曾任日本国际交流基金特别研究员,日本早稻田大学、学习院大学、京都立命馆大学客座研究员及横滨市立大学客座教授。著有《日本文学思潮史》、《日本文学史》等著作,并译有《雪国》《伊豆的舞女》《睡美人》等,主编有《川端康成文集》《大江健三郎作品集》等。

C. 《源氏物语》是物语是什么意思

源氏物语
源氏物语,日本紫式部著,是世界上最早的长篇小说。

《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响, 被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在一○○一 年至一○○八年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在世界 文学史上也占有一定的地位。

日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性之手,它大概可以被看成是日本的《红楼梦》,因为其中的人物关系错综复杂,出场人物达到四百之多。《源》主要讲述了平安时代里日本贵族的生活,以光源氏的故事为核心,带出了众多与之关系暧昧的女性。葵姬是他的正室,出身高贵气质冷淡,光源氏冷落她,陆续有了藤壶、紫姬、明石姬等多位心爱的女子。相继和光源氏亲近的女人还包括栊月夜、夕颜、六条御息所等十数位贵族女性。或因偶遇生情,或有宿世之缘,书中大量写实的白描让贵族们糜烂而又出奇优雅美丽的生活横陈在读者眼前,相隔千年却始终魅力不减。对于异国读者而言,弄明白这部著作的首要问题是心随意动,在没有被大量的人名弄糊涂之前先领略到日本文化里美丽和暧昧交错互动的气氛。书里有许多关于性爱的描写,所以日后出现《失乐园》或是《感官王国》一类日式作品实在无须惊讶,毕竟1001年的时候,日本人就已经用他们的严肃态度来享受这道人生易垮的堤防。

故事开始于桐壶帝在位的时候。出身低微的更衣,独得桐壶帝的宠爱。后此更衣生下一位皇子,其他嫔妃,尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒郁而亡。小皇子没有强大的外戚做靠山,很难在宫中立足。桐壶帝不得已将其降为臣籍,赐姓源氏。源氏不仅貌美惊人,而且才华横溢。12岁行冠礼之后,娶当权的左大臣之女葵姬为妻,但葵姬不遂源氏的意。于是源氏追求桐壶帝续娶的女御藤壶,据说女御酷肖源氏生母。不久,两人发生乱伦关系,生下一子,后来即位称冷泉帝。源氏到处偷香窃玉,强行占有了伊豫介的后妻空蝉 ,还向比他大7岁的婶母六条妃子求欢,并同时辗转在花散里、末摘花等众女子之间。当他劫持一位不明身分的弱女子夕颜去荒屋幽会时,这女子不幸暴亡,源氏为此大病一场,病愈进香时遇到一个酷似自己日思夜想而不得相见的藤壶的女孩,得知她是藤壶女御的侄女,名叫紫姬,就趁紫姬熟睡把她带回家中,收为养女,朝夕相伴,以寄托对藤壶的思慕。几年后紫姬出落得亭亭玉立,高贵优雅,才艺超众,十分可人。源氏便把她据为己有。葵姬因六条妃子生魂附体过世后,紫姬被扶为正夫人。

桐壶帝退位以后,右大臣弘徽殿女御的儿子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派从此失势。恰巧源氏与右大臣女儿胧月夜偷情之事败露,源氏自觉噩运临头,便远离京城,到荒凉少人的须磨、明石隐居。为排遣寂寞,与明石道人的女儿明石姬结合,后生一女,被选入宫中做了皇后。由于天降异兆,朱雀帝又重病在身,朝政不稳。源氏奉召回京辅佐朝廷。不久,朱雀帝让位给冷泉帝。源氏升任太政大臣 ,源氏及左大臣一门恢复了往日的繁华气派。源氏建造了集四季景物为一体、蔚为壮观的六条院寓所,将昔日恋人统统接到院里来住。源氏近40岁时,将朱雀帝之女三公主纳为正妻,紫姬终因心力交瘁,病卧在床。早已凯觎三公主美貌的头中将之柏木趁源氏探病的机会,与三公主幽会,被源氏发现。柏木惧悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌与柏木毫无二致的私生子薰后,落发为尼。源氏深感自己和藤壶乱伦之罪的报应临头,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了断尘缘,隐遁出家。几年后死去。

源氏之子薰生性严谨。20岁来到宇治山庄爱上了庄主八亲王的大女公子,不料遭到拒绝。大女公子病故后,他寻回外貌酷肖大女公子的八亲王的私生女浮舟,填补心灵的空白。可是 匂皇子深夜闯入浮舟卧房,假冒薰的声音,占有了浮舟。当浮舟意识到自己一身事二主后,毅然跳水自尽,被人救起后削发出家。尽管薰一往情深,多次捎信,以求一见,但终未了此心愿。由柳洪平创建。

登场人物父母桐壶帝

桐壶更衣

源氏的妻儿与亲人

藤壶中宫:先帝的皇女,桐壶帝的中宫,长得和桐壶更衣相像。

冷泉帝:名义上是桐壶帝的皇子,实际上是源氏与藤壶中宫密通所生之子。

王命妇:藤壶中宫亲信的侍女。

兵部卿宫:藤壶中宫之兄,紫之上之父。

葵之上:源氏的正室夫人,在生下夕雾后就过世了。

夕雾:源氏与葵之上之子。

左大臣:葵之上之父。

大宫:桐壶帝的姊妹,左大臣的正室夫人,是葵之上与头中将的母亲。

头中将:左大臣与大宫之子,葵之上之兄,后来官至内大臣。

紫之上:也叫做若紫。葵之上过世后,在实质上是源氏的正室,后来在六条院里是春之町的女主人。

北山尼君:紫之上的祖母。

北山僧都:北山尼君的哥哥。

少纳言:紫之上的乳母。

明石之君:源氏的侧室,两人之间生下明石中宫,是六条院冬之町的女主人。

明石入道:明石之方的父亲,是桐壶更衣的表兄弟。

明石尼君:明石之方的母亲,入道过世后出家为尼。

明石中宫:光源氏与明石之方的女儿,也是紫之上的养女、匂宫的母亲。

今上皇帝:冷泉帝的皇太子、朱雀院的皇子,以明石中宫为皇后。

女三宫:朱雀院的皇女,光源氏第二任正室,薰之母。

朱雀帝:桐壶帝第一皇子,光源氏之兄,让位给冷泉帝以后被称为朱雀院。

花散里:六条院夏之町的女主人,是夕雾与玉鬘的养母

丽景殿女御:花散里之姊,是桐壶帝后宫的妃子。

光源氏的兄弟朱雀帝:桐壶帝第一皇子、光源氏之兄。母亲是弘徽殿女御。

萤兵部卿宫:桐壶帝皇子,光源氏之弟,和藤壶之兄兵部卿宫不是同一个人。曾经暗恋源氏的养女玉鬘。

八之宫:桐壶帝第八皇子,曾经被卷入在冷泉帝东宫时代的废太子阴谋中而隐居,后来在宇治十帖的部份登场。

光源氏身边的女性空蝉:伊予介的续弦妻子。

轩端荻:空蝉的继女。

夕颜:也是头中将的爱人,是玉鬘的母亲。

末摘花:常陆宫的公主。

源典侍:仕奉桐壶帝的年长女官,另有情人修理大夫。

胧月夜:右大臣的第六个女儿,是弘徽殿女御之妹,后来成为朱雀帝的尚侍。

槿斋院:桃园式部卿宫之女,和源氏之间没有肉体关系。

六条御息所:前任皇太子之妃。

秋好中宫:六条御息所之女,后来成为源氏的养女,做冷泉帝的中宫是六条院秋之町的女主人。

其他藤原惟光:光源氏乳母之子。

源良清:光源氏的家臣,少纳言。

光源氏的晚辈

头中将(内大臣)的子女

柏木:头中将(内大臣)的长子。

玉鬘:夕颜与头中将(内大臣)之娘,光源氏的养女。

弘徽殿女御:头中将(内大臣)之娘,与朱雀帝之母并非同一个人,是冷泉帝的后宫妃子。

近江之君:头中将(内大臣)之女。

云居雁:头中将(内大臣)之女,夕雾的正室夫人。

红梅:头中将(内大臣)之子,柏木之弟。

其他

藤典侍:光源氏乳兄弟惟光之女,夕雾的侧室。

王女御:兵部卿宫之女,是冷泉帝的后宫妃子,也是紫之上的异母姊妹。

髭黒大将:今帝的舅舅,迎娶玉鬘做正室夫人。

髭黒的元配:兵部卿宫之女,紫之上的异母姊。

真木柱:髭黒之女,嫁给萤兵部卿宫,丈夫死后又改嫁红梅大纳言。

落叶之宫:朱雀院的女二宫,柏木的正室夫人。柏木死后,成为夕雾的第二夫人。

宇治十帖的人物

薰之君:名义上是源氏之子,实际上是柏木与女三宫之子。

匂宫:明石中宫之子,今帝的第三皇子。

大君:桐壶帝八之宫的长女。

中君:桐壶帝八之宫的次女,后来成为匂宫的侧室。

浮舟:桐壶帝八之宫之女。

横川僧都:救起投水自杀的浮舟并且帮助她的人。

书摘:时值小雪飘飞,无空异常美丽。善于鹰猎的亲王公卿,皆早已备制了式样新颖
的狩猎服装。六卫府中养鹰的官员,其服饰尤为稀罕:样式各异,其上配有不同染
色花纹,光怪陆离,超妙独特。
女子们对鹰猎之事所知甚少,只因难得一见,且场面浩大,便争先恐后来观赏。
那些身份低微之人,所乘蹩脚的车子半路坏了车轮,显得甚为狼狈。桂川上的浮桥
旁,亦有众多高雅的女车,其主人尚在倘佯着找地方停车。
玉勇也在观赏者之列。以她观之,那些竞相炫耀服饰的显贵们,虽个个容光焕
发,然皆不及冷泉帝穿着红袍正襟危坐的尊贵姿态。她暗中打量父亲内大臣,果然
仪表堂堂,衣饰华贵,且正值盛年。身为臣子,他显然优于别人。然而较之风辇中
的龙颜、内大臣终逊一筹。至于那些众年轻侍女美其名日“美貌”、“俊俏”而狂
热恋慕的柏木中将、非少将、某某殿上人等,愈发一无可取,不值她一瞥了,可见
这一切仅因冷泉帝之美貌确乎无与伦比。源氏太政大臣酷似皇上,竟似无丝毫差异。
不过,许是心情之故吧,冷皇帝似乎更有逼人的威势。以此再思,此种美男子,确
为世间罕见。玉皇素来习惯了源氏与夕雾中将的俊逸,以为凡是贵人,必皆相貌非
凡。岂知今日所见众多贵人,虽在饰堂皇,但相形之下竟似丑鬼一般,眼鼻皆异样,
个个给残酷地比下去了。
萤兵部卿亲王也随驾行,髦黑右大将今日装束得异常威武,身背箭囊,神气活
现待于驾侧。其人满面虬须,皮肤黝黯,样子甚是难看。其实男子相貌,怎能与盛
妆的女子相比麻希求男子貌美,实甚无理。玉髦打心底瞧不起髯黑大将等人。源氏
曾私下与王慧商量过送她进宫当尚侍。她想:“入宫怕是很痛苦的吧?尚侍又是怎
么回事呢?我还一无所知呢。”心下犹疑不决。今日见了冷泉帝的非凡貌相,不由
动了心:“无须受宠,只作一平常宫人,奉传御前,倒是情趣盎然吧?”
冷泉帝的风辇停于大原野。请亲王公卿卸下官服,换上礼服及猪装进入平顶帐
幕进餐。六条院主人呈进了酒肴果脯之类。本来,今日源氏太政大臣当随御驾,御
意亦如此。但时逢斋戒,终未能奉旨。冷泉帝收下所献物品,为示宠幸,特赐一只
猎获的野雉鸡,穿在树枝上,遣藏人左卫六尉为钦使,送与源氏太政大臣,并赐御
诗一首:
“小盐山披皑皑雪,雉鸡飞掠动幽冥。欲循古来先例事,盼君同看漫集白。”
或许,太政大臣陪驾行幸野外为古惯例吧!源氏接得赐品,不胜惶恐,忙款待钦使,
并答诗云:
“皑皑雪漫小盐山,良景美色在松原。自古行幸无尽数,由来不及今年欢。”
作者所录,乃当时种种情况的详尽回忆,务求确切真实。
翌日,玉望接到源氏来信,其中写到:“想来你昨日已拜见上皇了吧?敢问入
宫之事,意下如何?”其措词甚是恳切,毫无出轨之言。使玉望甚为满意。她笑道:
“呀!真是无聊啊!”却又想道:“他倒真能猜度我心思呢。”复信中写道:“昨
日白雪作伴明雾薄,隐约不群天娇颜。一切都在迷茫中呢。”紫姬也读了此回信。
源氏对她说道:“我曾要她入宫,然秋好是后名义上亦为我女,倘玉累得宠,定于
她不便。况弘徽殿女御亦在宫中,倘向内大臣道出实情,她以内大臣之女的身份入
宫,则又有姐妹争宠之虑,亦甚不便,故万般踌躇。今日窥见天颜,她芳心已动,
进宫之事,恐也是其愿吧厂紫姬道:‘称得瞎猜!一个女子哪有一见是上相貌英俊,
就一门心思地想入宫承宠呢? 这样未免太轻率吧? ”说罢便笑了。源氏也笑道:
“此乃何言?换了你,惟恐动迟了此心呢!”他给玉望回复一书:

“朝日不及夫颜朗,秋波不辨实难察。尚望速作决定。”
源氏决定首先为玉是举行着裳仪式。遂置办了种种精美的用品。源氏打算在此
仪式上,向内大臣道出实情,便极力要将仪式办得隆重光彩。故置备的种种物品,
极为丰富精美。他将着裳仪式日期定于次年二月。
凡女子,即便甚为出名,且年龄也使她无法再隐讳姓名之时,仍可不参拜氏神,
不将其姓名公诸于众。是以玉望昔日的岁月皆消磨于糊涂中。如今源氏要送其入宫,
若以源氏冒充藤原氏为姓,则会冒犯春日神,故此事已无法再隐瞒了。更堪忧虑的
是:不知情者会讥议他冒领女儿,居心叵测,终致恶名流播。身份微贱之人,改名
易姓自非难事,但源氏家族不得如此。他思虑再三,终于下定决心:“父女之缘怎
能轻易地断绝呢?事既如此,倒是我主动告知她父亲为好。”遂致信内大臣,恳请
他在着裳仪式中担任给腰之职。但是因太君自去年冬患病至今未愈,内大臣心甚忧
戚,无心参加典礼,便婉谢了源氏的请求。夕雾中将也昼夜服侍着外祖母,无心顾
及其他事情。源氏见时机不佳,心下犯难。他想:“世事不测,倘太君病故,孙女
亦应穿丧服;倘教她佯作不知,则深蒙罪孽。还是趁太君尚在,将此事挑明吧!”
主意一定,即赴三条哪探病。
源氏太政大臣如今显赫更盛于从前,虽是微行,其排场之隆重亦不亚于行幸。
太君暗赞其非凡风度,觉得他超凡脱世,竟是仙佛了。于是痛苦立减,竟坐起身,
倚在矮几上,虽重病在身,却健谈得很。源氏道:“太君的贵恙并不像夕雾说的那
样重呢。看来是夕雾忧虑过头了,叫我好不担忧。如今亲见,喜慰不已。近来我除
了特别要紧之事外,并不入宫,常自闭于家中,不像个效劳朝堂之人了。百事不问,
疏懒成性。那些年纪更老于我的、虽驼背勾腰了,还能四处奔劳。我却不同,恐是
天生糊涂外加懒散吧!”太君答道:“我害的是常见的衰老病,生病时间也够长了。
今春以来仍毫无起色,以为再见不到你了,甚为伤怀。今日得见,我命或可稍延。
如今我已到了对生死之事无所谓的年纪。人到老年连可慰寂寞的人都不在眼前,度
日如年,苟延残喘,还有何意思呢?因此我已做好了早日动身的准备。但夕雾他为
我的病满怀忧虑,态度亲切,照料周到,使我心下难忍,以致拖拖拉拉,延至今日。”
说时泣下不已,声音颤抖,明显古怪。然所言至情,思之甚为可怜。(第29章)

小说阅读:http://www.tianyabook.com/waiguo/yuanshiwuyu/index.htm

物语
【物语】日本的一种文学体裁,“物语”意即故事,由口头说唱发展为文学作品。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794——1192)至室町时代(1336——1573)的传奇小说、和歌氏小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等而言。最著名的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《平家物语》等。

日文"物语"一词,意为故事或杂谈.物语文学是日本古典文字的一种体裁,产生于平安时代,公元十世纪初,它在日本民间的基础上形成,并接受了我国六朝,隋唐传奇文学的影响.在源氏物语之前,物语文学分为两个流派,一为创作物语如竹取物语,落洼物语,纯属虚构,具有传奇色彩,一为歌物语,如伊势物语,大和物语等,以和歌为主,大多属于客观叙事或历史记述.这些物语,脱胎于神话故事和民间传说.是向独立故事过渡的一种文学形式,它的缺点就是缺乏内在的统一性和艺术的完整性.
另外源氏物语是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰,作品的成书年代至今未有确切说法,一般认为是在1001至1008年之间,因此可以说,它是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位.
介绍一下平家物语,它是十三世纪镰仓时代的一部长篇历史小说,记述的是公元1156至1185年日本两大武士集团源氏(此源氏并非彼源氏),和平氏争夺权力的角逐,由于它反映的是日本社会由奴隶制向封建制转变时期的历史面貌,记述的是重大历史事件.加以文词生动,雅俗共赏,所以这部作品流行非常广泛,其中主要人物几乎家喻户晓.
佐佐木八郎在所著平家物语研中所说.平家物语,作为国民文学,长期以来,广为人们耳濡目染,其影响之大远非源氏物语可比.
值得一提的是,不管源氏物语还是平家物语.都深受我国文化影响.以平为例.共192节,其中含有引用中国典籍的为56节,占百分之二十九.共引用中国文词典故共124处,直接引用原典文句的有72处,借用汉文典故的52处,凡所引用有确切出典的为108处,其余属一般引用,无须确指于何书何文.
源氏物语的作者紫氏部从小深受中国文化影响,她在继承本民族文学传统基础上,广泛采用了汉诗文.单是引用白居易的诗句就达90余处,此外还大量引用礼记,战国策,史记汉书等中国古籍中的典故.

D. 源氏物语出自哪个国家

源氏物语出自哪个国家发布时间:
2020-10-22 18:17:47
源氏物语谁写的?
《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,作者是紫式部,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。

《源氏物语》的作者、国家以及写作背景?
《源氏物语》是由日本平安时代女作家紫式部创作的一部长篇小说;写作背景:在日本的原始社会中,神道教是日本主要信仰的宗教,由于对生殖的崇拜以及对大神天照的敬仰,日本女性在家庭中曾拥有较高地位。然而,随着生产中对劳动力要求的提高,以及封建礼教的建立,男性的地位渐渐超过女性,成为一家之主。中日两国妻妾制最大的差异在于社会背景完全不同,日本的婚姻制度也从访婚经过妻方居住、独立居住发展到夫方居住,从“访妻”经过“取婿”发展到“娶妇”,经历了几百年漫长的过渡期,而平安贵族的婚姻正是这一过渡期中的产物。在《源氏物语》中,访妻婚----即男子到女子家晓行夜宿的婚姻形态在贵族阶级中最为流行。当时的访妻婚已然脱离了最初男女双方都可以不被婚姻束缚的形式,变为对于女性单方面要求专偶制、同时对男性乱性行为予以庇护的婚姻制度。男性成为访妻婚的实际受益者,他们在婚后仍能到处寻花问柳,甚至以有“艳遇”为荣。相应的,即使平安的女性很少放纵多情,但实际上她们也从未希望自己在一生中只有一段真爱。而且对于当时的女性贵族而言,妒忌是一个无始无终的难题。在恋人来访前她们不得不忍受长时间的等待。 身处政治漩涡中的女性更是身不由己,就像各个文明古代社会的记载中所描绘的那样,平安政治中婚姻也是政治手段之一。平安时代的贵族家庭一旦生女,就会视如珍宝,细心教养,因为这些女子的唯一出路就是入宫或嫁与贵人,这样她们的一生才有依靠,她们的家人的政治地位也可以得到稳固、提高,所以,凡女子必须学习琴棋书画培养情趣,以及待人接物的种种,务求能够尽善尽美,成为众人梦寐以求的女子。八世纪以来,藤原家族以与天皇结亲的方式保持外戚的地位,垄断摄政、关白职位。而源氏的现实原型之一----藤原道长任摄政时,更是让三个女儿皆成为天皇皇后,权势一时无二。贵族家长们亟欲效仿藤原氏,在考虑子女婚姻问题时,永远把政治利益放在第一位。(4)源氏物语小说阅读扩展阅读:《源氏物语》全书贯穿了浓厚的无常感和宿命思想,用因果报应和罪意识来联结源氏与桐壶、紫姬,熏君与姬君、浮舟等人物的关系而他们的厌世----有的企盼来世的幸福,有的遁世,有的出家----又是与他们的不论行为有着因果关系。尽管如此,其落脚点却不是为了宣扬佛教教义,而是为了展示内中潜藏的“哀”,给予“物哀”以调和善恶的价值意义。为此,作者采取了大量篇幅表现人的价值和人性的真实。《源氏物语》所刻画的女子形象基本是围绕源氏父子所创作,如桐壶,蔡姬、夕颜等人。这些女子均是面容姣好,性情可人的女子,但是同样命运都是非常悲惨的女子。拿桐壶更衣、藤壶、紫姬三人来进行比较,不仅因为她们相貌相似,还可以说是顺次替代对方登上舞台,左右故事发展的重要人物。桐壶更衣可以说是条引线,引出漂亮的小皇子,即本书的主人公源氏,又由桐壶帝对她的思念而引出因长相酷似她而被招入宫中的藤壶女御,从而为她与源氏的不伦恋做了前提铺垫。藤壶对光源氏的疏远,光源氏对她的恋慕,引出了在偶遇她侄女紫姬之后发展出的故事。藤壶是一条暗线,她与源氏的暗中关系外化和延伸出紫姬和源氏这条几乎贯穿全书的明线。

源氏物语出自哪个国家?
小*日*本

《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活,被称为日本的“国宝”。

源氏物语对于日本到底意味着什么呢?
01《源氏物语》是什么?

《源氏物语》是一部长篇小说。物语在日语中式一种文学载体,有点像我们中国画的故事。这本书的地位很高,算是结合了日本美学和古典文学的经典书籍。

《源氏物语》以日本的平安王朝全盛时期为背景,讲述了一个才貌双全的公子光源氏在不同的女性之间的爱情,以及他在仕途中的沉浮。

全书共有54回,上万字的《源氏物语》为我们呈现了70多年的日本变迁,故事内容丰富生动,是一本适合想要了解日本文化和历史的人读的经典之作。

书中有大量以花朵指代的女子,不仅非常形象,而且非常新颖鲜明。

有很多人拿《源氏物语》和我国的《红楼梦》作比较,我个人认为其中的一个原因在于《红楼梦》里的人物个性也都非常的鲜明,作者在渲染每个特殊的小说人物里,都加入了鲜明的性格和渲染手法,这点在我看来,与《源氏物语》是非常相似的。

02《源氏物语》对日本有何影响?
本书的作者紫式部出身贵族文人世家,受到家庭的影响,她开始了自己的创作。由于日本古代的妇女社会地位是很低的,所以紫式部这个笔名就这样流传了下来,没有留下真名。

很多人在对这本书的评价中,都提到了物哀。物哀就是人们对万物的感触,进而流露出的感受。这种审美经历了一个漫长的变化,从真到哀,再到物哀,这也是一种精神的体现。

物哀所传递的正是一种独特的美感,它所含有的是一种悲哀的情绪,但是在艺术的装饰下,具有这别样的风味。它是日本艺术的形态,也是在感情中相对微妙的情感。

这种表达形式,正是和当时的日本现状相互体现,通过对朴素人民的生活以及宫廷生活的描写,折射出作者对社会以及人性的思考。

《源氏物语》它超越了一般的文学作品,其实就在于它巧妙地融合了美学和文学,让日本古典主义的“物哀”精神传递。在书中,作者描述了很多宫廷里面的四季景色,并且与日本的传统文化仪式活动相结合,这是非常巧妙的一种呈现方式。通过对景物的描写,让我们了解在这些自然景色的背后,作者所要表达的情绪和感受。

紫式部的这部《源氏物语》让读者能够“身临其境”,回归到那个时代,感受日本文化的变迁以及在其背后所蕴含的自然与人性之美。

在阅读这本《源氏物语》的过程中,读者能够非常震撼的感受到心灵的共振,本非常俗套的爱情故事在紫式部笔下完全变成了另一幅模样,通过情节和人物景色等描写,让读者感受到不一样的阅读体验。

这种“物哀”形式的表达,让这本书不仅拥有非常多的忠实读者,同时也在日本艺术文学创作上画了重重的一笔。通过对古典日本文学的分析和阅读,我们能够感受到《源氏物语》这本书在日本文学发展史上的地位,它可以被算作是美学文学史上的一次重大转折。

“真实”可以算作是日本本土的文化思想,而“物哀”就是从本土思想转换而成。这部小说的可贵之处并不在与情节,而是在于思想。

它为之后的日本文学增添了更多的元素,并影响了很多我们熟知的日本作家,比如川端康成、夏目漱石等。他们的作品继承了《源氏物语》的“物哀”精神,同时又结合真实的场景抒发内心的感受。

我是美蝶,一个每周读3本书的日更践行者。

欢迎留言告诉我你对这篇文章的看法,感恩你我的相遇,欢迎关注交流。

日本名著《源氏物语》讲了一个什么故事?
总之,讲的是贵族源氏一生的爱情、政治生涯,大多数是源氏偷香窃玉的经历。故事开始于桐壶帝在位的时候。出身低微的桐壶更衣,独得桐壶帝的宠爱。后此更衣生下一位皇子,其他嫔妃,尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒郁而亡。小皇子没有强大的外戚做靠山,很难在宫中立足。桐壶帝不得已将其降为臣籍,赐姓源氏。源氏不仅貌美惊人,而且才华横溢。12岁行冠礼之后,娶当权的左大臣之女葵姬为妻,但葵姬不遂源氏的意。于是源氏追求桐壶帝续娶的女御藤壶,据说女御酷似源氏生母。不久,两人发生乱伦关系,生下一子,后来即位称冷泉帝。源氏到处偷香窃玉,向伊豫介的后妻空蝉求爱不成 ,向比他大7岁的婶母六条妃子求欢,并同时辗转在花散里、末摘花等众女子之间。当他骗拐一位不明身份的弱女子夕颜(其实却是葵姬之兄头中将的情人)去荒屋幽会时,这女子不幸暴亡,源氏为此大病一场,病愈进香时遇到一个女孩,她酷似自己日思夜想而不得相见的藤壶,得知她是藤壶女御的侄女,名叫紫姬,就趁紫姬熟睡把她带回家中,收为养女,朝夕相伴,以寄托对藤壶的思慕。几年后紫姬出落得亭亭玉立,高贵优雅,才艺超众,十分可人。源氏便把她据为己有。葵姬生下夕雾小公子时,六条御息所因为嫉妒怨愤灵魂出窍,害死了葵姬。六条御息所自知已经不能见容于源氏,便与之分手,晚年出家为尼后病逝,之后紫姬被扶为正夫人。桐壶帝退位以后,右大臣弘徽殿女御的儿子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派从此失势。恰巧源氏与右大臣女儿胧月夜偷情之事败露,源氏噩运临头,在右大臣弘徽殿女御操纵下被迫远离京城,到荒凉少人的须磨、明石隐居。当地有一明石道人是同源氏公子有姻亲的,然隐居乡野。其女名唤明石姬,从小悉心培养,仪表不凡(文中说不亚于皇女),琵琶技艺当世独一无二(文中说其琴技是延喜帝唯一传人),字迹优美流畅(文中说不亚于高贵的贵族)。为排遣寂寞,源氏公子与明石道人的女儿明石姬结合,后生一女,被选入宫中做了皇后。由于天降异兆,朱雀帝又重病在身,朝政不稳。源氏奉召回京辅佐朝廷。不久,朱雀帝让位给冷泉帝。源氏升任内大臣 ,源氏及左大臣一门恢复了往日的繁华气派。源氏将六条妃子的旧宅改造成了集四季景物为一体、蔚为壮观的六条院寓所,将昔日恋人统统接到院里来住。源氏近40岁时,朱雀院出家为僧,源氏奉旨将朱雀帝之女三公主纳为正妻。紫姬终因心力交瘁,病卧在床。早已觊觎三公主美貌的内大臣(最初的头中将)之子柏木趁源氏探病的机会,与三公主幽会,被源氏发现。柏木惧悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌与柏木毫无二致的私生子薰后,因不堪心理折磨落发为尼。源氏深感自己和藤壶乱伦之罪的报应临头,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了断尘缘,隐遁出家。几年后死去。 源氏之子夕雾(葵姬所生)为人方正严谨,并不像父亲一般处处留情。源氏刻意不让夕雾仕途太顺利,意图培养。夕雾从小与表姐云居雁青梅竹马,两情相悦,但云居雁之父葵姬之兄嫌弃夕雾官位不高,又一心想送女儿入宫,因此不答应夕雾求婚。夕雾思慕云居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宫中作舞姬的女儿藤典侍酷肖云居雁,因而与她私通,后成为夕雾侧室。后来夕雾终于在外祖母太君撮合下和云居雁结为连理,生育许多子女。柏木过世后,与之生前交好的夕雾前往安慰其夫人时,爱上了柏木遗孀落叶公主。落叶公主自感命运凄凉,一直不肯接受夕雾的求爱,落叶公主母亲逝世,孤苦无依,夕雾在侍女们的帮助下才得遂心愿。源氏过世之后夕雾任太政大臣,位高权重。 源氏之子薰生性严谨。20岁来到宇治山庄爱上了庄主八亲王的大女公子,不料遭到拒绝。大女公子病故后,他寻回外貌酷肖大女公子的八亲王的私生女浮舟,填补心灵的空白。可是?皇子深夜闯入浮舟卧房,假冒薰的声音,占有了浮舟。当浮舟意识到自己一身事二主后,毅然跳水自尽,被人救起后削发出家。尽管薰一往情深,多次捎信,以求一见,但终未了此心愿。

E. 《源氏物语》简介该书有何阅读价值

《源氏物语》是日本文学中一部古典名著。在十一世纪初,被誉为日本文学的高峰。作者紫式部,本姓藤原。《源氏物语》介绍了,通过主人公源氏生活经历和爱情的故事描述了当时贵族社会的腐败政治和淫逸生活。反映了这个时代的面貌和特征,揭露了贵族统治阶级种种黑暗和罪恶。
在文章中本作者在继承本民族文学的基础上,吸收了中国文学的优秀成果,运用了汉诗文白居易的诗句达九十余处之多且有《长恨歌》之作而成立还运用了大量的《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故并把它们结合在故事情节之中,所以具有浓郁的中国古典文学气息。

F. 《源氏物语(共两册)》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《源氏物语(共两册)》([日] 紫式部)电子书网盘下载免费在线阅读

链接: https://pan..com/s/15sJoCL1fMcxgUClI7oUkPQ

提取码: 19hm

书名:源氏物语(共两册)

作者:[日] 紫式部

译者:丰子恺

豆瓣评分:8.2

出版社:人民文学出版社

出版年份:1993-11

页数:1291

内容简介:

《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在一〇〇一年至一〇〇八年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位。

作者简介:

作者紫式部,本姓藤原,原名不详。因其长兄任式部丞,故称为藤式部,这是宫里女官中的一种时尚,她们往往以父兄的官衔为名,以示身份;后来她写成《源氏物语》,书中女主人公紫姬为世人传诵,遂又称作紫式部。作者生卒年月也无法祥考,大约是生于九七八年,殁于一〇一五年。紫式部出身中层贵族,是书香门第的才女,曾祖父、祖父、伯父和兄长都是有名的歌人,父亲兼长汉诗、和歌,对中国古典文学颇有研究。作者自幼随父学习汉诗,熟读中国古代文献,特别是对白居易的诗有较深的造诣。此外,她还十分熟悉音乐和佛经。不幸家道中落,她嫁给了一个比她年长二十多岁的地方官藤原宣孝,婚后不久,丈夫去世,她过着孤苦的孀居生活。后来应当时统治者藤原道长之召,入宫充当一条彰子皇后的女官,给彰子讲解《日本书纪》和白居易的诗作,有机会直接接触宫廷的生活,对妇女的不幸和宫廷的内幕有了全面的了解,对贵族阶级的没落倾向也有所感受。这些都为她的创作提供了艺术构思的广阔天地和坚实的生活基础。

G. 《源氏物语》作者的身份到底是什么

日本古典文学中最著名的长篇物语小说《源氏物语》,大约成书于17世纪初期,它被公认为世界上最早出现的、完整的长篇散文体小说。但是这样一部伟大的作品,其作者的身份却是一个谜。

《源氏物语》作者之谜

《源氏物语》作为日本文学史上最早、最优秀的长篇小说,影响了整个日本的文学发展历程,人们将它誉为世界文学长廊中的经典作品。

虽然《源氏物语》是日本文学的奠基之作,但人们对这本书的作者知道得却很少,甚至连她的真实姓名都不了解。一般人们都将她称做紫式部,因为《源氏物语》中的女主人公紫姬为世人所熟悉,而且她的兄长曾担任式部丞一职,因此这个名字是将女主人公紫姬的姓氏紫及式部的官衔合在一起所得。她之所以不愿透露真实姓名,主要因为她是11世纪时日本晶子皇后宫中的一位女官。在当时贵族妇女除公主之外的名字,一般是不被公开的。尽管她的部分具体事迹和她的姓名仍然是个谜,但许多学者已在过去数百年间对她的生活方式和生平进行了深入的研究。其中部分资料,取材于《紫式部日记》。这部日记她写了四年之久,至今仍然完好地保留着,但其内容并不是十分明确。

紫式部出身于势力极大的藤原家族旁系的一个家庭。她大约在1000年与御林军军官藤原宣教结为夫妇,生有一女。但不幸的是,在结婚两年后她的丈夫就去世了。

年纪尚轻就成了寡妇的紫式部在家中静居,据说《源氏物语》就是在这时动笔的。她通过父亲的关系在1005年或1006年进宫做了女官,主要是为一条天皇19岁的皇后晶子讲解中国唐代诗人白居易的诗及《日本书纪》。1011年一条天皇驾崩之后,皇后晶子同她的侍女搬到了一个较小的宫殿居住。

《源氏物语》使许多文学工作者最不理解的一点,并不是作者的隐姓埋名,而是作者竟是一个女人。当时的日本妇女,即便是贵族也没有几个人能看懂文学著作,更别说执笔进行创作了。然而一名女子又如何能写出日本最早、最伟大的小说呢?不过,与有关紫式部的其他谜团相比,这点较容易解答。那个时代,汉文多是日本男人用来阅读、书写的,汉文在当时是标准文字。日文则只能用在日常琐务方面以及供女人使用,因此用日文书写的基本上都是女人。但即使如此,也曾经有人提出《源氏物语》的作者是个日本男人而并非女人,他只是假托女人的身份和口吻来写的,但这种说法并无任何证据可依,也无法让人信服。

同其他小说相比,丰富的想象力和庞大的规模是《源氏物语》的特色。全书大体围绕年轻皇子光源氏和他周围各色人物展开情节。有人推测,也许是丈夫死后,紫式部想要找点事做以便打发时间,于是便着手写《源氏物语》;随后她在入宫侍奉晶子皇后期间,仍没有停止写作。宫中的生活为她提供了丰富的写作素材,凭这一点也能推断出紫式部是一名女子,而且她的身份是晶子皇后宫中的女官。

尽管紫式部的身份正渐渐浮出水面,但有关《源氏物语》的许多细节问题依然是迷雾重重,比如紫式部的年龄,什么时候完成的《源氏物语》等问题还是无法确定,人们只能这样想,在距今大约一千年前,有一位日本少妇,坐到桌前,铺开纸张,提笔写下了“不知何朝何代……”

H. 《源氏物语》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《源氏物语》网络网盘pdf最新全集下载:
链接:https://pan..com/s/1lzJznQy-ldelv9yF_LBHUA

?pwd=ixqt 提取码:ixqt
简介:以日本平安王朝全盛时期为背景,描写了主人公源氏的生活经历和爱情故事。反映了平安时代的文化生活和社会背景,在贯彻写实的“真实”美学思想的同时,也创造了日本式浪漫的“物哀(もののあわれ)”思想。

I. 谁读过《源世物语》,感觉如何

感觉不好。
此书的背景不写出来了,网上都有。用一个委婉的说法,书写的实在是细腻,我挑战了三遍才读了一半。此书被誉为日本的长恨歌(白居易的长恨歌),颇有红楼之风。我不觉得,还有书中所谓的好诗,我亦不觉得有精妙之处,可能是理解不了日本的文化。

J. 《源氏物语》txt下载在线阅读,求百度网盘云资源

《源氏物语》((日) 紫式部)电子书网盘下载免费在线阅读

资源链接:

链接:https://pan..com/s/10T9gly6AyE96_H66ljaqAg

提取码:yyg4

书名:源氏物语

作者:(日) 紫式部

译者:郑民钦

豆瓣评分:8.6

出版社:北京燕山出版社

出版年份:2021-4

页数:1088

内容简介:

旅日翻译家全新译本,日本画大师独家授权。日本一切文学艺术的源泉,比肩《红楼梦》

《源氏物语》以日本平安王朝全胜时期为背景,描写了主人公光源氏与众多女子愁肠百转、柔情万千的爱情故事,交织于其中的是宫廷贵族的政治斗争与百态人生。《源氏物语》也是平安时代最真实的缩影。从风雅无双的翩翩公子、娇美的华族贵妇、聪慧的女诗人到神秘的阴阳师,带领读者深度漫游日本历史上的“大唐盛世”。让千年后的我们,仍能感受那个时代的独特魅力。

【编辑推荐

日本文学研究专家郑民钦历时十年打造全新译本,更加符合当今读者的阅读习惯,尽显原著情美意雅之趣,同时汲取日本专家对《源氏物语》的研究成果增加近千条注释,带领读者真正读懂《源氏物语》。

独家收录日本国宝级大师冈田元史54幅跨页彩插,展现日本独特的和风之美。

日本一切文学艺术的源泉,村上春树、川端康成、谷崎润一郎、三岛由纪夫热爱的文学作品,是枝裕和、新海诚、宫崎骏的灵感之源!

孕育了日本美学的核心——物哀思想,深刻影响日本的民族观念与流行文化。改编电影由日本另类女神天海佑希主演,塑造最深入人心的源氏形象,改编动漫获B站超百万粉丝狂热追捧。

作者简介:

紫式部

日本平安时代女作家,中古三十六歌仙之一。

出身贵族书香门第,自幼随父修习汉学,熟读中国古代典籍,对白居易的诗歌研究有很深的造诣,并通晓音律和佛经。

主要作品长篇小说《源氏物语》,是世界第一部长篇小说,开启了日本千年的文学之路,其中蕴含的“物哀”思想已成为日本民族 意识的一部分,为后世文学与艺术发展提供了源源不断的灵感,影响了川端康成、谷崎润一郎、三岛由纪夫、村上春树、宫崎骏等一代代日本作家、艺术家。

1966 年,联合国教科文组织把她列入年度表彰的世界伟人之一。

热点内容
言情小说封面手绘美女 发布:2025-07-28 20:33:13 浏览:579
小说男主角名字叫封霄的 发布:2025-07-28 20:32:25 浏览:272
有声听书吧有app吗 发布:2025-07-28 20:17:44 浏览:501
推荐玄学女主小说 发布:2025-07-28 20:09:06 浏览:359
好看的小众冷门小说 发布:2025-07-28 19:54:58 浏览:679
免费听空间之一小说下载 发布:2025-07-28 19:54:04 浏览:4
武神圣地小说免费阅读全 发布:2025-07-28 19:46:42 浏览:31
t病毒的小说排行榜 发布:2025-07-28 19:45:04 浏览:384
好看的现代言情异能小说推荐 发布:2025-07-28 19:44:14 浏览:719
免费小说借种 发布:2025-07-28 19:42:34 浏览:54