割禮小說閱讀
① 《沙漠之花》原型是什麼
《沙漠之花》的原型是索馬里黑人模特華莉絲·迪里,這是她依據自己真實經歷的殘忍割禮為主題的小說,後被拍成電影。《沙漠之花》是雪瑞·霍爾曼導演的劇情電影,由莉亞·科貝德、莎莉·霍金斯等主演。這部影片敘述了華莉絲從索馬里沙漠中走出到成為世界頂級名模的故事。
華莉絲·迪里
華莉絲·迪里出生在荒涼的索馬里沙漠,三歲時被迫接受了女性割禮,十二歲時為了五頭駱駝被父親嫁給六十歲的老叟,赤腳逃婚在沙漠中差點丟了性命。後來到倫敦被瑪麗蓮收留,打工時遇到著名攝影師唐納森,最終成為世界頂級名模,並投身於婦女解放事業。片中飾演華莉絲·迪里的演員莉亞·科貝德,本身也是一位世界頂級名模,來自衣索比亞。
《沙漠之花》簡介
《沙漠之花》是雪瑞·霍爾曼執導的劇情片,製片於英國,由莉亞·科貝德、莎莉·霍金斯等主演。
《沙漠之花》根據索馬里黑人模特華莉絲迪里的自傳暢銷書改編。講述了華莉絲(莉亞•科貝德 Liya Kebede 飾)出生在索馬里的沙漠和母親過著游牧民族的生活。在三歲時,華莉絲按照索馬里習俗就被施以女性割禮。
十二歲時父親為了得到五頭駱駝,要將華莉絲嫁給六十歲的老叟。就在出嫁前夜,華莉絲在母親的默許下,在沙漠中徒步很久投奔摩加迪沙的外祖母,也在外祖母那裡獲得了去給當時索馬里駐英國大使夫人的姨媽作女傭的機會。
到英國後不久,索馬里爆發戰爭,舊政府被推翻,華莉絲趁亂再次出逃大使館而流浪英國街頭。華莉絲在街頭邂逅了收留自己的瑪麗蓮(莎莉•霍金斯 Sally Hawkins 飾),跟著又在打工的餐廳里遇到伯樂,最終被發掘成為世界名模,並投身於婦女解放事業。
《沙漠之花》取材於真實故事,不但讓越來越多的人了解到非洲一部分國家對女性殘忍實行割禮的現象,更能夠讓政府領導者和社會群眾真實認識到女性割禮帶來的傷害,讓這樣的陋習完全消除於社會,很有實際意義。
② 《一個好萊塢女影星的遭遇——弗朗西斯法默口述》求此書或類似書籍
類似書籍:《沙漠之花》(Desert Flower),作者是華莉絲迪里(WarisDirie)。
沙漠之花簡介
被迫接受了慘無人道的女性割禮,十二歲時為了五頭駱駝被父親嫁給六十歲的老叟,赤腳逃婚在沙漠中差點丟了性命。後到倫敦被好心的瑪麗蓮收留,在打工的餐廳里遇到著名攝影師唐納森,最終成為世界頂級名模,並投身於婦女解放事業。
(2)割禮小說閱讀擴展閱讀:
沙漠之花華莉絲迪里個人經歷
截至2016年,世界上有兩億女性慘遭割禮。而華莉絲的話,才讓西方世界第一次知道這種「酷刑」的存在。她被聯合國任命為「反割禮」特使,在她的奔走下,已經有坦尚尼亞、塞內加爾、科特迪等多國陸續通過立法禁止了女性割禮。
華莉絲用自己的切身感受向世界闡述,並讓世界知曉了這樣一種酷刑,並用自身成長史拍成了《沙漠之花》這部電影。
而一個女孩兒20多年的成長歷程都要匯集在一部影片中,必定是不夠用的,電影也為了觀看效果會把我們難以接受的情節抹掉,而這部影片卻是超模華莉絲-迪里的真實人生寫照。
一個人,得有強大的意志才能從如此的絕境脫穎而出?她所有的幸運都不全是幸運,若是她挺不過那次割禮,若是她屈服於命運沒有逃跑,若是她逃跑的路上遭遇意外,若是她受不了成為女傭的辛勞,又或者她在經歷了重重艱難之後對命運喪失希望。
每一個階段發生的任何事,都會扭轉現在的局面,改寫華莉絲的命運,也改寫了成千上萬要遭遇割禮的女孩兒的命運。
③ 《晚宴》情節設置巧妙,具有懸念,你怎麼理解
本文看似講述了在一場盛大的哈薩克晚宴上發生的故事,細讀之後,發現了作者的巧妙用心之處在於對社會現狀的諷刺和揭露。題目莫名其妙的霧氣也引自文中作者的描寫。作者的語言風格詼諧幽默,善用比喻誇張等多種修辭,情節設置巧妙,具有懸念,引人入勝。我將從以下幾方面淺談對於作品的感想:
三、性別角色狀況
說到性別身份,就不得不提到文中出現的幾個女性形象。作家對性別角色在社會分工中起到的作用給予了特別的描寫。能歌善舞是少數民族女性的特長,文中提到的女性如正在休產假的歌者麥孜蘭、正在照顧住院丈夫的另一位歌者、以及領導欽點的尼夏依古麗。這幾位都是宴會能手,在酒桌上打來的天下。在她們迅速升職的背後,作者揭露出了另一大官場腐化問題裙帶關系。一方面諷刺了部分官員的醜陋嘴臉,一方面也表現出了作者對於這些女性的隱性指責。依靠在酒桌上伴舞陪酒得來的財富和地位,如今堂而皇之的成為了潛規則的一部分。這人前風光人後辛酸的故事太多太多,作者只採取了點到為止的描寫,但是給讀者的反思卻意味深長。
④ 賊城怎麼樣
單論裝幀而言,《賊城》這本小說算是人民文學出版社出品的小說中非常有愛的了。牛皮紙的封面、簡介但又貼合文意的封面以及手感不錯的紙張真的很能激發一個人閱讀的慾望。在同一時間段收到的書中,我毫不猶豫地先閱讀了《賊城》。故事的概要在書的封二以及腰封上都有介紹,因此在這里沒有必要再去重復一遍,因此打算結合小說內容東拉西扯點其他方面吧。 小說符合大部分美式暢銷書的風格,即故事生動有趣,作者創作的也不復雜,是很典型的美式通俗文學。故事基本上圍繞著兩個年輕人在斷絕供給且被德國人包圍的列林格勒及周邊尋找十二個雞蛋的線索展開,尋找雞蛋可謂是小說中最主要、最顯著的線索。當然小說中還有不少貫穿全篇的事物:科利亞一直不離口的小說《庭院獵犬》、科利亞一直期待的大解等等。這些細節可能不能算作小說的線索,但是卻始終在小說中出現,可見即便是一部通俗文學,作者還是花了很多心思的,以至於在全文中把這些細節都照顧到並且把他們表現到完滿。 二戰題材的文學永遠不會被人們厭倦,因此《賊城》整個故事具備很多吸引人的元素。與此同時,二戰題材的文學作品內容一般都集中莫斯科、斯大林格勒、敦刻爾克、英倫三島上空、諾曼底海灘、北非荒原、南太平洋海上、以及珍珠港、中途島、硫磺島沖繩等等,而真正涉及到列林格勒的題材其實並不多。與此同時即便是提及列林格勒,我們想到做多的還是那三載圍城,因此想在圍城的彼得城內創作出有新意的東西,絕對不是一件簡單的事情。 好在小說有它的故事原型,我想正是由於有了故事原型,這在圍城內外偷雞蛋的事情才會表現的不那麼荒唐。而整部小說給我的直觀感受就是富有想像力、精彩、生動、意外以及真實感。我想一個完全杜撰出來的故事是絕對達不到這種效果的。同時作者作為《追風箏的人》電影的編劇,對於拿捏戰亂的場面還是非常到位的。因此即使作者是一個出生在戰後的美國佬,還是能通過文字給人一種身臨其境的感受。 不得不說,這部小說在很多方面與《追風箏的人》還是有幾分神似的——一兩個男孩子為故事的主角、故事發生在亂世(法西斯的圍城與蘇俄的武裝侵略)、兩個男孩都是性格更堅強更讓人喜愛的那個沒有走到最後、小說的核心線索或意象是一件不起眼的小事物(雞蛋和風箏)等等。因此我想作家對創作這樣的故事更是駕輕就熟了。 小說很多看似無意實則有心的地方更是增加了他的文學及社會價值——首先整個故事的起因是為了彼得城內一個高級軍官女兒的結婚蛋糕去尋找雞蛋,而在那種平民連飯都吃不飽的彼得城中,軍人還有這種「雅緻」去滿足自己的生活,絕對是對蘇聯集權的辛辣諷刺;其次兩個在當時的情況下應該足以槍斃的少年卻被掌權者釋放去尋找雞蛋也未嘗不是對那種體制的諷刺;至於科利亞在找到雞蛋的歸途被自己人打傷以及延誤救治,更讓人覺得小說中充滿了黑色幽默。 不過通篇讀完讓我印象最為深刻的不是作家對於列林格勒圍城的生動刻畫,不是對於當時種種人性的表現,不是那幽默有趣甚至有點雋永的故事,而是在小說後邊部分的幾句簡短對話—— 「馬爾科夫不重要」,維卡說道,「我不重要,你也不重要。贏得這場戰爭的勝利才是唯一直觀重要的事情。」 「不,」我反駁她,「我不同意。馬爾科夫重要,我重要,你也重要——這才是我們要贏得戰爭的原因啊。」 這一段對白清晰的反應了兩種人的戰爭觀念。以蘇俄、本朝、日本等為代表一種戰爭觀念,其戰爭的目的是為了奪取勝利,人的生命與戰爭的勝利相比勝利更重要。袁騰飛老師說過這些國家的人打仗不是不怕死,沒人不怕死,而是不惜死。而以西方文明國家為代表另一種觀念卻完全相反,他們認為戰爭的目的是為了自己的人民不受侵略和奴役,戰爭的目的是為了保護人的生命,人民參加戰爭是為了自己而戰斗。因此,那些國家的人活的才像人。 這段對白甚至讓我想到了《讓子彈飛》最後張牧之和黃四郎的對話:張牧之問黃四郎,錢和黃四郎誰對他重要,黃四郎先後猜了自己和錢,但都被張牧之否定了,張牧之給出的答案是:「沒有你,對我很重要。」這兩處給我的震撼幾乎是相同的。 仔細想想,我覺得小說在一定程度上是美國人在向外輸出價值觀,可說實話,如果輸出的價值觀合理,這樣的價值觀還是多輸出一點為好,這樣的小說多幾部為好。因此文末我想說:「讓雞蛋飛一會。」 附記: 翻譯明顯不懂軍事,至少不懂大陸的軍事,很多約定俗成的翻譯沒有使用。比如書中的榮克斯88轟炸機,一般都成為容克88或者Ju-88。而書中的蘇霍1戰斗機一般都稱為蘇霍伊1、蘇1抑或su-1。可能還有不少槍械方面的翻譯可以斟酌,不過對輕武器沒有研究,也就不去深究了。 猶太人沒有包皮最好搞一條關於「割禮」的名詞解釋。 同時布爾什維克在書中叫布爾什維卡,也有點奇怪。
⑤ 青春的割禮小說txt全集免費下載
青春的割禮 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
青春的割禮
第16章
不多久就見郭海開著他的采訪車來了,他給我送來三個小型的食品集裝箱。所謂「小」那就是說和大的相比,能把它塞進車子里去,箱裡面從精肉到各種蔬菜應有盡有。
我對郭海客氣地說:「你過來帶一隻意思、意思就行了,你看你帶這么多幹嘛!」
郭海說:「我知道老弟你現在混成個人了,你當然不缺這點兒吃的,我是給你父母帶的,直接送那裡去吧又怕辦你難堪,乾脆給你帶來你看著辦好了。」他是指我對父母一直耿耿於懷的事兒。大過年的我不想跟他羅嗦那麼多,就故意裝糊塗地順著剛才的話題說:「還是你們當喉舌的好啊,逢年過節都有熱乎乎的溫暖往你心坎里送,我們窮教書匠和你們相比就慘了,從來都沒收過這種禮物。」
郭海悻悻地說:「狗屁!我們這些當喉舌的,只能這樣嘗嘗味道罷了,若想和人家一樣吃個過癮,就必須溜下去當胃口、當草包,這樣才能與那些好東西沾上邊兒。」
我和郭海正忙著往屋子裡搬東西時,心中卻不時地想起郭海以前對我說過……