波蘭小說在線閱讀
A. 一部波蘭女作家寫的小說,應該是長篇。描述了一個正派的女子,在丈夫去世以後連續發生的不幸遭遇。
波蘭女作家艾·奧熱什科娃的長篇小說《馬爾達》
B. 波蘭作家安德烈 斯帕柯沃斯基的原著小說《獵魔人》,跪求。
在網上書店找找,亞馬遜網應該有。
C. 699美金飛遍新東歐小說txt全集免費下載
699美金飛遍新東歐 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
跟朱兆瑞行天下:699美金飛遍新東歐(精彩選載) 作者:朱兆瑞
前言
從小到大,我一直生活在部隊大院。每到周末的時候,大院里總有一部###播映,外國的片子不是前蘇聯就是東歐的。從《海岸風雷》到《瓦爾特保衛薩拉熱窩》,還有《鼴鼠的故事》……長大之後,我又欣賞了從《布拉格之戀》到《辛德勒的名單》等多部關於東歐的電影,發現這塊我們熟知的土地原來並不熟知,除了我們根深蒂固的「社會主義國家」之外,它們是自然、美麗、淳樸的土地,還是著名的波西米亞時尚風情的發源地,很多「小資」的詞彙就來源於這塊浪漫溫情的土地……
敲完《299 美金飛遍東南亞》書稿的最後一個字,不甘安靜的我在欣喜之餘忽然問自己,下一次「N99」系列的旅行會去哪裡?就在這時,一位讀者不遠千里來到北京,希望我能幫助他設計出一條游歷東歐的線路,圓他一個很多年前就曾經擁有的夢想——尋夢東歐。這不禁讓我記起:2007 年12 月21 日,隨著波蘭、捷克、斯洛伐克、匈牙利、斯洛維尼亞、愛沙尼亞、立陶宛、拉脫維亞這8個前東歐國家和馬爾他集體加入《申根協定》,申根協議國創記錄地達到了24 個國家。這意味著對於中國大陸公民來說,只要手持任何一國簽發的「申根簽證」,就可以行遍包括上述8 國在內的所有申根國家,而不像我之前 「3000 美金周遊世界」時那樣,需要逐個國家簽證。
於是,這塊對國人來說充滿特殊情結的土地走進了我的視線。在東歐劇變將近20 年的風雨歲月中,這些「新東歐」……
D. 跪求獵魔人小說,波蘭國寶級小說
喜歡的還是去買實體版圖書吧,也就20多塊,反正我是沒找到電子版的
這個白狼崛起應該只是中文譯名,有可能是The Last Wish(最後的願望)這本小說,不知道怎麼翻譯的
中文的目前只有一部,中文譯名叫《獵魔人:第一卷-白狼崛起》各大書店和網上商城都有,第二部《獵魔人:第二卷-宿命之劍》月底上市,淘寶有預售,第三卷正在籌備,這三部書應該是波蘭原版小說的三部短篇集
獵魔人系列一共三部短篇小說和五部長篇小說
短篇:
The Last Wish
The Sword of Destiny
Something Ends, Something Begins
長篇:
Blood of Elves
Times of Contempt
Baptism of Fire
The Tower of the Swallow
The Lady of the Lake
E. 獵魔人(波蘭的那個)有電子版嗎
喜歡的還是去買實體版圖書吧,也就20多塊,反正我是沒找到電子版的 這個白狼崛起應該只是中文譯名,有可能是The Last Wish(最後的願望)這本小說,不知道怎麼翻譯的 中文的目前只有一部,中文譯名叫《獵魔人:第一卷-白狼崛起》各大書店和網上商城都有,第二部《獵魔人:第二卷-宿命之劍》月底上市,淘寶有預售,第三卷正在籌備,這三部書應該是波蘭原版小說的三部短篇集 獵魔人系列一共三部短篇小說和五部長篇小說 短篇: The Last Wish The Sword of Destiny Something Ends, Something Begins 長篇: Blood of Elves Times of Contempt Baptism of Fire The Tower of the Swallow The Lady of the Lake
F. 有沒有關於以波蘭為背景的小說推薦下
亨利克·顯克維支波蘭小說不錯。
1、《第三個女人1905年作品《第三個女人》獲諾貝爾文學獎 。獲獎理由: 「由於他在歷史小說寫作上的卓越成就」。
2、老僕人魯彥 譯 這一篇從麗茄柴孟霍夫女士(Lidja Zamenhof)所編譯的世界語本顯克微支小說集中譯出,父參照寇丁(Jeremiah Curtin)的英譯本,略有增改。——譯者附記
3、《十字軍騎士》。波蘭愛國小說
亨利克·顯克微支是我國讀者熟悉的波蘭著名作家。他的歷史長篇小說《你往何處去》和短篇小說集早已介紹到我國來了。《十字軍騎士》是作者另一部重要的歷史長篇小說,這次介紹給我國讀者,將使我國讀者對這位作家得到進一步的了解。
亨利克·顯克微支一八四六年五月四日生於波蘭一個地主家庭。他的早期作品大多描寫波蘭農民的生活,對於農民的艱苦勞動、悲慘生活有所反映。一八七一年,顯克微支大學畢業,一八七二年起,顯克微支擔任《新聞》雜志的特約撰稿人,發表過一些諷刺小品和短篇小說。一八七六年,顯克微支到美國旅行,在美國住了將近三年,目睹美國勞工和移民的悲慘生活。回國後,他寫了政論《旅美書簡》和一些短篇小說,如《為了麵包》、《奧爾索》等。在這些短篇小說里,顯克微支揭露了美國資產階級的虛偽民主,反映了波蘭移民在美國的悲慘遭遇。稍後,顯克微支又發表了《勝利者巴爾傑克》等短篇小說。作者在這些作品裡描寫了波蘭人民的貧困生活,揭露了波蘭地主的偽善、外國佔領者的殘暴。一八八三年起,顯克微支陸續發表了歷史小說《火與劍》、《洪流》、《什洛竇耶夫斯基先生》三部曲,反映了十七世紀波蘭人民反對異族侵略的斗爭,但也美化了貴族地主階級。一八九四至一八九六年,顯克微支創作了歷史長篇小說《你往何處去》,描寫了羅馬皇帝尼祿的殘暴統治和對基督徒的迫害。一九○○年,顯克微支發表了充滿對異族統治的憤恨和愛國熱情的歷史長篇小說《十字軍騎士》。這部小說在顯克微支的創作和整個波蘭文學中都佔有重要地位。一九一六年十一月十四日,顯克微支病逝。他留下了許多文學作品,是一個有才能的歷史小說作家。
《十字軍騎士》反映的是十四世紀末到十五世紀初波蘭和立陶宛聯合抗擊條頓騎士團的侵略,並在格隆瓦爾德一戰取得歷史性勝利的一段光輝歷史。
波蘭國家是在九世紀到十世紀之間形成的。當時的波蘭公國承認德國為宗主國。到了波列斯拉夫統治時期,波蘭國家強盛起來,在十一世紀初擴大了領上,統一了波蘭,並擺脫了對德國皇帝的依附。十二世紀初,波列斯拉夫三世把國土分封給他的幾個兒子,從此形成了封建割據局面。波列斯拉夫三世死後,德國封建主發動了對波蘭的侵略,侵佔了波莫瑞一帶。一二二六年,波蘭瑪佐夫舍公國的康拉德大公為了佔領普魯士人的土地,決定把十字軍東征時建立的條頓騎士團引進波蘭,委託這個騎士團佔領普魯士。十字軍騎士團佔領了普魯士,強迫當地居民像奴隸般為他們耕種,同時引進德國移民,建立許多城鎮和鄉村,於是騎士團佔領的地區逐步日耳曼化了。十三世紀末,十字軍騎士團鞏固了自己的佔領區,建立了自己的國家,不承認波蘭大公們的領導,並覬覦波蘭的土地。波蘭西部和北部出現了強大的德國軍事國家組織,這對波蘭的獨立是個嚴重的威脅。十四世紀初,庫雅維亞大公弗拉迪斯拉夫一世為波蘭的統一進行了斗爭,一三二○年恢復國王稱號,建都於克拉科夫,結束了波蘭的封建割據局面。一三七○年,波蘭王位轉入匈牙利國王路易手中。路易為了維持自己的統治,於一三七四年頒布了「科希策特典」,規定了波蘭貴族的一系列特權,但作為交換條件,也規定將來由路易的一個女兒作為波蘭女王。路易死後兩年,根據「科希策特典」的規定,由路易的小女兒雅德維迦繼承波蘭王位。這時波蘭仍處在十字軍騎士團的威脅之下,立陶宛的西北部也受到十字軍騎士團的嚴重威脅。十字軍條頓騎士團渴望與寶劍騎士團在領土上連成一片。當時寶劍騎士團佔領著拉脫維亞,這兩個騎士團企圖佔領被他們分隔開來的那片立陶宛領土,特別是當
時母德人居住的地區,以便在波羅的海建立一個強大的統一的騎士團國家。共同的敵人使波蘭和立陶宛聯合了起來。一三八五年波蘭貴族和立陶宛大公亞該老在克賴瓦簽訂了條約,根據這個條約,亞該老於一三八六年來到波蘭,與雅德維迦成婚,加冕為波蘭國王,波蘭與立陶宛合並,以便共同對付十字軍騎士團的侵略,收復失地。一四一○年,由於騎士團的步步進逼,終於爆發了波蘭和立陶宛對十字軍騎士團的戰爭。雙方在格隆瓦爾德會戰。會戰的結果,波蘭和立陶宛取得了反侵略戰爭的輝煌勝利,十字軍騎士團幾乎全軍覆沒。格隆瓦爾德會戰徹底摧毀了十字軍騎士團的威力,制止了騎士團對波羅的海沿岸的波蘭和立陶宛土地的侵略,使十字軍騎士團從此一蹶不振,終於在十五世紀中葉完全衰落。這次戰役是波蘭歷史上光輝的一頁,在波蘭人民當中是具有象徵意義的。
顯克微支的《十字軍騎士》在一定程度上真實地再現了波蘭這一段光輝的歷史。它通過主人公茲皮希科險遭條頓騎士團毒手和尤侖德父女的悲慘遭遇等情節,有力地揭露了條頓騎士團披著宗教外衣,干著豺狼勾當,專橫跋扈,兇殘暴戾,任意踐踏波蘭民族的尊嚴,殘害波蘭人民的生命,掠奪波蘭人民的財富等罪惡行徑,使讀者對條頓騎士團的暴行不能不感到義憤填膺,對波蘭人民的反抗寄予滿腔同情。
茲皮希科出於民族仇恨和年輕無知,誤向騎士團使者挑戰,險遭騎士團戕害這一情節是本書揭露騎士團罪行的第一個高潮。通過這個情節,作者第一次具體地向我們揭露了騎士團無視波蘭民族的尊嚴,驕橫不可一世的兇殘面目。
茲皮希科懷著巨大的民族仇恨,發誓要撥下條頓騎士團的三簇孔雀毛冠飾,為達奴莎的母親報仇,在不了解對方來歷的情況下,襲擊了十字軍使者里赫頓斯坦。雖然他的襲擊被護送里赫頓斯坦的波蘭著名騎士波瓦拉阻止了,並沒有傷害里赫頓斯坦一根汗毛,茲皮希科的叔父瑪茨科又立即向里赫頓斯坦道了歉,請求他寬恕孩子的無禮,波瓦拉也在一邊向里赫頓斯坦說情,但里赫頓斯坦卻極為傲慢,企圖以侮辱波蘭騎士的人格作為寬恕茲皮希科的條件。到了克拉科夫,里赫頓斯坦又向波蘭國王當面告狀,雖經兩個公爵夫人和許多著名波蘭貴族的求情,里赫頓斯坦還是非把茲皮希科置於死地不可。里赫頓斯坦肆意蹂躪一個鄰國,其驕橫跋扈已到了無以復加的地步,他根本無視波蘭國家的存在。波蘭舉國上下對此無不切齒痛恨,要不是達奴莎在關鍵時刻挺身而出,及時挽救了茲皮希科,茲皮希科是無法逃脫里赫頓斯坦的毒手的。正是條頓騎士團的這種惡行導致了一四一○年的格隆瓦爾德大戰。瑪茨科和茲皮希科發誓要和里赫頓斯坦決斗,正是波蘭民族和十字軍騎士團的民族矛盾發展到勢不兩立的一種反映。
接著,作者通過尤侖德父女的被害進一步揭露了十字軍騎士團的毫無信義、毒如蛇蠍的本性。尤侖德的妻子是在十字軍騎士團背信棄義、野蠻襲擊瑪佐夫舍時死去的,尤侖德理所當然對十字軍騎士團懷著不共戴天的仇恨,他對騎士團的斗爭是正義的。但是他對騎士團的打擊使他成了騎士團的眼中釘肉中刺,齊格菲里特和鄧維爾特等十字軍騎士終於設計從瑪佐夫舍宮廷劫走他的女兒達奴莎,並要尤侖德親自到息特諾去領回他的女兒,答應只要尤侖德交還俘虜,送去贖金,到了息特諾就把達奴莎交還。但是尤侖德到了息特諾,不但沒有找回女兒,而且受到百般凌辱,最後還被齊格菲里特割掉舌頭、燙瞎眼睛、剁去臂膀,趕了出去。茲皮希科雖然歷盡艱辛,終於找回了達奴莎,但是找回來的達奴莎卻已被迫害得精神失常、奄奄一息,還沒有到家,就死在途中。尤侖德這樣一個威名遠揚的騎士競遭到這樣的凌辱,落得這樣悲慘的結果;達奴莎這樣一個好端端的姑娘,她跟茲皮希科的美滿姻緣、幸福生活竟遭到如此悲慘的殘害和破壞。波蘭人民的和平生活是誰破壞的?尤侖德父女這樣的悲劇是誰製造的?不是別人,就是十字軍騎士!作者用他動人心魄的手筆,通過這一情節把十字軍騎士團任意糟踐波蘭人民、在波蘭土地上橫行霸道等罪惡行徑進一步暴露在光天化日之下。作者對十字軍騎士的控訴,隨著情節的發展一步比一步強烈。這些控訴使小說對騎士團的揭露達到一個新的高潮。茲皮希科和尤侖德父女的遭遇是波蘭民族受到十字軍騎士欺壓蹂躪的一個縮影。
作者除了以茲皮希科和尤侖德父女的遭遇這些情節集中、形象地揭露十字軍騎士團的侵略罪行之外,還在許多地方直接描寫或提到十字軍騎士團對波蘭和立陶宛人民的欺壓和殘害,把這些描寫作為對茲皮希科、尤侖德父女悲慘遭遇的背景,使兩者得到緊密的呼應,這就更加有力地說明了茲皮希科和尤侖德父女的遭遇不是偶然的,不是孤立的,不是個人的,而是整個波蘭民族的。作者在小說中所敘述的事件獲得了典型意義,使我們全面而又具體地看到十字軍騎士團對波蘭、立陶宛等民族所犯下的血腥罪行,看到十字軍騎士團確實是波蘭人民最凶惡的敵人,是波蘭人民不共戴天的仇敵。
小說最後描寫了格隆瓦爾德大戰。波蘭和立陶宛聯合起來,同仇敵愾,合力禦侮,取得了輝煌的勝利;而瑪茨科和茲皮希科也終於找到了他們的仇人里赫頓斯坦,報了仇。這是整部小說合理的結局,為波蘭和立陶宛人民伸張了正義。小說真實地表達了波蘭人民和立陶宛人民對敵人的憎恨和愛國熱情,描寫了他們的英勇戰斗和敵人的慘敗,不愧是一曲波蘭人民和立陶宛人民反侵略戰爭的頌歌。顯克微支之所以博得波蘭人民的尊敬和愛戴,正是由於他充滿了愛國熱情,表達了人民的願望和意志,歌頌了祖國的正義斗爭。而《十字軍騎士》可以說是格隆瓦爾德戰役這一重大歷史事件的紀念碑。
小說在藝術上也有許多特色。作者善於運用「懸念」的手法,他往往提出一個問題,卻遲遲不予解決,只是在故事經過種種曲折、情節經過種種變化之後,作者才別出心裁地拿出人們意想不到的辦法去解決小說中的戲劇矛盾,因此讀者無法預料故事的結局,只好緊緊跟著作者委婉細致的描述,把故事一口氣看下去。這種手法是很引人入勝的。作者的敘述也錯落有致,流暢自然。整部小說就像一道清澈的溪流,時而在亂石堆中沸騰激盪,時而在蜿蜒曲折的峽谷中跳躍奔流,時而在平坦的沙灘上緩緩流淌,使讀者在閱讀這部篇幅很大的小說時,並不感到冗長乏味,而是跟著情節的起伏,走進作者所安排的境界中。在小說中,作者還用豐富多彩的筆調廣泛描寫了波蘭人民十四到十五世紀的生活。波蘭貴族領地中的城堡、波蘭人民的風俗習慣、中世紀的騎士制度等都一一在作者筆下生動地再現出來。茲皮希科用手把新鮮的樹枝捏出汁水,波瓦拉在騎士團的宴會上徒手把鋼刀像卷羊皮紙似地捲起來等插曲都富有傳奇色彩。作者筆下的人物很有性格。英氣勃勃、無所畏懼的茲皮希科,精明謹慎、勇敢剛強的瑪茨科,單純朴實、美麗動人的達奴莎,熱情大膽、活潑可愛的雅金卡等都是作者用心刻畫的人物。就是一些次要人物,也各具不同的面貌和品性,如哈拉伐的忠實機警,山德魯斯的隨機應變,德·勞許的正直豪爽等,作者著墨不多,卻個個栩栩如生。這些人物的性格都各有各的特點,讀者是決不會把他們混淆起來的。
作者寫作這部作品的時候,正是波蘭被瓜分,普魯土、沙俄等佔領國加緊採取共同行動,企圖消滅波蘭民族的十九世紀下半期。在普魯士佔領區,佔領者實行日耳曼化政策,把不是德國臣民的波蘭人趕走,學校里取消波蘭語,加緊對波蘭報刊的迫害,對敢於反抗的波蘭人民進行殘酷的鎮壓,並且歪曲歷史,頌揚條頓騎士團為德國的統治開辟了道路。在沙俄佔領區也推行類似的非波蘭化政策。因此波蘭民族和佔領者之間的民族矛盾極為尖銳,波蘭人民採取各種形式和外國佔領者進行了英勇激烈的斗爭。在這樣的歷史條件下,作者要直接寫作反對外國佔領者的作品顯然是不可能的,因而他找到了歷史小說這樣一種體裁,借古喻今,揭露外國佔領者對波蘭民族的血腥統治,鼓舞人民起來反抗外國佔領者。像《十字軍騎士》這樣的作品在當時的歷史條件下,是起了鼓舞人民鬥志的積極作用的。格隆瓦爾德會戰勝利這樣的歷史事件對波蘭人民反對侵略者的斗爭無疑具有極大的鼓舞作用。作者正是以波蘭人民歷史上的勝利這樣的實例來激勵他的同胞,使他們加強奪取勝利的信心。小說的發表在當時是具有重大現實意義的。
G. 誰有獵魔人(波蘭)小說
貌似那個只翻譯過幾篇短篇小說,我是在科幻世界譯文版上看到的...
H. 《鄭淵潔:命運多舛的波蘭挺住》txt全集下載
鄭淵潔:命運多舛的波蘭挺住 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
排他直接去會見21857名死難者:總統座機在俄羅斯墜毀。 希特勒也背過黑鍋。 被蘇聯紅軍槍殺的波蘭戰俘: 1956年6月4日,毛澤東乘坐里-2飛機從武漢返回北京,同機的有羅瑞卿和楊尚昆。飛機遭遇雷雨,通訊中斷一個小時。空軍司令劉亞樓認為有墜機可能,心急如焚。當飛機沖破雷電著陸後,中央決定,再不讓毛主席乘坐飛機。金正日也不坐飛機。飛機是穿梭在天上
命運多舛的波蘭挺住 ——地球日記2010年4月10日 鄭淵潔 1940年,斯大林下令槍決囚禁於卡廷的21857名波蘭戰俘。槍殺後,嫁禍給希特勒。1992年,葉利欽看到槍殺波蘭戰俘的絕密檔案後,「頭發都豎起來了」,他決定將實情告訴波蘭。今天,波蘭總統卡欽斯基乘坐飛機前往當年斯大林槍殺波蘭戰俘的地點,參加慘案70周年弔唁活動,告慰死難同胞。命運安
命運多舛的波蘭挺住
的十字架。 1949年5月,南京解放,剛成立的南京市委面對地下黨組織有顧慮,這些余則成貢獻巨大,但市委又擔心無間道。就請示中央。中央下達指示:「降級安……
I. 《風雨波蘭街》txt全集下載
風雨波蘭街 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
風雨波蘭街
「以前也沒能力查,查也查不出。現在想查,過去太多年,不容易了。」康慶不無遺憾地感嘆,「芳姐有時候也說我太縱容小發,可是,混黑道,講的是義氣,老大對我有恩,我康慶這輩子欠他的,永生也還不上,就只能盡量對小發好一點兒。可是你知道,我這人脾氣糟糕,沒耐心,也沒教好他。」
濕潤的晚風鋪面而來,兩人肩並肩,在黯淡夜色里,靜靜行走,多年來從沒這么平心靜氣地聊過,心裡覺得一種無比接近,康慶側頭,看著封悅暗夜裡沉默不語的臉龐,他覺得歲月走得那麼快,可身邊的封悅似乎一點都沒改變,他依舊是那個安靜的跟屁蟲,永遠牽著他的手,不管康慶要帶他去哪裡。
「封悅,你的情誼,我也記在心裡,」夜裡氤氳的潮氣,催促著心底某種溫柔的情緒發酵,「我不會忘記,你放棄柏林道的一切,回來投奔我。封悅,我一輩子都會記得。」
封悅感覺咽喉處酸疼得厲害,他忍了很久,費了好大的力氣,才將那股潮氣從眼睛裡逼走。粗枝大葉的康慶能說出這樣……