將氓改為現代小說
『壹』 將《詩經》中的《氓》改編成800字小說
依然記得當初你憨厚老實的笑著,抱著你捕魚打獵新換說是來換我家織出的布匹,經常來往熟悉後,才知道原來你來這不是想換我的布匹,而是想要和我結緣。我的心都亂了。
那天你走的時候我送你過淇水,一直送到了頓邱,一路上都不敢開口。不是我不肯嫁給啊,是因為你沒有找好媒人。希望你不要再生氣了,我知道你是個老實人。我期待又心慌的說著:「你在這個秋天來迎娶我吧。」
日子一天天過去了,我每次都會登上那快要倒塌的城牆,盼著你早點來。可是怎麼都等不到,是不是你的心意已經改變了,已經忘記了我們的誓言。我傷心的淚如雨下,卻也無可奈何。
後來終於有天等到你了,你不知道當時我等了多久,我有多麼的開心你沒有背棄我們的誓言,你帶來了聘禮,我們交換了文書,在上天的祝福下,用龜甲進行著訃告占筮,沒有一掛是顯示的不吉。你駕著牛車來,把我和嫁妝一起帶到了你家。
樹枝上的桑葉還沒有開始落下,繁茂的盛開著,斑鳩吃著桑葉,酣卧在枝椏上,像沉醉在這綠牆之中做著美夢。也許當時的我就好像樹上的斑鳩,沉醉在愛情的喜悅中,沒有憂慮。卻不知道男子和女子的不同,女子一但相信了愛情,便很難解脫。
樹上的桑葉開始凋落,不復當初的容光,自從嫁給了你這么多年,窮苦煎熬也也無怨,你卻漸漸的離棄了我,還要把我遣送回娘家。我自認為沒有任何對不起你的地方,可是你卻反復無常的傷了我的心。我們結婚這三年裡,我恪守婦道,任勞任怨,和你同糟糠。誰能想到你事業剛剛開始有也起色,就開始另尋新歡,只能每天聽著你和新來的姬妾調笑,哪裡能聽到我每夜的悲啼。連小叔子也嘲笑我的落魄無依。
原本以為我們可以白頭到老,卻沒想到還沒到老就開始幽怨了,什麼事情都是有極限的,我的愁絲卻無邊無際,想著如果同你一直這樣相互怨憤的過下去,那痛苦真是無邊無際。我們年輕的時候有很多歡樂的日子我都記得,你信誓旦旦的說這那些甜言蜜語還好像在耳邊縈繞,哪裡能夠料想到今日的境地,我們已經越走越遠了。我不能夠再回想當初的誓言,既然你已不在愛我,我就放手。
如今我在登上這城牆,望著無邊的淇水,歲月已不在,再也不能等到了那個相守一生的人了。
『貳』 將詩經《氓》改寫成現代故事,需要生動形象,1000字以上。麻煩各位了
小女生是一個相對比較文靜但性格有有點叛逆的女孩,因為父母比較嚴格的緣故吧,從上小學的時候開始,小女生就很少有機會出去玩,所以小女生的成績一直很優秀。當有一天,小女生准備上大學的時候,小女生突然覺得自己應該離開父母,開始自己的生活了,所以,小女生背離了父母的意願,選擇進入了一家離家好象不是很遠,但又好象離家很遠的大學。
上大學的前兩年,小女生一直沒談戀愛,因為那些時候小女生一直在為自己沒能學自己想學的專業而苦惱,可當有一天小女生覺得自己已經適應了自己的大學生活的時候,她發現好象自己身邊可供自己選擇談戀愛的機會已經不多了......本來小女生是又應該開始苦惱了,可這個時候,偏偏有一個男孩走進了小女生的視野--男孩長的帥帥的,倔強的性格中好象又有點玩世不恭,小女生從見到男孩的第一面起就覺得自己戀愛了,但小女生明白,自己和這個男孩不會發生什麼事情。因為,男孩是小女生好朋友的男朋友。於是,小女生一直把自己裝扮的酷酷的,在努力不去想男孩的同時,盡量減少和男孩接觸的機會。男孩好象也從來沒注意過小女生,即使跟小女生在一起的時候,也只是保持著一種不遠不近的朋友關系。時間過的很快,轉眼間又是兩年過去了,小女生好象已經忘記了曾經一見鍾情的男孩,因為男孩早已畢業去了另外一個城市,而小女生也已經開始了自己的碩博聯讀,每天都在忙碌著一些連自己都不知道為什麼忙碌的事情。
有一天小女生在做實驗的時候,男孩突然打了個電話給小女生,他告訴小女生他已經和小女生的好朋友分手了,很沮喪的樣子。聽到這些的時候,小女生呆住了,不知道是不是應該安慰男孩。後面的幾天,小女生失眠了,男孩難過的樣子一直在她腦海里若隱若現,小女生不知道該怎麼做,也不知道這是不是老天賜給自己的一個機會。最後,小女生作出了一個決定,她決定告訴男孩,她喜歡他,她也願意跟男孩重新開始一段新的感情。
然而,令小女生沒想到的是,男孩聽了小女生的決定以後,居然沒有任何理由的拒絕了小女生。小女生很郁悶,她弄不清楚男孩為什麼會拒絕她,可的確自己的性格跟男孩的女朋友的性格很相似啊!小女生不甘心,仍然希望有一天男孩會發現自己的好,希望有一天男孩會突然間告訴她,他喜歡她,他也想跟她在一起。可老天似乎就是要跟小女生過不去,一個月以後,男孩很鄭重的告訴小女生,她是他喜歡的那種類型的女孩子,可他覺得兩個人在一起,根本不合適,也希望小女生不要再為了他而耽誤了自己。男孩的話對小女生來說,簡直就是晴天霹靂,小女生怎麼也想不通為什麼男孩就是不願意跟自己在一起,小女生覺得,以後自己再也不會相信這個世界上還有愛情存在了......
『叄』 詩經《氓》給改寫成言情小說,但是不能直接翻譯,內容不能里題~~~急``~~
白衣少年微笑著,抱著光滑的布匹來換我潔白的蠶絲。我知道,他不是來買蠶絲的,是中意我,想得到我的愛。我也很喜歡他,但是,沒有輕易的對他承諾。我也沒有留下他,只是默默相送他過淇水,到頓丘才低聲告辭。並非我拖延合歡的日期,他沒有良媒,我不能沒有正當的名義就將自己給他。親愛的啊,請你不要生氣,秋天來了我們再訂婚期。
他走了以後,我每天登上頹敗的牆垣,翹首遠望復關。暮靄沉沉天闊,卻看不見他的身影,我的淚水滴落如珍珠漣漣。突然有一天,他從復關來了,我們有說有笑,無比溫馨,萬分和諧。為了結合的永久,我特意請他去占筮打卦,一心希望無凶無咎沒有不吉利的話。然後,我靜靜的等著他的車子過來。我將帶上我的嫁妝,把自己給你,我的情郎。
桑葉沒枯落的時候,色澤嫩綠又鮮活。斑鳩啊斑鳩,你不要啄我豐滿的桑葚!我想告訴美麗的姑娘,和青年男子相愛要小心謹慎啊,千萬不要過分沉迷耽溺。男子沉溺戀情中,還好排解和解脫。女子沉溺戀情中,卻無法自拔,不能解脫。
桑葉飄落的時候,葉兒枯黃隨風,零落成泥。自從來到你家裡,三年過的都是貧苦的日子。淇水奔騰滔滔不絕,將車帷漸漸濕透;我的淚水點點滴滴,也將絲絹慢慢澆透!我一點過錯都沒有,你卻無情無意的將我拋棄!男人的心思,女人永遠也琢磨不透,嘴裡說的是一心一意,實際行動卻是二三其德!
我做了你三年的妻子,整天都在家裡勞作。夙興夜寐,沒有一天懈怠過。可是,正因為我對你的柔順聽從,卻導致你對我暴戾兇殘!我的兄弟們沒有誰知道我的冤屈,以為是我不守婦德,我被休回後每天他們都嘲笑我。我一言不發,靜靜思考,只能自己替自己哀傷悲悼,泣淚漣漣。
曾經你山盟海誓,說是和我白首偕老,結果紅顏不再的時候,卻是我獨自一人悲傷。淇河雖寬也有岸啊,沼澤雖闊也有邊。可是我的悲傷啊,卻這樣無際無邊。少年時代我們多麼快樂啊,兩小無猜天真爛漫,笑語嚶嚶,信誓旦旦。可是如今,往事不堪回首夢縈中。你根本忘記了曾經的誓言,既然如此,那麼就這樣吧,我和你從此永不來往!
昨日之日不可留,今日之日多煩憂。
『肆』 把詩經《氓》改寫成一首現代詩
站在我門前的那個人
憨笑著說
用精美的花布來換我纖柔的絲
我知道
不是為了換絲 而是
商量我們拖延已久的婚事
共同渡過那長流的淇水
我送他到幾里外的頓丘
我告訴他
婚期的推延 不是我的心願
不要認為這是我的過錯呀
找一個好媒人
金黃的秋天 迎我進你的家園
我奮力蹬上那一壁殘垣
遙看晨風中的復關 望眼欲穿
沒有你的身影 不由淚水漣漣
看見熟悉的你出現
才知道 什麼 是喜笑歡顏
你握著龜板和蓍草 笑著說
原來上蒼也在為我們祝願
遙遙地看到你來接我的車
我知道
我們的誓言會與日月同久遠
桑葉在高高的樹上歡笑
展示它潤澤的風采
無憂的斑鳩啊
不要貪吃那美味的桑葚
美麗的姑娘啊
也不要相信男子的巧語花言
男人可以沉溺於愛
也會即刻逃遠
而姑娘
只會被自己的痴情欺騙
那桑葉在秋風中墜落
如無奈而幽怨的黃蝶
回想多年來
辛辛苦苦 任勞任怨
那長流的淇水 翻湧著
激揚的水花澆濕了車上的布幔
車是當年的車 而我
哪裡找尋當年的誓言
我依舊 而你
卻已改變
終於知道 你的愛情原本比不上
你當初的憨笑 竟然
一變再變
做你的妻 本是難上加難
雞鳴而起 夜深才眠
或許
這就是你當年的 已變質的
信誓旦旦?
這就是你當年的 已遠離的
共擔患難?
譏笑我的兄弟啊
他哪裡知道
我忍受你的無理
虐待 度日如年
默默回想
多年來的滴地點點
也唯有 暗自
肝腸寸斷
本以為
我們會執手相伴 直到
彼此的皺紋寫滿雙臉
可而今我再不敢相信當年
奔流的淇水有它的岸
低濕的窪地也有邊
可是
你的橫眉冷視
何時有邊限?
年少的歡笑和
感天動地的諾言
都已是化為纖塵
越飛越遠
那麼
就讓我離開你吧
告別我的
已消逝的愛戀
『伍』 請將《氓》改編成現代文、運用細節描寫,謝謝
你高二的吧,我也是。下面是翻譯
譯文
那個人滿臉笑嘻嘻,抱著布匹來換絲。哪裡真是來換絲,是來找我談婚事。我曾送你渡淇水,直到頓丘才轉回。並非我約期又改悔,你無良媒來聯系。請你不要生我氣,重訂秋天作婚期。
我曾登那缺牆上,遙望復關盼情郎。望穿秋水不見人,心中焦急淚汪汪。既見郎從復關來,有笑有說心歡暢。你快回去占個卦,卦無凶兆望神幫。拉著你的車子來,快用車子搬嫁妝。
桑葉未落密又繁,又嫩又潤真好看。唉呀班鳩小鳥兒,見了桑堪別嘴饞。唉呀年青姑娘們,見了男人別胡纏。男人要把女人纏,說甩就甩他不管。女人若是戀男人,撒手擺脫難上難。
桑樹萎謝葉落凈,枯黃憔悴任飄零。自從我到你家來,多年吃苦受寒貧。淇水滔滔送我回,濺濕車簾冷冰冰。我做妻子沒過錯,是你男人太無情。真真假假沒定準,前後不一壞德行。
結婚多年守婦道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非一朝。家業有成已安定,面目漸改施殘暴。兄弟不知我處境,見我回家哈哈笑。凈思默想苦難言,只有獨自暗傷悼。
「與你偕老」當年話,老了怨苦更增加。淇水雖寬總有岸,沼澤雖闊亦有邊。兩小無猜多快樂,又說又笑,哪兒有愁煩?不願回想一下那舊日的誓言。從前的誓言都不回憶了(你已是恩斷義絕)。那就算了吧!
『陸』 發揮想像把氓改寫成現代文600字
氓是跟我從小一起長大的。那時他是一個很溫柔的男孩,對我呵護倍至。每次聽見他那痴痴的笑聲,我整個人都融化了。氓說,他有一個願望,就是長大後要娶我為妻,將我變成世界上最美麗的新娘。盡管那時候我還很小,可每次聽他這么說,一種幸福感就會湧上我心頭。
年輕的我單純得像剛剛張開花瓣的雪蓮,甚至還來不及抖落身上的露水。那一天,氓抱著布來我家買絲,臉上還是那副我最喜歡的痴痴的笑容,只有我知道,他不是來買絲的,可謂醉翁之意不在酒,氓之意不在絲。他這次來是要和我商量婚期的,這是我倆之間的秘密,還沒有稟報父母大人。這次又相約到淇水邊再商量這事。氓有點不高興了,原來他覺得我拖延了婚期。對於他那股莫名之氣,我覺得他簡直像一個小孩子,在無理取鬧。於是,我也火了起來,大聲嚷道:
「不是我拖延了婚期,而是你沒有好的媒人!」
氓氣得一句話也說不出來,掉頭就走。我嚇壞了,趕緊追上去拉住他說:「請你別生氣,秋天我們就結婚吧!」
氓走後的一段時間,我都沒有見到他。也許是高潔的秋雲擴展了我的視野,也許是馨香的秋風撫平了我和氓之間的摩擦,也許是南征的秋鴻牽動了我對他的思念,我登上那坍壞的牆,希望能夠看見他的身影。天天在那裡等他。
等待,等待,等待,等待,越等待,我心裡越愛。看不見他,我會淚流不斷;可一旦那熟悉的身影出現在我身邊,我就會忘了所有的相思之苦,取而代之的是歡聲笑語。氓表面上還是一樣的平和,但他的內心越來越冷似的,他不再向我提我們的婚事。可我卻如此地愛他,狂熱地愛著他。終於,我對他說:「氓,你去占卜一下,如果沒有什麼不吉利的話,我們結婚吧!」
他把我緊緊地摟進懷里,聽見那輕輕的喘氣聲,我覺得很溫暖,很安全。
新婚的日子裡,我們過得很幸福。氓的朋友都羨慕他有一個年輕漂亮的妻子。而我,眼裡總跳動著新婚的快樂。氓的身影遮住了我所有的憂傷,我寧願一輩子都住在這避風港里,永遠不出來。
然而好景不長,三年的貧窮日子使我不再年輕貌美,氓則在此般生活中日漸粗暴。往日的溫柔呵護盪然無存,他開始責罵我,後來乾脆打我。他的行為一再反復,變化無常,我那滾燙的淚水也挽不回他那顆溫柔的心。
原來幸福與愛情其實是不搭邊界的兩件事,就好像思念與相守,愛戀與離棄,不容混淆。所以,當我此刻傷痛地愛著氓時,還是可以找到幸福的細節。盡管我這細節里唯一的畫面,只是,就是氓那溫暖的懷抱,痴痴的笑容和他的誓言。我在回憶里,不著邊際的幸福,同樣不著邊際的痛。快樂,還有傷痛,因為他曾經給我的溫存,因為他不再給我的所有。
這秋天結出的失望的果實,用三年失敗的婚姻灌溉……
「我要離開氓,我要離開他!」內心的吶喊是那麼的真實。我可以,我真的可以離開他,因為我不再可以無限地忍讓和體諒。也許,發生過的種種都是為了誓言,只是為了在以後回首時那不一樣的煙火。一瞬間流光溢彩的綻放,接著是灰暗的結束。
離開氓後,我回到家裡,家人對我的歸來都很開心。而我的憂傷痛苦婉轉到每根頭發,如果說愛情的快樂是表現在眼神里的,那麼我的憂傷藏在頭發里,沒有人找得到,只有自己傷悼自己。
我並不恨他,我只是不願再去回憶。所有的誓言,原來真的比時光還要脆還要空洞還要經不起考驗。
只不過是,我的心裡,再也沒有一個叫做氓的人。本來屬於他的那個角落從此變得空洞,彷彿只要輕輕一敲,便有像是從幾百萬年前傳來的幽深而孤獨的回聲。從此以後,我們將隔著整個宇宙那麼大的空間。永不相逢。
因為誓言不敢聽,我要忘記氓,忘記愛情,就像犀牛忘記早晨,像水鳥忘記湖泊,像截肢的人忘掉自己曾經健步如飛,像一般人所做的唯一的事——生活下去。
『柒』 改寫詩經氓成小說形式
氓嗤嗤地笑著,還給我送來了彩禮,看著他憨憨的模樣,什麼都為我做,我也心嚮往之,幾天沒見了,他怎麼還沒有來,就去河邊等啊等,盼啊盼,終於,他駕著馬車載著我過了河,我以為要幸福快樂的生活在一起,沒有想到,這個負心郎,轉眼跟變了個人似的,對我的要求越來越多,對我的任勞任怨絲毫不顧,悄悄地在我的背後,抱著另一個女人,這是我發現,愛上你是個錯誤,好幾次那麼明顯的謊話,我卻選擇相信。跟你走過的路,跟你說過的話,想忘掉一起度過的晚上。現在我才發現,遇見你是個錯誤。可是,又能怎麼辦呢?兄弟也不管我,曾經愛的死去活來,現在卻滿是傷痕。我的愛已經坍塌,就算眼前有再多的美好的回憶,算了吧,我還是做我自己。
『捌』 《氓》改寫成現代版得愛情故事
http://..com/question/264265219728349045.html?entry=qb_ihome_tag_%E5%85%A8%E9%83%A8_0_0&hideOtherAnswer=true&newAnswer=1
氓(散文版)
沒有人送別,也說好了,再不想念。
狹小的車窗框出一個熟悉的清晨,葉影稀疏,有隻什麼鳥兒斷續地叫著。那遙遠隱約的應和,可是它的同類么?或者只是錯覺吧,一聲聲呼喚回盪於思念深處,倒影成真,掬以素手,徒然支離了鏡花水月。
一如夢境里你的笑顏,猶似當年。
雪白色絲綢長衫,纖麗的腕,研淡墨,懸筆,寫一紙牽念;卻偏偏被庭院里的步聲,打亂了筆鋒。擱了筆,側耳聆聽,卻故意地不肯轉身開門。聽著你的腳步,聽著你和父兄的言談,只在心裡丈量好了你的步子,拉開門的一瞬間,看你懸欲叩門的手,到底還是窘迫地改為拂攏本就紋絲不亂的發。
嗔怪著你的木訥,轉手便已接過那匹新布。你反身靠在門上,唇角狡黠的弧度,在我們的臉龐上如出一轍。以布貿絲的說辭,是彼此都心照不宣的借口;拙劣卻不安惡意的謊言,盡管不知會不會在下一次就被無情戳破,你自以為得計的淺淺笑意,卻怎麼看都是令人執迷的神采飛揚。微揚著頭凝望著你的臉,夏日午後的燦爛光影,凝固的風里安靜了蟬鳴。
瞥一眼身旁高挑俊美的側影,你卻只是大步流星地,不說話。一路沉默著,直到頓丘。你捉了我的腕,骨節分明的指頭,說什麼都不肯放手,而那修狹的神色眸子里,有著讓人無力抗拒的堅決。移開視線,是因為不忍心看到你的眼睛,咬著牙抽開了手,微紅的指印,淡淡地疼在心裡。
怨我拖延再三,怨我不肯回應你的心情,對么?可是你有沒有想過,父母之命、媒妁之言,甚至承諾不起一個安定的未來,你要我拿什麼,來回應你的心情?
秋天,等到秋天可以么?到了那個時候就跟你走,誓不離分,無論海角天涯。
坍毀的舊城郭,半截斷牆,夕陽里,用單薄的形影剪一幅相思。因為心有所屬,所以,連等待的心情都是幸福的吧?可是,大概你是想不到,你缺席的日子是怎樣的漫長與空曠。每一次相見,笑意明媚,談笑風生,只因從不肯讓你看到我的落寞與彷徨。
相信了所有的遷就總會有所報償、所有的挫磨都將修成正果的兩個人,又是不是太天真呢?我不知道;但又何妨呢?
你的懷抱有著令人流連的暖意,和好聞的陽光的味道。你迫不及待地讓我看你求來的簽,欣喜得語無倫次地釋著那些教人半懂不懂的卜辭。終於察覺到我的迷茫了么,你住了口,滿眼睛認真地扳過我的下巴,問我為什麼不相信。勾起了嘴角,把頭埋在你的肩頭,以一個擁抱作為最好的回答。
傻瓜,誰說不相信了,難以置信的還不是這幸福,怎麼可以來得如此沒有防備?
轔轔碌碌的車輪聲,碾過那條崎嶇蜿蜒的路,那條聯結起兩個人命運的路。纖瘦的指頭忸怩地攥著朱紅色的新衣,努力地記取每一個細節,河渠或街市,一切的,你所曾經路過的風景,今後將變成我們諧行的同路。
每一個畫面,直到垂暮的光景,也會依然鮮活;然後我會告訴那個同樣蒼老的你,無論置身何處,只要彼此相守,便可為家。
夏日的光景,翠綠翠綠的葉子濕潤了視線,蔭翳間飛掠著嬉戲的鳥兒,喧鬧不休地爭食著枝頭尚未熟透的果。
有著漂亮羽翼的飛禽,你從身後環過我的細腰,微沙的嗓音縈繞不去。
那是些機警的存在,因而難以捕獲。
但我卻也聽說,貪嘴的鳥兒食果而醉,因而乖乖地被人俘獲。想想看,竟這般地相似,那些醉於愛戀中的人。
再醇的酒,總歸有轉醒的那天,只是散亂了焦距的眸子里,模糊的水色可是宿醉的迷離?
顫抖的指尖磕磕絆絆地散下簾子,隔絕了路人好奇的打量,一段路程,名曰逃離,所以不願意讓人瞧見,淚水沖花了的紅妝。用袖帕遮掩著嗚咽聲,只怕被不明就裡的駕車人謔笑。
一些心境,置身事外的人又怎會懂得;然而即便懂得,連一聲抱歉都吝嗇開口的,還不是釀了這杯苦酒的負心人?
或者看不見又如何呢?車輪軋碎枯葉的聲音,竟如許清晰地聽在耳際,碾在心頭。細碎的馬蹄聲,還有粼粼的水聲,沒料想,到如今,偏偏以這樣殘忍的方式寫一場物是人非。
如淇水打濕已然褪色的幃裳,再不強笑裝歡,放任淚光濡染回憶。三年前以,相反的方向與心境駛過同樣的路,只是當初那些鮮妍明媚,盡數析離,拾不起,是被打碎的幻夢,灑濺一地。
三年,足以見證多少呢?
庭院里老樹伸展了新枝,繁茂綠意蔓延,團簇如雲;枝間的鳥兒代代生養,當初的雛鳥現在也展開翅膀,庇護自己跌撞著學飛的孩子;或者蔭下鄰人那一雙牙牙學語的小兒女,如今也知道學著大人的模樣,擇桑飼蠶。
難道就沒有什麼東西可以保持當初的模樣,堅守始終?
舉案齊眉,淑德如賓,朝朝暮暮,幾度寒暑。放棄了從前雖非錦衣玉食卻也嬌寵有加的生活,伴郎君,事公母;這些年陪依左右,勤心侍奉,如臨如履地討一場上下妥帖、老幼親和、鄰里無議,卻到底,到底比不上門前,皓齒明眸、翩然偶顧的,那個她。
趁還年輕,也早點找個好人家。
空洞的眸子里映出你帥氣的臉,語聲溫柔,幾乎與當年無二。沒有驚慌,沒有憤怒,沒有淚水。只是累了,累得沒有力氣傷心,所以玉簪太沉,跌斷兩截,一任長發散落,卻再不會有人替自己細細簪起。
就這樣回去么?大概,會被笑話的吧?迕逆著全家人的心意,一意孤行地牽了你的手,卻落得如今獨自凄涼。
纖麗的指頭撫上鏡中人那張美得傀儡人偶似的臉,再找個好人家,有有什麼不可以呢?精緻妝容狡猾地掩飾歲月的痕跡,婉轉嗓音還有資本唱出當年的百轉千回;只是有什麼東西自內里老去、頹殤,只是在沒了勇敢和力氣,去愛得那樣堅決無猜。
畢竟,再多一廂情願的信以為真,終究抵不過你一句,趁年輕。
搖晃的車子,輪軸吱呀地響著。
你的新婦會得到她以為的幸福么?而我這故人,算是回家么?
總角之約,那個年紀,偏偏眷戀著郎騎竹馬的戲本;哪裡知你的戲台上流光易老,紛紛然的角色來了又走,一介戲子,原本就沒資格期待什麼誓言什麼永遠。執子之手與子偕老的台詞,描一出鏡花水月,怕也只有如我般頑痴的,才會信以為真。
怕只怕心已荒涼,連一點希冀都給無情劫奪了去,又將何以家為?
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。於嗟鳩兮,無食桑葚!於嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至於暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
遂以我之情傷,譜曲,成詩,付之樂工,琴瑟掩抑,歌一段事不關己。
至於最後的不情之請,願從此別去,杳然不聞;倘使擦肩人海,縱相認,毋反顧,行同路人。
『玖』 將《詩經氓》改寫為小說或散文
的托爾斯泰故居。初秋的莫斯科郊區,樹木層林盡染、秋割後不久的麥田一望無際,淡淡的彩雲襯在藍天上,像一幅俄羅斯傳統寫實油畫。
托爾斯泰故居也稱博物館。我們一行到達時,現任館長尼古拉·基塔里科在故居門口迎接,簡單寒暄後,安排大家將雙腳統統套上厚厚的毛氈鞋套。穿著這樣特製的鞋,在這幢建於十九世紀極普通的俄羅斯二層小樓里行走,基塔里科館長低沉的講述格外凝重。館長的介紹十分特別,不加修飾,著重介紹實物,格外吸引人。
托爾斯泰夫婦生了13個孩子,5個夭折。為了孩子的安全,托爾斯泰動手將支撐樓梯握手的小柱子增加了近一倍,通過增加密度,防止小孩在樓梯上玩時發生意外。由於不是"原配",不難發現出自托爾斯泰之手的小木柱,與原裝貨高矮粗細都不盡一致。這幢有16間屋子的房子,共有兩架樓梯,均作了特殊處理。
托爾斯泰自己動手為孩子們製作了大量玩具。目前保留下來的包括搖籃、旱冰和冰鞋、布娃娃、棋盤等。
托爾斯泰十分重視孩子的教育。他經常帶領孩子參加田間勞動。目前,家中屋樑上仍掛著"木乃伊"相的南瓜、大麥、蔥頭等。他鼓勵孩子起居有序,早起健身,每晚6點准時就餐。牆上的鬧鍾都作了特別設定。冬天,托爾斯泰總要在後院的一塊平地上潑水成冰,讓孩子們進行冰上活動。
他還親自安排孩子的教育。全家經常在晚餐後,繼續圍在餐桌旁,輪流誦讀詩歌、散文和小說,大家一塊評論和欣賞。托爾斯泰為讓孩子了解外部世界,專門將英語和法語教師請到家中,教授孩子。托爾斯泰的大兒子謝爾蓋音樂造詣極高,大女兒達吉亞娜成了畫家,家中仍掛著達吉亞娜為妹妹畫得像。
基塔里科館長說,托爾斯泰熱愛家庭生活,且非常投入。為了防火,托爾斯泰將廚房與房屋的其它部分分開。19世紀末期開始用電後,托爾斯泰一直沒有安裝用電設備。家裡取暖主要通過自己修改的爐灶,利用煙道供暖。為保護地板,托爾斯泰常會抽出一天時間,為地板上蠟。托爾斯泰生活簡朴,晚年戒煙、戒酒,並開始素食。
館長還介紹說,托爾斯泰將生活分為體力、腦力、手工和交際等四個部分,體力勞動和一些體操及啞鈴等多安排在早晨,上午是腦力活動,主要是寫作,其餘多為是手工勞動和交際。托爾斯泰67歲學會自行車,82歲還騎馬。他一生健康,極少就醫。
看來,托爾斯泰比較推崇他的朋友契可夫的生活哲學。契可夫在《櫻桃園》中說,人體本身就是一架很好的機器,用好了,就無需要吃什麼葯。
館長還介紹了一件有意思的事,愛倫堡父親曾作過一啤酒廠老闆,而這家酒廠就在托爾斯泰故居旁。兩人曾見過。愛倫堡一生的信條是,學習跳舞越早越好,寫作卻越晚越有利。
最早看到托爾斯泰這個名字是在魯迅先生的作品中。魯迅在《再論雷峰塔的倒掉》(1925年2月23日發表在《語絲》周刊第15期)中談到破壞與創新時寫道,"……尼采、托爾斯泰、伊孛生等輩,若用勃蘭兌斯的話來說,乃是`軌道破壞者`。其實,他們不單是破壞,而且是掃除,是大呼猛進,將礙腳的舊軌道不論整條或碎片,一掃而空,並非想挖一塊廢鐵古磚挾回家去,預備賣給舊貨店。"
魯迅後來又在《藤野先生》(1926年10月12日)中提到托爾斯泰。魯迅說,托爾斯泰寫信給俄國和日本皇帝,開首即引用《新約》"你改悔吧!"。
不久前,我注意到,魯迅好友、唐 先生在《論咬文嚼字》(1936年1月5日)文中稱贊托爾斯泰道:"蘇聯新一代作家對過去古典作家致力於自己作品的推敲,是很推崇的。托爾斯泰把《戰爭與和平》改寫了七次……"
有關外國人對托爾斯泰的評價主要是從劉國柱編著的《托爾斯泰傳》(2001年世界知識出版社出版)中了解到的。
列寧說,"在歐洲,有誰能夠同他並肩媲美呢?一個也沒有。""在這位伯爵以前,文學中就沒有一個真正的農民。"托爾斯泰"無情地撕下一切假面。"
高爾基認為,"莎士比亞、巴爾扎克、托爾斯泰,這是人類為自己建立的三座豐碑。"
羅曼·羅蘭稱《戰爭與和平》是"我們時代最偉大的史詩,是現代的《伊利亞特》。"《安娜·卡列尼娜》被陀思妥耶夫斯基稱為"藝術之神"。
這次參觀托爾斯泰故居前,也曾粗淺讀過部分托爾斯泰的作品,但對他的認識抽象、空泛。一旦走進托爾斯泰故居,這位令俄羅斯民族驕傲的名人才顯得十分鮮明、生動、具體。
托爾斯泰在政治上勇於創新,反對戰爭。在創作中勤奮、認真。在生活中熱愛自然,愛惜生命。托爾斯泰是一位"最清醒的現實主義者"和文學巨匠。
希望採納(*^__^*) 嘻嘻……
······································
說行天下:小說網站上千個,總有一個適合您。 說行天下 最給力.