当前位置:首页 » 阅读推荐 » 侯门一入似海深小说免费阅读

侯门一入似海深小说免费阅读

发布时间: 2021-07-16 13:28:14

Ⅰ “一入侯门深似海,从此萧郎陌路人。”什么意思出自哪里

意思是:一旦嫁到豪门就像是深陷大海,从今后昔日情郎也变成陌生人。出自唐代诗人崔郊创作的一首七绝《赠去婢》。全诗高度概括地写出诗人所爱者被劫夺的悲哀,反映了封建社会因门第悬殊而造成的爱情悲剧,寓意颇深,表现手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。

(1)侯门一入似海深小说免费阅读扩展阅读:

根据范摅《云溪友议》及《全唐诗话》等记载:元和(唐宪宗年号,806—820)年间秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀丽,与崔郊互相爱恋,后却被卖给显贵于頔。崔郊念念不忘,思慕无已。在一个寒食节,婢女偶尔外出与崔郊邂逅,崔郊百感交集,写下了这首《赠去婢》。

这首诗用词极为准确,在封建社会里,造成这类人间悲剧的,上自皇帝,下至权豪势要,用“侯门”概括他们,实在恰当不过。正因为如此,“侯门”一词便成为权势之家的代名词;“侯门似海”也因其比喻的生动形象,形成成语,在文学作品和日常生活中广泛运用。

另外,这首诗因背后有着一个感人的故事而广为流传。其中的“萧郎陌路”也成为成语,比喻女子对原来爱恋的男子视若路人,不愿或不能接近。

Ⅱ 诗歌 侯门一入似海深,欲讯卿卿问鬼神. 此情惘然逝如梦,镜花水月原非真什么意思啊

朋友归投他处,无缘相见,恍若隔梦,形同虚幻。

Ⅲ 侯门一入深似海,从此萧郎是路人 出自何处,作者是谁,有什么典故

原诗为:公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。侯门一入深似海,从此萧郎是路人。关于这首诗有这样一个故事:唐宪宗时,秀才崔郊的姑母有一婢女,生的姿容秀丽,与崔郊互相爱恋,后来却被卖给显贵人家。崔郊念念不忘,思慕无已。有一次寒食,婢女外出与崔郊邂逅,崔郊百感交集,写下了这首《赠婢》。

Ⅳ 侯门一入深似海,还是侯门一入深如海

是一入侯门深似海。
一入侯门深似海出自唐朝诗人崔郊的《赠婢诗》,反映了封建社会里由于门第悬殊所造成的爱情悲剧。后人用来指显贵人家深宅大院,门禁森严,一般人难以出入,旧日的好友因地位的悬殊而疏远隔绝。指显贵人家深宅大院,门禁森严,一般人难以出入。比喻旧日的好友因地位的悬殊而疏远隔绝。
原文
赠婢诗 崔郊
公子王孙逐后尘,
绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深似海,
从此萧郎是路人。

典故
唐末范摅所撰笔记《云溪友议》中记载了这样一个故事:元和年间秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀丽,与崔郊互相爱恋,后却被卖给显贵于頔。崔郊念念不忘,思慕无已。一次寒食,婢女偶尔外出与崔郊邂逅,崔郊百感交集,写下了这首《赠婢》。后来于頔读到此诗,便让崔郊把婢女领去,传为诗坛佳话。

赏析
这首诗的内容写的是自己所爱者被劫夺的悲哀。但由于诗人的高度概括,便使它突破了个人悲欢离合的局限,反映了封建社会里由于门第悬殊所造成的爱情悲剧。诗的寓意颇深,表现手法却含而不露,怨而不怒,委婉曲折。
“公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾”,上句用侧面烘托的手法,即通过对“公子王孙”争相追求的描写突出女子的美貌;下句以“垂泪滴罗巾”的细节表现出女子深沉的痛苦。公子王孙的行为正是造成女子不幸的根源,然而这一点诗人却没有明白说出,只是通过“绿珠”一典的运用曲折表达的。绿珠原是西晋富豪石崇的宠妾,传说她“美而艳,善吹笛”。赵王伦专权时,他手下的孙秀倚仗权势指名向石崇索取,遭到石崇拒绝。石崇因此被收下狱,绿珠也坠楼身死。用此典故一方面形容女子具有绿珠那样美丽的容貌,另一方面以绿珠的悲惨遭遇暗示出女子被劫夺的不幸命运。于看似平淡客观的叙述中巧妙地透露出诗人对公子王孙的不满,对弱女子的爱怜同情,写得含蓄委婉,不露痕迹。
“侯门一入深如海,从此萧郎是路人”,“侯门”指权豪势要之家。“萧郎”是诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子,此处是崔郊自谓。这两句没有将矛头明显指向造成他们分离隔绝的“侯门”,倒好象是说女子一进侯门便视自己为陌路之人了。但有了上联的铺垫,作者真正的讽意当然不难明白,之所以要这样写,一则切合“赠婢”的口吻,便于表达诗人哀怨痛苦的心情,更可以使全诗风格保持和谐一致,突出它含蓄蕴藉的特点。诗人从侯门“深如海”的形象比喻,从“一入”、“从此”两个关联词语所表达的语气中透露出来的深沉的绝望,比那种直露的抒情更哀感动人,也更能激起读者的同情。

Ⅳ 侯门一入深似海,从此萧郎是路人

崔郊
赠去婢
公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。
原诗是“侯门”,“宫门”是后人根据意境不同改的。

Ⅵ 侯门一入深似海,从此萧郎是路人

不是太清楚,但就我看安意如解的那篇文章里头,应该是这么解释的: 萧郎是当时的昭明太子萧统,女的叫慧娘.两人相爱,但是种种原因,萧统毕竟要接手江山的.还有就是他们红豆的故事.大概是1400年前,2棵红豆树是他们栽的.也就是后人流传的红豆.王维"愿君多采撷,此物最相思",写的就是萧统和慧娘. 我了解的大致就这样,流传不同,解释也不同.说错了,不要见笑.

Ⅶ 到底是一入侯门深似海还是侯门一入深似海

实际上现在关于这一句的问题焦点应该是“到底是侯门一入深似海还是侯门一入深如海”。
先回答本题:
答案肯定是:
侯门一入深似海。
因为原诗本来就是:
公子王孙逐后尘,
绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深似海,
从此萧郎是路人。
为什么会出现这样的问题呢?因为光看本句,原诗中“侯门一入深似海”实际上是不合格律的,而“一入侯门深似海”是合律的,所以懂格律的人会认为“一入”在前更合理一些。
但是,如果这样的话,本句虽然合律了,却与上句失粘、与下句失对了。其不合理性显然要比原句仅一字出律要严重得多。
由此判断,应是“侯门一入深似海”更合理些。
再来谈一下“深似海”和“深如海”的问题。
可能有人会觉得“侯门一入深如海”比“侯门一入深似海”更合律一些。实际上两句都不合律。因为“如”是个入声字。觉得“深如海”比“深似海”合理的,大概是按现在的读音把“如”当成平声了。
既然两句都出律了,那么到底哪一句对呢。我比较认同“侯门一入深似海”。原因分析:
古诗词出现多个版本大多是因为抄录错误造成。而在这个问题上我们先抛开这个原因。而从“有人故意更改”这个原因上去考虑。
那么为什么要更改呢?很简单,因为原诗出律了啊。
那么到底此人是把原诗的“深似海”改成了“深如海”呢,还是把原诗的“深如海”改成了“深似海”呢?肯定是把“似”改成“如”啊。
因为要更改是原因是因为它出律了,而改成“深似海”仍是不合律的啊。那么改成“如”就合律了么?不是“深如海”同样不合律么?我猜是更改者认为它合律罢了。他认为“深如海”合律的可能性有二:一是他不知“如”是入声(正如现在的大多数人一样),二是他做更改时已经是在“入派三声”之后,“如”已经是平声了。
以上分析,仅供参考,不妥之处,欢迎指教。

Ⅷ “侯门一入深似海,从此萧郎是路人。”是怎么一回事

嫁入豪门或者是有钱人家之后就失去自由了。

Ⅸ 侯门一入深似海从此萧郎是路人

唐末范摅所撰笔记《云溪友议》中记载了这样一个故事:元和年间秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀丽,与崔效互相爱恋,后却被卖给显贵于頔。崔郊念念不忘,思慕无已。一次寒食,婢女偶尔外出与崔郊邂逅,崔郊百感交集,写下了这首《赠婢》。后来于頔读到此诗,便让崔郊把婢女领去,传为诗坛佳话。

这首诗的内容写的是自己所爱者被劫夺的悲哀。但由于诗人的高度概括,便使它突破了个人悲欢离合的局限,反映了封建社会里由于门第悬殊所造成的爱情悲剧。诗的寓意颇深,表现手法却含而不露,怨而不怒,委婉曲折。

“公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾”,上句用侧面烘托的手法,即通过对“公子王孙”争相追求的描写突出女子的美貌;下句以“垂泪滴罗巾”的细节表现出女子深沉的痛苦。公子王孙的行为正是造成女子不幸的根源,然而这一点诗人却没有明白说出,只是通过“绿珠”一典的运用曲折表达的。绿珠原是西晋富豪石崇的宠妾,传说她“美而艳,善吹笛”。赵王伦专权时,他手下的孙秀倚仗权势指名向石崇索取,遭到石崇拒绝。石崇因此被收下狱,绿珠也坠楼身死。用此典故一方面形容女子具有绿珠那样美丽的容貌,另一方面以绿珠的悲惨遭遇暗示出女子被劫夺的不幸命运。于看似平淡客观的叙述中巧妙地透露出诗人对公子王孙的不满,对弱女子的爱怜同情,写得含蓄委婉,不露痕迹。

“侯门一入深如海,从此萧郎是路人”,“侯门”指权豪势要之家。“萧郎”是诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子,此处是崔郊自谓。这两句没有将矛头明显指向造成他们分离隔绝的“侯门”,倒好象是说女子一进侯门便视自己为陌路之人了。但有了上联的铺垫,作者真正的讽意当然不难明白,之所以要这样写,一则切合“赠婢”的口吻,便于表达诗人哀怨痛苦的心情,更可以使全诗风格保持和谐一致,突出它含蓄蕴藉的特点。诗人从侯门“深如海”的形象比喻,从“一入”、“从此”两个关联词语所表达的语气中透露出来的深沉的绝望,比那种直露的抒情更哀感动人,也更能激起读者的同情。

Ⅹ 一入侯门深似海,从此江郎如路人

赠婢诗 公子王孙逐后尘, 绿珠垂泪滴罗巾。 候门一入深似海, 从此萧郎是路人。 唐末范摅《云溪友议》载:唐元和年间,秀才崔郊与其姑母的一个婢女互生情愫,互相爱慕。但是后来婢女却被卖给了显贵于某。崔郊悲伤怅惘不已。一年寒食节,偶尔外出的婢女,邂逅了崔郊,崔郊百感交集,写下《赠婢诗》:“公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。候门一入深似海,从此萧郎是路人。”诗人被夺取所爱的悲哀,我们不难体会。后来于某读到此诗,为崔郊的痴情所感动便让崔郊把婢女领去,一时传为美谈。

热点内容
外国爱情小说排行 发布:2025-09-20 00:01:50 浏览:928
狂霸兵王小说免费阅读 发布:2025-09-19 23:57:25 浏览:669
重生宫斗完结小说下载 发布:2025-09-19 23:45:52 浏览:132
泰国小说言情小说 发布:2025-09-19 23:43:40 浏览:494
玩虐公主的小说排行榜 发布:2025-09-19 23:42:37 浏览:785
听书阴山古楼 发布:2025-09-19 23:34:38 浏览:591
小说在线阅读app趣 发布:2025-09-19 23:15:00 浏览:684
小说推百度文库免费下载 发布:2025-09-19 22:54:23 浏览:749
全本言情小说免费看 发布:2025-09-19 22:53:18 浏览:568
求推荐一下小说 发布:2025-09-19 22:30:51 浏览:656