当前位置:首页 » 阅读推荐 » 译林英文小说推荐

译林英文小说推荐

发布时间: 2025-08-28 16:25:59

㈠ 求推荐几本英文阅读材料

1.《鼹鼠和小鸟》
2.<<汤姆索亚历险记>>挺简单,也挺有趣。
3.howl's
moving
castle~~就是哈尔的移动城堡,也是英国人写的童话,论幽默或悬念,和harry
potter不相上下呢,而且环境描写还比harry
potter简单~~
还有the
heart
is
a
lonely
hunter,句子结构简单,流畅优美~~~
4.<<芒果小屋>>还是中英文对照
5.《daddy-long-legs》充满惊喜、温馨与爱的青春读本。
6.
美国的畅销小说<
>译林杂志去年12月号有翻译作为首发长篇,小说很浅显,关键是情节很引人入胜,相比一些古典很容易看进去
6.《丁丁历险记》
7.《哈利波特1~6套装》cd转192kmp3未删节版英语有声读物[mp3],very
cd上有下的.
8.the
nanny
diaries:
简单有趣,推荐给女孩子;exes
anonymous:
推荐给失恋的人
应该差不多了吧

㈡ 福克纳的小说《我弥留之际》哪个译本最好

《我弥留之际》的初译本是1988年李文俊先生完成的,而我读的是译林出版社今年3月新出版的蓝仁哲先生的重译本。关于版本对比,我选取了小说开篇第一段以及瓦德曼和达尔的部分意识流。
哈罗德·布鲁姆曾说,20世纪美国长篇小说最出色的开篇,属于威廉·福克纳的《我弥留之际》。英文原版第一段是这样的:
Jeweland I come up from the field, following the path in single file. Although I amfifteen feet ahead of him, anyone watching us from the cotton house can see Jewel’sfrayed and broken straw hat a full head above my own.
李文俊先生译本:
朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。(可看出直译为主,言简意赅)
蓝仁哲先生译本:
我和珠尔从地里走上小路,一前一后走着,我走在他前面十五英尺左右。要是有人从棉花棚张望我俩,准会看见珠尔那顶破旧的草帽比我的草帽足足高出一个头。(直译加意译,其中让步词Although模糊化处理,更重要的是“我和珠尔”“一前一后走着”相比李文俊先生的“走成单行”“朱厄尔和我”更契合中英互译中的现代汉语表述。)
比起初译本,重译本在忠实原文的基础上更加流畅,语言表述也更加符合现代汉语规范,但初译本仍旧是功不可没的,它众多言简意赅的准确表述都为高度趋向信达雅的重译本提供了重要的参考借鉴信息。
下面这一段是曼德尔的意识流部分:
“MaybeI can draw the ropes a little tighter ,” Darl says. That why jewel and I wereboth in the shed and she was in the wagon because the horse lives in the barnand I had to keep on running the buzzard away from

热点内容
遮天全文阅读全本小说网 发布:2025-08-28 19:22:39 浏览:46
斗破苍穹小说全本免费 发布:2025-08-28 19:21:59 浏览:486
言情小说大全重生复仇类 发布:2025-08-28 18:51:55 浏览:65
宇宙修真类小说排行 发布:2025-08-28 18:48:38 浏览:249
求男配修真小说推荐 发布:2025-08-28 18:42:20 浏览:305
听书小说收费 发布:2025-08-28 18:35:52 浏览:118
星际校园修炼小说的 发布:2025-08-28 18:35:04 浏览:141
听书家里养个狐狸仙 发布:2025-08-28 18:04:49 浏览:375
一女共侍2男小说免费阅读 发布:2025-08-28 17:57:25 浏览:869
女人被调教高潮小说阅读 发布:2025-08-28 17:52:20 浏览:862